Nirupama, Nirupamā, Nir-upama, Ni-upama: 22 definitions
Introduction:
Nirupama means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Nirupam.
In Hinduism
Shaktism (Shakta philosophy)
Nirupama (निरुपम) refers to “incomparable (austerity)”, according to the Manthānabhairavatantra, a vast sprawling work that belongs to a corpus of Tantric texts concerned with the worship of the goddess Kubjikā.—Accordingly, “The Siddhas Khagendra and the rest who are the gems of those who have made the Kula are the incarnations of Rudras on Kanyādvīpa, the sacred site, the most excellent land of Bhārata to which the host of sages bow. From them the initiation which makes all things manifest has come into being by (their) incomparable austerity (nirupama-tapas). I bow all around to those excellent heroes who, free and forbearing, have sanctified all things”.

Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
In Buddhism
General definition (in Buddhism)
Nirupamā (निरुपमा, “incomparable”) refers to the twelfth of the “thirteen stages of the Bodhisattva” (bhūmi) as defined in the Dharma-saṃgraha (section 65). The Dharma-samgraha (Dharmasangraha) is an extensive glossary of Buddhist technical terms in Sanskrit (e.g., nirupamā). The work is attributed to Nagarjuna who lived around the 2nd century A.D.
India history and geography
Nirupama (निरुपम) or Dhruva of the Rāṣṭrakūṭa line of kings, is mentioned in the Paṭṭaṇakuḍi plates of Avasara II.—“Govindarāja was followed be Nirupama (Dhruva); and after him, Jagattuṅga (Gōvinda III)”.
These copper plates (mentioning Nirupama) were found by a Brāhmaṇa of Khārepāṭan, a town in the Devagaḍ tālukā of the Ratnāgiri District. The inscription refers itself to the reign of the Śilāra king, Māṇḍalika Raṭṭarāja. As his predecessors were loyal feudatories of the Rāṣṭrakūṭas, it gives first the genealogy of that family from Dantidurga to Kakkala. The inscription is dated, in lines 41-42, on the full-moon tithi of Jyeṣṭha in the śaka year 930, the cyclic year being Kīlaka.

The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
nirupama : (adj.) incomparable.
Nirupama, (adj.) (nis+upama) without comparison, incomparable SnA 455 (=atitula). (Page 371)
1) nirupama (နိရုပမ) [(ti) (တိ)]—
[ni+upamā]
[နိ+ဥပမာ]
2) nirūpama (နိရူပမ) [(ti) (တိ)]—
[ni+upamā]
[နိ+ဥပမာ]
[Pali to Burmese]
1) nirupama—
(Burmese text): နှိုင်းချင့်-နှိုင်းခိုင်း-ဖွယ်ရာ ဥပမာ-မရှိ-ကင်းသော။
(Auto-Translation): Comparisons, contrasts, and examples are not absent.
2) nirūpama—
(Burmese text): နှိုင်းချင့်-နှိုင်းခိုင်း-ဖွယ်ရာ ဥပမာ-မရှိ-ကင်းသော။
(Auto-Translation): A comparison without any examples.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
nirupama (निरुपम).—a (S) pop. nirupamya a Incomparable, unrivaled, unequaled.
nirupama (निरुपम).—a nirupamya a Incomparable.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Nirupama (निरुपम).—a. peerless, matchless, incomparable.
Nirupama is a Sanskrit compound consisting of the terms nir and upama (उपम).
Nirupamā (निरुपमा).—a 12th Bodhisattva-bhūmi (one of three added to the usual 10): Dharmasaṃgraha 65.
Nirupama (निरुपम).—mfn.
(-maḥ-mā-maṃ) Unequalled, having no resemblance or likeness. E. nir, and upamā similitude.
Nīrupamā (नीरुपमा).—adj. not having his like, [Bhartṛhari, (ed. Bohlen.)] 2, 9.
— As latter part of a comp. adj. it denotes very often, Like; e. g. amaropama, i. e.
Nīrupamā is a Sanskrit compound consisting of the terms nīs and upamā (उपमा).
Nirupama (निरुपम).—[adjective] having no like, matchless.
