Nindastuti, Nindāstuti, Ninda-stuti, Nimdastuti: 7 definitions
Introduction:
Nindastuti means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Kavyashastra (science of poetry)
Source: Shodhganga: The Kavyavilasa of Ciranjiva Bhattacarya (kavyashastra)Nindāstuti (निन्दास्तुति) refers to one of the two varieties of Vyājastuti: one of the 93 alaṃkāras (“figures of speech”) mentioned by Cirañjīva Bhaṭṭācārya (fl. 17th century) in his Kāvyavilāsa.—Jayadeva whom Cirañjīva follows generally has discussed only one figure that is vyājastuti. But Cirañjīva has admitted two figures called stutinindā and nindāstuti instead of one that is vyājastuti admitted by others.
When from an apparent praise censure is comprehended in the end, it is the figure stutinindā. The first variety of vyājastuti which has been mentioned earlier has been treated as a separate alaṃkāra named stutinindā. The second variety (Vyājenastuti) has been treated also as a separate alaṃkāra named nindāstuti by Cirañjīva. When from an apparent censure praise is implied ultimately it is known as nindāstuti.—“ nindāstutiralaṅkāro nindāvyājena cetstutiḥ”.
Example of the nindāstuti-alaṃkāra:—
vārāṇasi! vṛthaiva tvāmāśrayaṇti mahājanāḥ |
bhavabhogaparityaktaṃ yatkaroṣi digambaram ||“Oh! Beneres, it is in vein that great men take resort to you, as you make a person who has totally denounced the worldly enjoyments, having the quarters of the globe as his loin cloth”.
Notes: In this verse Beneras is apparently blamed for making a person having the quarters of the globe as his sole clothing after denouncing the worldly enjoyments. It is in vein that great men take refuse in Beneres, but it is indeed a praise of Beneres because the word digamvara means the lord Śiva. So Beneres turns a person denouncing worldly enjoyments into the god Śiva. It is a praise from blame. So it is an example of nindāstuti.
Kavyashastra (काव्यशास्त्र, kāvyaśāstra) refers to the ancient Indian tradition of poetry (kavya). Canonical literature (shastra) of the includes encyclopedic manuals dealing with prosody, rhetoric and various other guidelines serving to teach the poet how to compose literature.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryNindāstuti (निन्दास्तुति).—f.
1) ironical praise, irony.
2) overt praise.
Derivable forms: nindāstutiḥ (निन्दास्तुतिः).
Nindāstuti is a Sanskrit compound consisting of the terms nindā and stuti (स्तुति). See also (synonyms): nindanastuti.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryNindāstuti (निन्दास्तुति).—f.
(-tiḥ) Irony, ironical praise. E. nindā censure, and stuti praise.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionaryNindāstuti (निन्दास्तुति):—[=nindā-stuti] [from nindā > nind] f. ironical praise, irony, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryNindāstuti (निन्दास्तुति):—[nindā-stuti] (tiḥ) 2. f. Irony.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusNiṃdāstuti (ನಿಂದಾಸ್ತುತಿ):—[noun] a literary composition in praise of a deity or a respectable person, which literally looks like a piece for blaming.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Ninda, Stuti.
Ends with: Tulyanindastuti.
Full-text: Tulyanindastuti, Nindanastuti, Stutininda, Ninda, Vyajastuti, Alamkara.
Relevant text
Search found 3 books and stories containing Nindastuti, Nindāstuti, Ninda-stuti, Nindā-stuti, Nimdastuti, Niṃdāstuti; (plurals include: Nindastutis, Nindāstutis, stutis, Nimdastutis, Niṃdāstutis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Tamil Tyagayya: A Centenary < [October 1990 – December, 1990]
The Gita for Every Man < [July – Sept. & Oct. – Dec. 1992]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 2.33 < [Chapter 2 - The Natures of Words (śabda)]
Alamkaras mentioned by Vamana (by Pratim Bhattacharya)
1-2: The number of Alaṃkāras (poetic figures) mentioned < [Chapter 5 - A Comparative study of the different alaṃkāras mentioned by Vāmana]