Neri, Ñeri: 10 definitions
Introduction:
Neri means something in Christianity, Hinduism, Sanskrit, biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Biology (plants and animals)
Source: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)1) Neri in Guinea is the name of a plant defined with Parkia biglobosa in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Mimosa taxifolia Pers. (among others).
2) Neri in Malaya is also identified with Parkia biglandulosa It has the synonym Mimosa pedunculata Roxb. (etc.).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Med. Trop. (1962)
· Journal of Tropical Agriculture (2006)
· Inga. (1754)
· Loudon’s Hortus Britannicus. A catalogue (1830)
· Toxicon (2003)
· Journal of Ethnopharmacology (2004)
If you are looking for specific details regarding Neri, for example pregnancy safety, health benefits, side effects, chemical composition, extract dosage, diet and recipes, have a look at these references.

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionaryNeri (नेरि):—m. or f. a kind of dance (mus.)
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusNeri (ನೆರಿ):—
1) [noun] a vertical fold of a dhōti (a long loincloth worn by many men in India) or sari (sire, a garment worn by Indian women, consisting of a long piece of cotton or silk wrapped around the body with one end draped over the head or over one shoulder).
2) [noun] a sari or dhōti a part of which is folded vertically when worn.
3) [noun] such a fold.
4) [noun] the manner or way in which things are arranged; arrangement.
5) [noun] combination of shape, colour, sound, etc., that pleases the sight; beauty.
6) [noun] the way, manner in which a thing is done or must be done.
7) [noun] a long, moving swell or ridge formed on the surface of water (in a water body) caused by the wind; a wave.
8) [noun] a coil or ringlet of hair.
--- OR ---
Neṟi (ನೆಱಿ):—[verb] to fasten or attach (a thing) so that it is supported only from above or at a point near its own top; to suspend.
--- OR ---
Neṟi (ನೆಱಿ):—
1) [noun] a vertical fold of a dhōti (a long loincloth worn by many men in India) or sari (sire, a garment worn by Indian women, consisting of a long piece of cotton or silk wrapped around the body with one end draped over the head or over one shoulder).
2) [noun] a sīre or dhōti a part of which is folded vertically when worn.
3) [noun] such a fold.
4) [noun] the manner or way in which things are arranged; arrangement.
5) [noun] combination of shape, colour, sound, etc., that pleases the sight; beauty.
6) [noun] the way, manner in which a thing is done or must be done.
7) [noun] a long moving swell or ridge formed on the surface of water (in a water body) caused by the wind; a wave.
8) [noun] a coil or ringlet of hair.
--- OR ---
Nēri (ನೇರಿ):—
1) [noun] a kind of plant.
2) [noun] its fruit, used for pickles.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Tamil dictionary
Source: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconÑeri (ஞெரி) [ñerital] 4 intransitive verb < நெரி-. [neri-.] [Malayalam: ñeriyuka.] To break, snap off, to be crushed; முறிதல். ((சங்கத்தகராதி) தமிழ்சொல்லகராதி) [murithal. ((sangathagarathi) thamizhsollagarathi)]
--- OR ---
Ñeri (ஞெரி) noun < ஞெரி-. [gneri-.] [Telugu: neriya.] Cut or broken piece; முறிந்த துண்டு. முண்ஞெரி [murintha thundu. mungneri] (நன். [nan.] 227, விருத். [viruth.]).
--- OR ---
Neri (நெரி) [nerital] 4 intransitive verb
1. [Malayalam: neri-yuka.] To be crushed, broken, smashed; to crack; நொறுங்குதல். தலைபத்து நெரியக் காலாற் றொட்டானை [norunguthal. thalaipathu neriyag kalar rottanai] (தேவாரம் [thevaram] 17, 7).
2. To be routed; நிலைகெடுதல். (சூடாமணிநிகண்டு) [nilaigeduthal. (sudamaninigandu)]
3. To be crowded together; நெருங்குதல். நெரிமுகைக் காந்தள் [nerunguthal. nerimugaig kanthal] (பரிபாடல் [paripadal] 14, 13).
4. To arch, curve, bend; வளைதல். புருவம் நெரிந்தேற [valaithal. puruvam nerinthera] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் பெரிய.ாழ். [nalayira thivyappirapandam periyazh.] 3, 6, 2).
--- OR ---
Neri (நெரி) [nerittal] 11 transitive verb Causative of நெரி¹-. [neri¹-.]
1. To break to pieces; நொறுக்குதல். [norukkuthal.]
2. To crush, press, squeeze; நசுக்குதல். கழை நெரித்து வீழ்த்த சாறு [nasukkuthal. kazhai nerithu vizhtha saru] (சேதுபுராணம் திருநாட். [sethupuranam thirunad.] 78).
