Niketa: 19 definitions
Introduction:
Niketa means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Niket.
In Hinduism
Vastushastra (architecture)
Niketa (निकेत) is a Sanskrit technical term denoting a “residence” in general, according to the lists of synonyms given in the Samarāṅgaṇa-sūtradhāra XVIII.8-9, which is a populair treatise on Vāstuśāstra literature.

Vastushastra (वास्तुशास्त्र, vāstuśāstra) refers to the ancient Indian science (shastra) of architecture (vastu), dealing with topics such architecture, sculpture, town-building, fort building and various other constructions. Vastu also deals with the philosophy of the architectural relation with the cosmic universe.
Purana and Itihasa (epic history)
Niketa (निकेत).—Dwellings built at the end of Kṛtayuga in Marudhanva, Nimna, Parvata, Nadi and Dhanva; the latter fortresses to protect from the sun and rain.*
- * Vāyu-purāṇa 8. 96-97.

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Kavya (poetry)
Niketa (निकेत) or Niketādri is the name of a mountain whose lord is named Kākaṇḍaka: a Vidyādhara king who fought on Śrutaśarman’s side but was slain by Prabhāsa, who participated in the war against Sūryaprabha, according to the Kathāsaritsāgara, chapter 48. Accordingly: “... when they heard that [speech of Śrutaśarman], eight warriors in anger surrounded Prabhāsa.... And the fifth was Darpavāha by name, lord of the hill Niketa, and the sixth was Dhūrtavyayana, the lord of the mountain Añjana, and both these Vidyādharas were chiefs of excellent warriors”.
The Kathāsaritsāgara (‘ocean of streams of story’), mentioning Niketa, is a famous Sanskrit epic story revolving around prince Naravāhanadatta and his quest to become the emperor of the vidyādharas (celestial beings). The work is said to have been an adaptation of Guṇāḍhya’s Bṛhatkathā consisting of 100,000 verses, which in turn is part of a larger work containing 700,000 verses.

Kavya (काव्य, kavya) refers to Sanskrit poetry, a popular ancient Indian tradition of literature. There have been many Sanskrit poets over the ages, hailing from ancient India and beyond. This topic includes mahakavya, or ‘epic poetry’ and natya, or ‘dramatic poetry’.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
niketa : (nt.) abode; home.
Niketa, (Sk. niketa settlement, ni+cināti) 1. house, abode Dh. 91 (=ālaya DhA. II, 170).—2. (fig.) company, association. (In this sense it seems to be interpreted as belonging to ketu “sign, characteristic, mark, ” and niketa-sārin would have to be taken as “following the banner or flag of ... , ” i.e. belonging or attached to, i.e. a follower of, one who is devoted to.) a° not living in company, having no house Sn. 207; Miln. 244 (+nirālaya).
niketa (နိကေတ) [(na,pu) (န၊ပု)]—
