Paccha, aka: Pacchā; 3 Definition(s)
Paccha means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Pachchha.
Languages of India and abroad
pacchā : (ind.) afterwards.Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
Pacchā, (adv.) (Vedic paścā & paścāt see pacchato) behind, aft, after, afterwards, back; westward D. I, 205; Sn. 645, 773, 949; Nd1 33 (=pacchā vuccati anāgataṃ, pure vuccati atītaṃ); Nd2 395; Dh. 172, 314, 421; Pv. I, 111, 115 (opp. purato); II, 99 (=aparabhāge PvA. 116); PvA. 4, 50, 88; VvA. 71.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Pacchā (पच्छा).—(em.; Pali id.) or better pacche (with mss.), MIndic for Sanskrit paścā(t), behind: te dāni kusumāni pa° dṛṣṭvā anugacchanti Mv ii.106.2, they now seeing the flowers (which she had left) behind (her), follow after. The mss. reading may stand, possibly as a blend of pacchā = paścāt with its synonym pṛṣṭhe, in the rear, behind; in any case it is supported by the statement of Hem. 1.79 that in AMg. (ārṣe) pacche-(kammaṃ) may be used for paścāt-, and by the stem paśca, q.v., even in BHS, in loc. paści m.c. for paśce, and in comp.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family. Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Search found 34 related definition(s) that might help you understand this better. Below you will find the 15 most relevant articles:
Pacchābhūmaka refers to: id. S. IV, 312=A. V, 263. Note: pacchābhūmaka is a Pali compound consi...
|Khalu Paccha Bhattik Anga|
Bahu (बहु).—mfn. (-huḥ-huḥ-hvī-hu) 1. Much, many. 2. Large, great. E. bahi to increase, Unadi a...
Yati (यति).—Pron. How many, as many, (declined only in the plural, nominative and accusative ya...
Pubba (पुब्ब).—(?) (m., = Pali id., for Sanskrit pūya, Geiger 46.1), pus: Mv i.28.9 (prose). S...
Āśā (आशा).—f. (-śā) 1. Hope, desire. 2. Length. 3. A quarter, a region. E. āṅ before aśū to exp...
Nibbāna, (nt.).—I. Etymology. Although nir+vā “to blow”. (cp. BSk. nirvāṇa) is already in us...
Bāhā (बाहा).—(= Sanskrit Lex. and, rare and late, lit., Schmidt, Nachträge; Pali and AMg. id.; ...
Paśca (पश्च).—adj., subst. (= AMg. paccha- in comp., Māhārāṣṭrī paccha, separate word; compare ...
Pāntha (पान्थ).—mf. (-nthaḥ-nthā) A traveller. E. pathin a road, and aṇ aff.
Nipatana (निपतन).—n. (-naṃ) 1. Falling. 2. Alighting, descending. E. ni in or on, pata to go, l...
Yata (यत).—mfn. (-taḥ-tā-taṃ) 1. Governed, controlled. 2. Limited, restrained. n. (-taṃ) The st...
Paccaya, (fr. paṭi+i, cp. Ved. pratyaya & P. pacceti, paṭicca) lit. resting on, falling back on...
Dhutaṅga ( “renunciation”) refers to a group of thirteen austerities in Buddhism.
bhūma (भूम).—n An ant-hill. Stuffing by which the goldsmith makes up the weight of the gold fro...
Search found 11 books and stories containing Paccha, Pacchā; (plurals include: Pacchas, Pacchās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Gemstones of the Good Dhamma (by Ven. S. Dhammika)
Patthana Dhamma (by Htoo Naing)
Vinaya Pitaka (3): Khandhaka (by I. B. Horner)
The Great Chronicle of Buddhas (by Ven. Mingun Sayadaw)
Part 1 - Buddha’s journey to Ekanāḷa < [Chapter 29 - The Buddha’s Eleventh Vassa at Brahmin Village of Nāḷa]
Part 2 - The Veḷuvana Park < [Chapter 15 - The buddha’s visit to Rājagaha]
Part 1 - Story of Sumana, the Flower Seller of Rājagaha < [Chapter 21 - Story of Sumana, Aggidatta and Jambuka]
Apadana commentary (Atthakatha) (by U Lu Pe Win)
Commentary on Biography of the thera Subhadda < [Chapter 5 - Upālivagga (section on Upāli)]
Commentary on the biography of the thera Mahāmoggallāna < [Chapter 1 - Buddhavagga (Buddha section)]