3. To rub or crush with the hand, as ears of grain; கையால் தானிய முதலியவற்றை நிமிண்டுதல். [kaiyal thaniya muthaliyavarrai niminduthal.] (W.)
4. To break the knuckles, as women in distress; துன்பமுதலியவற் றால் மகளிர் கைவிரல்களை அழுத்திச் சேர்த்தல். கையைக் கையினெரிக்கும் [thunpamuthaliyavar ral magalir kaiviralkalai azhuthis serthal. kaiyaig kaiyinerikkum] (கம்பராமாயணம் நகர்நீங்கு. [kambaramayanam nagarningu.] 11).
5. To crack, as the fingers; கைவிரல்களைச் சுடக்குதல். [kaiviralkalais sudakkuthal.]
6. To rout; நிலைகெடச்செய்தல். (திவா.) [nilaigedacheythal. (thiva.)]
7. To acquit oneself creditably; சாமர்த்தியமாய் நடத்துதல். [samarthiyamay nadathuthal.] (W.)
8. To approach; நெருங்குதல். எரிப்பூம் பழன நெரித்து [nerunguthal. erippum pazhana nerithu] (புறநானூறு [purananuru] 249).
9. To crowd together; குவித்தல். [kuvithal.] Local usage
--- OR ---
Neri (நெரி) noun < நெரி¹-. [neri¹-.]
1. Crack, bruise, smash; நெரிவு. [nerivu.]
2. [Telugu: neri.] Close and short plaits of cloth in wearing; சீலையின் கொய்சகம். (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [silaiyin koysagam. (yazhppanathu manippayagarathi)]
3. Roughness; சொரசொரப்பு. நெரி புறத்தடற்றுவாளும் [sorasorappu. neri purathadarruvalum] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 2517).
--- OR ---
Neri (நெரி) noun cf. நெறி. [neri.]
1. [Telugu: neri.] Temporary swelling in joints due to boil, etc.; புண்புறப்பாடு முதலியவற்றால் கைகாற் சந்துகளில் உண்டாம் புடைப்பு. [punpurappadu muthaliyavarral kaigar santhugalil undam pudaippu.]
2. Debility, Adynamia; வியாதிவகை. [viyathivagai.]
--- OR ---
Neṟi (நெறி) [neṟital] 4 intransitive verb To be wavy, curly, as the hair of a person; மயிர் குழற்சியாதல். நெறிந்தகருங்குழல்மடவாய் [mayir kuzharsiyathal. nerinthagarunguzhalmadavay] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் பெரிய.ாழ். [nalayira thivyappirapandam periyazh.] 3, 10, 1).
--- OR ---
Neṟi (நெறி) [neṟittal] 11 transitive verb
1. To strip a flower of its calyx; புறவிதழொடித்தல். மலர் வாங்கி நெறித்து [puravithazhodithal. malar vangi nerithu] (கலித்தொகை [kalithogai] 76).
2. cf. நெரி²-. [neri²-.] To contract, as the brow in anger; கோபத்தால் புரு வத்தை வளைத்தல். நெறித்த நெற்றியர் [kopathal puru vathai valaithal. neritha nerriyar] (கம்பராமாயணம் கரன்வதை. [kambaramayanam karanvathai.] 43).
3. To prick up, as the ears; நிமிர்த்துதல். [nimirthuthal.] Local usage
4. To press firmly with the hand; கையாற் பிடித்துவிடுதல். [kaiyar pidithuviduthal.] (கலித்தொகை [kalithogai] 32.) — intransitive
1. To be stiff; முறுக்காயிருத்தல். [murukkayiruthal.] Local usage
2. To curl in ringlets, as hair; மயிர் குழலுதல். நெறித்திட்டமென் கூழை [mayir kuzhaluthal. nerithittamen kuzhai] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் பெரியதி. [nalayira thivyappirapandam periyathi.] 10, 6, 8).
--- OR ---
Neṟi (நெறி) noun < நெறி¹-. [neri¹-.]
1. [Kanarese, Malayalam: neṟi.] Bend, curve, turning, as of a road; வளைவு. நெறி கொள் வரிக்குடர் [valaivu. neri kol varikkudar] (புறநானூறு [purananuru] 160).
2. Curliness of hair; சுருள். குறு நெறிக்கொண்ட கூந்தல் [surul. kuru nerikkonda kunthal] (பத்துப்பாட்டு: பெரும்பாணாற்றுப்படை [pathuppattu: perumbanarruppadai] 162).
3. [Malayalam: neṟi.] Way, road, path; வழி. கல்வரையு முண்டா நெறி [vazhi. kalvaraiyu munda neri] (நாலடியார் [naladiyar], 154).