[ni+kita+a.kita nivāse rogāpanayane ca.niketo,niketaṃ pāvisi.nīti,dhā.65.ni+kitanivāse ādhāre ,gahe niketane ca.thoma.(niketa-saṃ,ṇikeya-prā)]
[နိ+ကိတ+အ။ ကိတ နိဝါသေ ရောဂါပနယနေ စ။ နိကေတော၊ နိကေတံ ပါဝိသိ။ နီတိ၊ဓာ။၆၅။ နိ+ကိတနိဝါသေ အာဓာရေ ဃဉ်၊ဂဟေ နိကေတနေ စ။ ထောမ။ (နိကေတ-သံ၊ ဏိကေယ-ပြာ)]
[Pali to Burmese]
niketa—
(Burmese text): (၁) အိမ်၊ တည်နေရာ-နေထိုင်ရာ-ပျော်မွေ့ရာ-အရပ်။ (က) ကိလေသာတို့၏-တည်နေရာ-ကိန်းအောင်းရာ-အိမ်၊ လောကီတရား အာရုံ ၆-ပါး ကာမဂုဏ်ဟူသောအိမ်။ (ခ) ရူပါရုံစသော ဗဟိဒ္ဓအာရုံ ၆-ပါးဟူသော ဥယျာဉ်,ဗိမာန်စသည့်ပျော်မွေ့ရာ အရပ်။ (ဂ) ကာမတဏှာဟူသော အိမ်၊ ပုထုဇဉ်အမိုက်တို့ ပျော်မွေ့ရာ-အရပ်ဌာန-အိမ်။ (ဃ) ငြိကပ် တွယ်တာရာ=ကြောင့်ကြမှု တပ်မက်မှု 'တဏှာ' ဟူသော အိမ်,ကျောင်းစသည်၊ အမြဲနေထိုင်ရာ အရပ်။ (၂) နိကေတ-သဒ္ဒါ။ နိကေတတ္ထ-ကြည့်။
(Auto-Translation): (1) Home, location - dwelling - place of happiness - area. (a) The place of the senses - the house, the worldly phenomenon of the six senses known as desire. (b) The garden known as the six senses of form, and places of happiness such as palaces. (c) The house known as earthly existence, the place of happiness where the five aggregates dwell. (d) The dwelling place known as 'mind', such as schools or permanent residences. (2) Niketa - Dhamma. Niketatthaka - to observe.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionary
Niketa (निकेत).—
1) A house, habitation, mansion, abode; श्रितगोकर्णनिकेतमीश्वरम् (śritagokarṇaniketamīśvaram) R.8.33;14.58; Bhagavadgītā (Bombay) 12.19; Kumārasambhava 5.25; Manusmṛti 6.26; Śiśupālavadha 5.26.
2) A mark, countersign.
3) A stage in the religious life of a Brāhmaṇa; Mahābhārata (Bombay) 3.
Derivable forms: niketaḥ (निकेतः).
See also (synonyms): niketaka.
Niketa (निकेत).—(m. or nt.), state of existence, life: paścime bhave paścime nikete paścime samucchraye paścima ātma- bhāvapratilambhe Divyāvadāna 70.2; 73.16; niketa-sthānāni, bases for (further) lives, Daśabhūmikasūtra 39.23, quoted s.vv. un- miñjita, kelāyati (4).
Niketa (निकेत).—m.
(-taḥ) A house, a habitation. E. ni in, kit to dwell, affix ghañ; also with yuca affix niketana.
Niketa (निकेत).—i. e. ni-kit + a, m. 1. A mansion, Mahābhārata 3, 8358. 2. A countersign, 12541.
Niketa (निकेत).—[masculine] ([neuter]) habitation, abode, house; order of the relig. life of a Brahman; mark, sign.
1) Niketa (निकेत):—[=ni-keta] m. rarely n. (√4. cit) a mark, sign, [Mahābhārata iii, 12541] (tapātyaya-n, ‘mark of departure of heat’, said of a cloud)
2) [v.s. ...] a house, habitation, [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.
3) [v.s. ...] seat of one of the constituent elements of the body, [Caraka]
4) [v.s. ...] a bee-hive (?), [Mahābhārata xi, 140]
5) [v.s. ...] a stage in the religious life of a Brāhman, [iii, 13411]
6) [v.s. ...] state of being, [Divyāvadāna]
Niketa (निकेत):—[ni-keta] (taḥ) 1. m. A house.
Niketa (निकेत):—m.
