Neyya, Ñeyya: 5 definitions
Introduction:
Neyya means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Theravada (major branch of Buddhism)
'requiring guidance', is said of a person "who through advice and questioning, through wise consideration, and through frequenting noble-minded friends, having intercourse with them, associating with them, gradually comes to penetrate the truth" (Pug. 162). Cf. ugghatitaññū.
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
neyya : (adj.) to be led or carried; to be inferred or understood.
Neyya, (adj.) (grd. of neti; Sk. neya) to be led, carried etc.; fig. to be instructed; to be inferred, guessed or understood Sn. 55, 803, 846, 1113; Nd1 114, 206; Nd2 372; Pug. 41; Nett 9 sq. , 125; —attha the meaning which is to be inferred (opp. nītattha) A. I, 60; Nett 21. (Page 378)
1) neyya (နေယျ) [(ti) (တိ)]—
[ni+ṇya]
[နိ+ဏျ]
2) ñeyya (ဉေယျ) [(ti) (တိ)]—
[ñeyya+ṇa]
[ဉေယျ+ဏ]
3) ñeyya (ဉေယျ) [(ti) (တိ)]—
[ñā+ṇya.ñātabbaṃ ñeyyaṃ.ka.544.ñā avabodhane,aññāyittha ñāyati ñāyissatīti ñeyyaṃ.rū.556.ñātabbaṃ ñeyyaṃ,saṅkhāravikāralakkhaṇanibbānapaññattidhammā.īdisesu ṭhānesu ñeyyasaddo ekantena napuṃsako,vāccaliṅgatthe sabbaliṅgiko,yathā¿ñeyyophasso.ñeyyā vedanā.ñeyyaṃ cittaṃ.nīti,dhā.249.ñāṇa+ṇeyya]
[ဉာ+ဏျ။ ဉာတဗ္ဗံ ဉေယျံ။ ကစ္စည်း။၅၄၄။ ဉာ အဝဗောဓနေ၊ အညာယိတ္ထ ဉာယတိ ဉာယိဿတီတိ ဉေယျံ။ရူ။၅၅၆။ဉာတဗ္ဗံ ဉေယျံ၊ သင်္ခါရဝိကာရလက္ခဏနိဗ္ဗာနပညတ္တိဓမ္မာ။ ဤဒိသေသု ဌာနေသု ဉေယျသဒ္ဒေါ ဧကန္တေန နပုံသကော၊ ဝါစ္စလိင်္ဂတ္ထေ သဗ္ဗလိင်္ဂိကော၊ ယထာ¿ဉေယျောဖဿော။ ဉေယျာ ဝေဒနာ။ ဉေယျံ စိတ္တံ။ နီတိ၊ဓာ။၂၄၉။ဉာဏ+ဏေယျ]
[Pali to Burmese]
1) neyya—
(Burmese text): (၁) ဆောင်အပ်သော။ (၂) ထုတ်ဆိုအပ်သော။ (၃) ဆောင်၍သိစေအပ်သော။ (၄) သိအပ်-သိသင့်-သိထိုက်-သော။ (၅) သိစေအပ်သော။ (၆) ဖြစ်စေအပ်သော။ (၇) ရောက်စေအပ်သော။ (၈) ထူးသောဉာဏ်ဖြင့် သိစေအပ်သော။ (၉) ဥဒ္ဒေသ-စသည်ဖြင့်-ဆောင်အပ်-ရောက်စေအပ်-သော၊ သူ (နေယျပုဂ္ဂိုလ်)။
(Auto-Translation): (1) Must be entrusted. (2) Must be declared. (3) Must be known and understood. (4) Must be known - must be worthy of knowing - must be proper to know. (5) Must be known. (6) Must be realized. (7) Must be reached. (8) Must be known with exceptional intellect. (9) As for the designated individual - must be entrusted and reached, that person (the one in question).
2) ñeyya—
(Burmese text): သိအပ်-သိသင့်-သိထိုက်-သော။
(Auto-Translation): To know - to deserve to know - to be obligated to know.
3) ñeyya—
(Burmese text): သိအပ်-သိသင့်-သိထိုက်-သော တရားရှိသော (သုတ်)။
(Auto-Translation): Knowledgeable - Necessary knowledge - Appropriate knowledge - The truth of (law).

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Nya, Mi, Neyya, Ni, Na.
Starts with (+11): Neyya-puggala, Neyyaabhimukha, Neyyadhamma, Neyyaggahana, Neyyajananattha, Neyyajata, Neyyani, Neyyanika, Neyyanikalakkhana, Neyyantagu, Neyyaparijanananana, Neyyapariyanta, Neyyapariyantika, Neyyapariyantikanana, Neyyapatha, Neyyapavattipatha, Neyyappabheda, Neyyappakasana, Neyyasabhavatta, Neyyasagara.
Full-text (+96): Janna, Gamaniya, Anneyya, Aparaneyya, Abhinneyya, Vinneyya, Neyyadhamma, Ajaneyya, Anannaneyya, Abhutanneyyakara, Neyyavisesa, Matteyya, Neyyatthana, Neyyappabheda, Moneyya, Neyyappakasana, Neyyasagara, Neyyavabodha, Neyyaabhimukha, Neyyapavattipatha.
Relevant text
Search found 14 books and stories containing Neyya, Na-nya, Ñā-ṇya, Ñeyya, Neyya-na, Ñeyya-ṇa, Ni-nya, Ni-ṇya; (plurals include: Neyyas, nyas, ṇyas, Ñeyyas, nas, ṇas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Maha Buddhavamsa—The Great Chronicle of Buddhas (by Ven. Mingun Sayadaw)
Part 14 - What is The Period of Time required for Accomplishing The Pāramīs < [Chapter 7 - On Miscellany]
Part 2 - Bodhisatta (a future Buddha) < [Chapter 2 - Rare Appearance of a Buddha]
Dhamma attributes (6): Paccattam Veditabbo < [Chapter 42 - The Dhamma Ratanā]
Visuddhimagga (the pah of purification) (by Ñāṇamoli Bhikkhu)
Note on the word Dhamma < [Chapter VII - Six Recollections (Cha-anussati-niddesa)]
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 654 < [Hindi-Malayalam-English Volume 1]
Page 607 < [Malayalam-English-Kannada (1 volume)]
Page 980 < [Hindi-Malayalam-English Volume 1]
The Buddhist Path to Enlightenment (study) (by Dr Kala Acharya)
1.2. Enlightenment Factor of Investigation < [Chapter 3 - Seven Factors of Enlightenment and Noble Eightfold Path]
How to develop the Excellent Wisdom in Subhasutta (by Phramaha Anuchon Khammee (Sasanakitti))
Part 1 - Background and Important of Problem < [Chapter 1 - Introduction]
Part 4 - Wisdom development by four Satipaṭṭhānas < [Chapter 4 - How to develop the Excellent Wisdom as appeared in Subhasutta]
Inscriptions of Orissa (Rajaguru) (by Shri Satyanarayana Rajguru)
Page 164 < [Volume 3, Part 1]
Part 35 - Mandasa plates of Anantavarman < [Section 1 - The Gangas of Kalinganagara]
Part 40 - Nivina plates of Dharmmaraja < [Section 4 - Central-Orissa—The Sailodbhavas]