Nirgamana: 9 definitions
Introduction:
Nirgamana means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Shaktism (Shakta philosophy)
Source: Google Books: ManthanabhairavatantramNirgamana (निर्गमन) refers to “coming out” (e.g., after entering in), according to the Ṣaṭsāhasrasaṃhitā, an expansion of the Kubjikāmatatantra: the earliest popular and most authoritative Tantra of the Kubjikā cult.—Accordingly, “How is the visualization? ‘One should think of one’s own (svādhiṣṭhāna) as having six faces.’ The six-faced (figure) is the Liṅga consisting of a hexagon. One should think of the goddess there, that is, the syllable of the Yoni (i.e. AIṂ). (The text says) ‘the mouth (of one) is touched by the mouth (of the other)’. Having touched, that is, blocked the mouth, which is śakti by the mouth which is the Liṅga, one should think there of the Self in the middle of the Liṅga. In what manner? Whilst engaged in 'the swing of wanton sport (helādola)' that is, whilst churning (mathamāna) (engaged in sexual intercourse) that consists of entering in and (then) coming out (praveśa-nirgamana). [...]”.
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryNirgamana (निर्गमन).—
1) Going out or forth.
2) A door.
3) A chamberlaiu, doorkeeper (?).
Derivable forms: nirgamanam (निर्गमनम्).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryNirgamana (निर्गमन).—i. e. nis-gam + ana, n Going out, Mahābhārata 3, 14308.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Nirgamana (निर्गमन):—[=nir-gamana] [from nir-gam] n. going out, coming forth from ([compound]), [Mahābhārata; Varāha-mihira]
2) [v.s. ...] issue, outlet, a door, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Nirgamana (निर्गमन) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Ṇiggamaṇa.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusNirgamana (ನಿರ್ಗಮನ):—
1) [noun] a going out; exit; departure.
2) [noun] a way out; a doorway, passage leading out; an exit.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryNirgamana (निर्गमन):—[nirgama / nirgamana] n. / 1. going forth or out; going away; 2. departure; passing away; 3. a door; an outlet; 4. exit; issue;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Nirgamanajihva.
Ends with: Bahirnirgamana, Dhumanirgamana, Praveshanirgamana, Upanirgamana.
Full-text: Nirgama, Niggamana, Dhumanirgamana, Nirgaman, Bahirnirgamana, Makaramukha, Nirgam, Ambukrita, Manasikara, Pravesha.
Relevant text
Search found 8 books and stories containing Nirgamana, Nir-gamana; (plurals include: Nirgamanas, gamanas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 5.4.29 < [Chapter 4 - The Journey to Śrī Mathurā]
Chapter 5 - The Kidnapping of Śrī Rukmiṇī < [Canto 6 - Dvārakā-khaṇḍa]
World Journal of Pharmaceutical Research
A critical review of arsha < [2018: Volume 7, June issue 11]
A critical review of arsha < [2018: Volume 7, May special issue 10]
A pathophysiological study of swedavaha srotas < [2019: Volume 8, December issue 13]
A History of Indian Philosophy Volume 2 (by Surendranath Dasgupta)
Part 26 - Nṛsiṃhāśrama Muni (a.d. 1500) < [Chapter XI - The Śaṅkara School of Vedānta (continued)]
Part 3 - Organs in the Atharva-veda and Āyurveda < [Chapter XIII - Speculations in the Medical Schools]
Yogadrstisamuccaya of Haribhadra Suri (Study) (by Riddhi J. Shah)
Chapter 4.4a - The Fourth: Dīprādṛṣṭi (dīprā-dṛṣṭi)—Introduction < [Chapter 4 - The Eight Yogadṛṣṭis and the nature of a Liberated Soul]
Reviews < [June 1945]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 8.6 < [Chapter 8 - Literary Qualities]