1) = ketana Wohnung, Wohnstätte [Bharata] zu [Amarakoṣa] [Śabdakalpadruma] a adj. [Manu’s Gesetzbuch 6, 25. 43.] [Bhagavadgītā 12, 19.] vṛkṣamūla adj. [Mahābhārata 1, 4599.] niketaḥ śrūyate puṇyo yatra viśravaso muneḥ [?3, 8358. 5, 408. Raghuvaṃśa 8, 33. 14, 58. Kāśikīvṛtti zu Pāṇini’s acht Bücher 8, 3, 101.] timinakra [Rāmāyaṇa 3, 60, 18. 4, 44, 38.] [Kumārasaṃbhava 5, 25.] lakṣmyāḥ [Bhāgavatapurāṇa 3, 2, 29.] śrī [3, 20. 4, 6. 5, 7, 8. 10, 9.] [Ghaṭakarpara 15.] agnihotra [Mahābhārata 16, 58.] alpapayo [Rājataraṅgiṇī 6, 317.] pāda die Stelle, wo die Füsse stehen, [Bhāgavatapurāṇa 1, 4, 11.] ja am Wohnorte (der Bienen) erzeugt [Mahābhārata 11, 140] (es ist wohl jam zu lesen) neutr. [?3, 10661. Vāyupurāṇa bei MUIR], Sanskrit Texts [1, 30, Nalopākhyāna 53.] Vgl. catuṣpathaniketā . —
2) Erkennungszeichen (vgl. ketana, ketu): tapātyayaniketa Beiw. von Wolken [Mahābhārata 3, 12541.]
--- OR ---
Niketa (निकेत):—
1) [?Z. 7. fg. Nīlakaṇṭha zu Mahābhārata 11, 140] : niketāḥ saṃdhigṛhāstajjāḥ .
Niketa (निकेत):—m. n. (ausnahmsweise ; adj. Comp. f. ā) —
1) Wohnung , Wohnstätte , Aufenthaltsort. —
2) in der Med. Sitz oder Behälter eines der den Körper constituirenden Grundstoffe [Carakasaṃhitā 3,5.] —
3) vielleicht Bienenstock [Mahābhārata 11,5,17.] —
4) ein Stadium im religiösen Leben eines Brahmanen [Mahābhārata 3,134.11.] —
5) Erkennungszeichen.
Niketa (निकेत) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Ṇikeya.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Niketa (निकेत) [Also spelled niket]:—[[~na]] (nm) a house, residence; abode.
...
Kannada-English dictionary
Nikēta (ನಿಕೇತ):—[noun] the place where a person normally resides; a house.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Mi, Keta, A, Kita, Ni.
Starts with: Niketacari, Niketacarika, Niketadri, Niketaka, Niketakam, Niketam, Niketana, Niketanam, Niketaramma, Niketasanthava, Niketasari, Niketasarin, Niketasayana, Niketattha, Niketavant, Niketavasin, Niketi.
Full-text (+24): Aniketa, Samketaniketa, Catushpathaniketa, Padaniketa, Niketana, Shriniketa, Vrikshavasyaniketa, Karunaniketa, Niketi, Rupanimittaniketa, Niketam, Pajjotamananidhiniketa, Niketacarika, Padhanasayaniketavasi, Dhammanimittaniketavisaravinibandha, Dumasakhaniketa, Nidhiniketa, Niketaramma, Calaniketa, Niketattha.
Relevant text
Search found 23 books and stories containing Niketa, Ni-keta, Ni-kita-a, Nikēta, Niketas; (plurals include: Niketas, ketas, as, Nikētas, Niketases). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
World Journal of Pharmaceutical Research
Analytical study of srotas and agni with special reference to hetu and lakshana < [2021: Volume 10, May issue 5]
Role of shadchakra for promoting aarogya < [2020: Volume 9, August special issue 9]
Review on srotas' role in prameha and madhumeha significance. < [2023: Volume 12, April issue 5]
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 66 < [Hindi-Bengali-English Volume 2]
Page 66 < [Hindi-Sindhi-English Volume 2]
Page 66 < [Hindi-Kannada-English Volume 2]
The Greco-Roman Inscription of Anaitis in Cappadocia < [Volume 34 (1972)]
Some Paruni myths and hymns < [Volume 34 (1972)]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
International Ayurvedic Medical Journal
Role of chaya and prabha to maintain skin color < [2021, Issue 6, June]
A critical study of annavaha srotas with special reference to its developmental anatomy < [2021, Issue 7, July]
Concept of “srotas”: a perspective < [2016, Issue II February]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 6.25 < [Section III - Details of the Hermit’s Life]
Verse 6.43 < [Section VI - Procedure of going forth as a Wandering Mendicant]