Niratanka, Ni-atanka, Nir-atanka, Niratamka, Nirātaṅka: 14 definitions
Introduction:
Niratanka means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Jyotisha (astronomy and astrology)
Source: Wisdom Library: Brihat Samhita by VarahamihiraNirātaṅka (निरातङ्क) means “freed from”, according to the Bṛhatsaṃhitā (chapter 8), an encyclopedic Sanskrit work written by Varāhamihira mainly focusing on the science of ancient Indian astronomy astronomy (Jyotiṣa).—Accordingly, “The five years of the second yuga are known as—1. Aṅgirā, 2. Śrīmukha 3. Bhāva, 4. Yuvā and 5. Dhātā. Of these, during the first three years mankind will enjoy happiness and during the last two they will not enjoy much of it. In the first three of the above five years there will be abundance of rain and mankind will be freed from fears and anxieties [i.e., nirātaṅka-bhaya]; in the last two years the rainfall will be moderate but disease and wars will afflict mankind”.

Jyotisha (ज्योतिष, jyotiṣa or jyotish) refers to ‘astronomy’ or “Vedic astrology” and represents the fifth of the six Vedangas (additional sciences to be studied along with the Vedas). Jyotisha concerns itself with the study and prediction of the movements of celestial bodies, in order to calculate the auspicious time for rituals and ceremonies.
Vaishnavism (Vaishava dharma)
Source: Brill: Śaivism and the Tantric Traditions (vaishnavism)Nirātaṅka (निरातङ्क) refers to “fearless”, according to the Vedānta Deśika’s Yatirājasaptati.—The repeated reference to the Vedic basis of Rāmānuja’s teachings is stressed in several further phrases in verses 44, 47, 50, etc. In verse 57 Vedānta Deśika interestingly historicizes the tradition, accepting that even if Rāmānuja’s doctrine is new and others might have come before, this does not matter. For Rāmānuja is within the lineage of those ancient commentators such as Ṭaṅka, Dramiḍa and Guhadeva, who were fearless (nirātaṅka) because of their unobscured vision.

Vaishnava (वैष्णव, vaiṣṇava) or vaishnavism (vaiṣṇavism) represents a tradition of Hinduism worshipping Vishnu as the supreme Lord. Similar to the Shaktism and Shaivism traditions, Vaishnavism also developed as an individual movement, famous for its exposition of the dashavatara (‘ten avatars of Vishnu’).
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionarynirātaṅka : (adj.) free from disease; healthy.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryNirātaṅka, (adj.) (nis+ātaṅka) healthy Miln. 251 (of paddy). (Page 370)
[Pali to Burmese]
Source: Sutta: Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary (တိပိဋက-ပါဠိမြန်မာ အဘိဓာန်)nirātaṅka—
(Burmese text): ကင်းသော ကောက်နာရှိသော။ အနာအဆာ မရှိသော (သလေး)။
(Auto-Translation): A clean and uninjured (child).

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryNirātaṅka (निरातङ्क).—a.
1) free from fear; R.1.63; निरातङ्को रङ्को विहरति चिरं कोटिकनकैः (nirātaṅko raṅko viharati ciraṃ koṭikanakaiḥ) Śaṅkara (devyaparādhakṣamāpanastotram 6).
2) without ailment, comfortable, healthy.
3) not causing pain.
4) unchecked, unhampered; निरातङ्कः पङ्केष्विव पिशितपिण्डेषु विलसन् (nirātaṅkaḥ paṅkeṣviva piśitapiṇḍeṣu vilasan) Māl. 5.34.
-kaḥ an epithet of Śiva.
Nirātaṅka is a Sanskrit compound consisting of the terms nir and ātaṅka (आतङ्क).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryNirātaṅka (निरातङ्क).—adj. 1. without ailment, [Devīmāhātmya, (ed. Poley.)] 12, 30. 2. not causing ailment, Mahābhārata 2, 285.
Nirātaṅka is a Sanskrit compound consisting of the terms nis and ātaṅka (आतङ्क).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryNirātaṅka (निरातङ्क).—[adjective] not uneasy, comfortable.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Nirātaṅka (निरातङ्क):—[=nir-ātaṅka] [from nir > niḥ] mf(ā)n. free from fear or pain, not feeling or causing it, [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.
2) [v.s. ...] m. Name of Śiva, [Śivagītā, ascribed to the padma-purāṇa]
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Nirātaṅka (निरातङ्क) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Ṇirāyaṃka.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusNirātaṃka (ನಿರಾತಂಕ):—
1) [adjective] free from obstacles, impediments; free.
2) [adjective] free from anxiety, fear etc.
--- OR ---
Nirātaṃka (ನಿರಾತಂಕ):—
1) [noun] absence of obstacles, impediments, etc.
2) [noun] absence of fear; fearlessness.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Nir, Ni, Atanka, Nish.
Starts with: Niratankam.
Full-text: Atanka, Niratankam, Nirayamka, Pratyuta, Anya.
Relevant text
Search found 11 books and stories containing Niratanka, Ni-atanka, Ni-ātaṅka, Nir-atanka, Nir-ātaṅka, Niratamka, Nirātaṃka, Nirātaṅka, Nis-atanka, Nis-ātaṅka; (plurals include: Niratankas, atankas, ātaṅkas, Niratamkas, Nirātaṃkas, Nirātaṅkas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts, Madras (by M. Seshagiri Sastri)
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Page 359 < [Volume 3 (1874)]
Malatimadhava (study) (by Jintu Moni Dutta)
Part 1.3c - Raudra Rasa (The Furious Sentiment) < [Chapter 2 - Literary Study of the Mālatīmādhava]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 10.199 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Kavyamimamsa of Rajasekhara (Study) (by Debabrata Barai)
Part 4.3 - Sources of Kāvyārtha (poetic theme) < [Chapter 5 - Analyasis and Interpretations of the Kāvyamīmāṃsā]
Rivers in Ancient India (study) (by Archana Sarma)
4. The rivers in the minor Upaniṣads < [Chapter 4 - The Rivers in the Āraṇyaka and Upaniṣadic Literature]