Pacai, Pācai, Pacāi, Pachāi: 3 definitions
Introduction:
Pacai means something in biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Biology (plants and animals)
Source: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)Pacai in Peru is the name of a plant defined with Derris utilis in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Lonchocarpus nicou (Aubl.) DC. (among others).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· American Journal of Botany (1937)
· Flora Cochinchinensis (1790)
· Boletim Técnico do Instituto Agronômico de Norte (1949)
· Journal of the Washington Academy of Sciences (1947)
· Nova Genera et Species Plantarum (1824)
· Species Plantarum (1753)
If you are looking for specific details regarding Pacai, for example chemical composition, diet and recipes, health benefits, pregnancy safety, side effects, extract dosage, have a look at these references.
This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Tamil dictionary
Source: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconPacai (பசை) noun probably from பசு-மை. [pasu-mai.]
1. [Malayalam: paśa.] Stickiness, tenacity, adhesiveness; ஒட்டு நிலை. [ottu nilai.]
2. [Malayalam: paśa.] Glue, paste, cement; பிசின். பத்தல் பசையொடுசேர்த்தி [pisin. pathal pasaiyoduserthi] (பத்துப்பாட்டு: மலை [pathuppattu: malai] 26).
3. [Telugu: pasa, M. paśa.] Glutinous substance in fruits, roots, etc.; sap; juice; சாரம். பசைநறவின் [saram. pasainaravin] (கம்பராமாயணம் கங்கைப். [kambaramayanam kangaip.] 5).
4. [Malayalam: paśa.] Moisture; ஈரம். வேரொடும் பசையற [iram. verodum pasaiyara] (கம்பராமாயணம் தாடகை. [kambaramayanam thadagai.] 3).
5. Devotion; பத்தி. பரமனை நினைபசையொடு [pathi. paramanai ninaipasaiyodu] (தேவாரம் [thevaram] 833, 11).
6. Love, affection; அன்பு. வீறிலேன் பசையினாற் றுஞ்சி [anpu. virilen pasaiyinar runchi] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 1814).
7. [K. pasa.] Desire, attachment; பற்று. (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [parru. (yazhppanathu manippayagarathi)]
8. Compassion, mercy; இரக்கம். பசையற்றாள் [irakkam. pasaiyarral] (கம்பராமாயணம் கைகேசி. [kambaramayanam kaigesi.] 42).
9. Gain, profit; பயன். வியாமகாபாரதம்்திற் சிறிதும் பசையில்லை. [payan. viyaparathir sirithum pasaiyillai.]
10. Property, possession; செல்வம். அவனிடத்திற் பசையுண்டா [selvam. avanidathir pasaiyunda] ?
11. Strength, vigour; கொழுப்பு. அவன் உடலிலே பசையில்லை. [kozhuppu. avan udalile pasaiyillai.]
12. Paste applied to a drumhead to improve the sound; முழவின் மார்ச்சனைப் பண்டம். [muzhavin marchanaip pandam.]
--- OR ---
Pacai (பசை) [pacaital] 4 verb < பசை. [pasai.] intransitive
1. To be kind, affectionate; அன்புகொள்ளுதல். பசைந்த சிந்தை [anpugolluthal. pasaintha sinthai] (கம்பராமாயணம் கிளைகண்டு. [kambaramayanam kilaigandu.] 114).
2. To become acquainted; நட்புக்கொள்ளுதல். இயல் பிலாதார்கட் பசைந்த துணையும் [nadpukkolluthal. iyal pilatharkad pasaintha thunaiyum] (நாலடியார் [naladiyar], 187).
3. To be dense; செறிதல். பசை நிழலாலினை [serithal. pasai nizhalalinai] (காஞ்சிப்புராணம் பன்னிரு. [kanchippuranam panniru.] 275).
4. To become glutinous, viscous or tempered, as clay; இளகுதல். [ilaguthal.] (W.)
5. See பசை³-. [pasai³-.] Tinnevelly usage
6. To be liberal, benevolent; தாராளமாதல். [tharalamathal.] (W.) — transitive
1. To stick together, unite, fill cracks in iron, by beating; ஒட்டவைத்தல். [ottavaithal.]
2. To gather, get ready, as necessary materials; ஒன்றுசேர்த்தல். அரவமும் வெற்புங் கடலும் பசைந்தங்கமுது படுப்ப [onruserthal. aravamum verpung kadalum pasainthangamuthu paduppa] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் இயற். [nalayira thivyappirapandam iyar.] 3, 64).
3. To temper, as hot iron; பதமாக்குதல். இரும்பைப் பசையும் மட்டை. [pathamakkuthal. irumbaip pasaiyum mattai.] (W.)
--- OR ---
Pacai (பசை) [pacaittal] 11 intransitive verb < idem. To make a deep impression, as ink or paint; மை முதலியன நன்றாய்ப்பதிதல். [mai muthaliyana nanrayppathithal.] Local usage
--- OR ---
Pacai (பசை) [pacaital] 4 transitive verb Corr. of பிசை-. [pisai-.]
--- OR ---
Pācai (பாசை) noun < pācā. Cooking; சமைக் கை. (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [samaig kai. (yazhppanathu manippayagarathi)]
--- OR ---
Pācai (பாசை) noun < bhāṣā. Local usage
1. Language; மொழி. [mozhi.]
2. Swearing, oath; ஆணை. [anai.]
--- OR ---
Pācai (பாசை) noun < பாசி¹. [pasi¹.] Moss; பாசி. [pasi.] Local usage
--- OR ---
Pacai (பசை) noun A kind of lubricant for carts; உசவு. [usavu.] Tanjore usage
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English Dictionary1) Pacāi (पचाइ):—n. the act/process of digesting;
2) Pachāi (पछाइ):—n. 1. (the state of) becoming late; lagging; 2. vaccination; 3. scratching; bruise;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Pacai guava, Pacaiman, Pacaimattai, Pacaintar, Pacaipiti, Pacaippatam, Pacaisillo, Pacaiyappu, Pacaiyati.
Ends with: Corruppacai, Karappacai, Nappacai, Niraipacai, Pipacai, Vayirappacai, Velaippacai.
Full-text (+26): Pacaiyati, Pacaippatam, Corruppacai, Pacai guava, Pachai muruli, Pacaiman, Vayirappacai, Pacaipiti, Paccaippun, Pasai, Prasriti, Pacaiyappu, Pacaintar, Manpiti, Paccai-nira-nirkalan, Makilappu, Prapai, Karuppunam, Pacaimattai, Pacimani.
Relevant text
Search found 3 books and stories containing Pacai, Pācai, Pacāi, Pachāi, Pasai, Pachai, Paasai, Pachaai; (plurals include: Pacais, Pācais, Pacāis, Pachāis, Pasais, Pachais, Paasais, Pachaais). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation (by S. Satyamurthi Ayyangar)
Pasuram 1.3.7 < [Section 3 - Third Tiruvaymoli (Pattu utai Atiyavar)]
Pasuram 1.3.5 < [Section 3 - Third Tiruvaymoli (Pattu utai Atiyavar)]
Later Chola Temples (by S. R. Balasubrahmanyam)
Temples in Tiruvoymur < [Chapter IV - Temples of Vikrama Chola’s Time]
South Indian Culture Contacts in Nusantara < [January 1969]