1) Nirupama (निरुपम):—[=nir-upama] [from nir > niḥ] mf(ā)n. peerless, unequalled, incomparable, [Harivaṃśa; Kāvya literature] etc.
2) [v.s. ...] m. Name of a man, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
3) Nirupamā (निरुपमा):—[=nir-upamā] [from nir-upama > nir > niḥ] f. Name of a Surāṅganā, [Siṃhāsana-dvātriṃśikā or vikramāditya-caritra, jaina recension]
4) Nirūpama (निरूपम):—[=nir-ūpama] [from nir > niḥ] [wrong reading] for -ud, -up etc.
Nirupama (निरुपम):—[niru+pama] (maḥ-mā-maṃ) a. Unequalled.
Nirupama (निरुपम):—(nis + upamā)
1) adj. f. ā seines Gleichen nicht habend [Harivaṃśa 16237.] [Rāmāyaṇa 2, 34, 1.] [Bhartṛhari 2, 9.] [Rājataraṅgiṇī 4, 371.] [Prabodhacandrodaja 22, 13.] —
2) m. ein best. giftiges Thier (gaudheraka) [Suśruta 2, 289, 18], wo fälschlich nirū gedruckt ist.
Nirupama (निरुपम):——
1) Adj. (f. ā) seines Gleichen nicht habend. —
2) m. — a) ein best. giftiges Thier ( nirūpama gedr). — b) Nomen proprium eines Mannes. [Bombay asiatic Journal (Geldner) 1,217.] —
3) f. ā Nomen proprium einer Surāṅganā [Indische studien von Weber 15,241.]
--- OR ---
Nirūpama (निरूपम):—fehlerhaft für nirūpama.
Nirupama (निरुपम) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Ṇiruvama.
Nirupamā (in Sanskrit) can be associated with the following Chinese terms:
1) 無比 [wú bǐ]: “incomparable”.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Nirupama (निरुपम) [Also spelled nirupam]:—(a) unequalled, unparalleled; peerless, matchless.
...
Kannada-English dictionary
Nirupama (ನಿರುಪಮ):—[adjective] that cannot be compared; beyond comparison; incomparable; matchless; unequalled.
--- OR ---
Nirupama (ನಿರುಪಮ):—
1) [noun] a man or thing that is beyond comparison; a matchless man or thing.
2) [noun] (pros.) a verse, having twelve syllables in each line.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches (+0): Nir, Upama, Mi, Ni, Nish, Nikaya.
Starts with (+0): Nirupamacaritra, Nirupamacaritre, Nirupamam, Nirupaman, Nirupamana, Nirupamane, Nirupamappabhava, Nirupamatapas, Nirupamatma.
Full-text (+0): Nirupamam, Nirupamappabhava, Nirupamita, Nirupamacaritra, Nirupamacaritre, Niruvama, Nirupamana, Nirupam, Dhruva, Radha, Wu bi, Nirupamatapas, Utpattiphala, Jada, Bhumi, Govindaraja, Gauda, Upama, Murtyutpattiphala.
Relevant text
Search found 25 books and stories containing Nirupama, Ni-upama, Ni-upamā, Nir-upama, Nir-upamā, Nir-ūpama, Nirupamā, Nīrupamā, Nirūpama, Nis-upama, Nīs-upamā; (plurals include: Nirupamas, upamas, upamās, ūpamas, Nirupamās, Nīrupamās, Nirūpamas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 180 < [Hindi-English-Nepali (1 volume)]
Page 468 < [Kannada-English-Malayalam (1 volume)]
Page 226 < [Bengali-Hindi-English, Volume 3]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 2.4.28 < [Part 4 - Transient Ecstatic Disturbances (vyābhicāri-bhāva)]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 1.4.64 < [Chapter 4 - Bhakta (the devotee)]
Verse 1.3.44 < [Chapter 3 - Prapañcātīta (beyond the Material Plane)]
Verse 1.5.89 < [Chapter 5 - Priya (the beloved devotees)]
Devi Bhagavata Purana (by Swami Vijñanananda)
A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts, Madras (by M. Seshagiri Sastri)
The Sanskrit Buddhist Literature of Nepal (by Rajendralala Mitra)
Page 272 < [The Sanskrit Buddhist Literature of Nepal (pages)]