4. Religion; சமயம். [samayam.] (கம்பராமாயணம் கோலங். [kambaramayanam kolang.] 12).
5. Precept, rule, principle; விதி. நாஅல் வேத நெறி திரியினும் [vithi. naal vetha neri thiriyinum] (புறநானூறு [purananuru] 2). (பிங்கலகண்டு [pingalagandu])
6. [Kanarese, Malayalam: neṟi.] Path of virtue, righteousness; நல்லொழுக்கம். [nallozhukkam.]
7. Style of poetic composition; செய்யுணடை. எய்திய நெறி [seyyunadai. eythiya neri] (தண்டியலங்காரம் [thandiyalangaram] 12).
8. Order, row, series; வரிசை. [varisai.] (W.)
9. Line, lineage; குலம். மதிநெறி மாதை வேட்பான் [kulam. mathineri mathai vedpan] (திருவாலவாயுடையார் திருவிளையாடற் [thiruvalavayudaiyar thiruvilaiyadar] 4, 24).
10. Method; means; உபாயம். நெறிகாட்டி நீக்குதியோ [upayam. nerigatti nikkuthiyo] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் இயற். பெரியதி. [nalayira thivyappirapandam iyar. periyathi.] 6).
11. State of mind, temper; மனநிலை. [mananilai.] (W.)
12. Rule, sovereignty; ஆளுகை. குடபுல வரசர்கணெறிசெய்து [alugai. kudapula varasarkaneriseythu] (திருவிளையாடற் புராணம் அன்னக்குழி. [thiruvilaiyadar puranam annakkuzhi.] 20).
13. Pace, as of a horse; குதிரை முதலியவற்றின் நடை. நெறியைந்து மோங்க [kuthirai muthaliyavarrin nadai. neriyainthu monga] (திருவாலவாயுடையார் திருவிளையாடற் [thiruvalavayudaiyar thiruvilaiyadar] 28, 34).
14. Salvation; முத்தி. (அகராதி நிகண்டு) [muthi. (agarathi nigandu)]
15. Temple; கோயில். (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [koyil. (yazhppanathu manippayagarathi)]
--- OR ---
Neṟi (நெறி) noun < நெறி²-. [neri²-.]
1. Bolt, staple; தாழ்ப்பாள். (கட்டட வேலையின்) [thazhppal. (kattada velaiyin)]
2. See நெறிக்கட்டி. [nerikkatti.] (W.)
3. Temples; கண்மண்டைக்குழி. [kanmandaikkuzhi.] (W.)
4. Stripping flower of its calyx; புறவிதழொடிக்கை. முழுநெறிப் பகைத்தழை [puravithazhodikkai. muzhunerip pagaithazhai] (அகநா. [agana.] 156).
--- OR ---
Nēri (நேரி) noun A hill in the Tamil country belonging to the Cōḻas; தமிழ்நாட்டிலுள்ளதும் சோழர்க்குரியதுமான ஒருவைத்திய மலையகராதி [thamizhnattilullathum sozharkkuriyathumana orumalai.] (பதிற்றுப்பத்து [pathirruppathu] 40.)
--- OR ---
Neṟi (நெறி) noun cf. நெரி. [neri.] Inflammation of the gland; நெறிக்கட்டி. [nerikkatti.] Colloq.
--- OR ---
Neṟi (நெறி) [neṟittal] 11 transitive verb To look; நோக்குதல். [nokkuthal.] (நீலகேசி [nilagesi], 53, உரை. [urai.])
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryNeri (नेरि):—pp. → नेर [nera]
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+14): Neriam-pulli, Nericey, Neridi, Neridu, Nerigamtu, Nerige, Nerigebilu, Nerigilu, Nerihidi, Nerike, Nerikemane, Neriketu, Nerikkal, Nerikkatti, Nerikkorai, Neril, Nerile, Nerilu, Nerinampuli, Nering.
Full-text (+432): Neriverpan, Bhavaneri, Nadaneri, Unmai-nerivilakkam, Nitineri, Neri-nettikorai, Neri-kattivikkam, Nerikkattu, Shuddhaneri, Neriketu, Nerinir, Tacaneri, Vetaneri, Karuneri, Nerikkal, Mukkaineri, Nerikkorai, Tuyneri, Vittuneri, Patuneri.
Relevant text
Search found 19 books and stories containing Neri, Gneri, Naeri, Neṟi, Nēri, Ñeri; (plurals include: Neris, Gneris, Naeris, Neṟis, Nēris, Ñeris). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Tirumantiram by Tirumular (English translation)
Verse 2056: Follow Holy Guru and Reach the Great Way < [Tantra Seven (elam tantiram) (verses 1704-2121)]
Verse 551: Ashtanga Yoga Leads to Samadhi and to Jnana < [Tantra Three (munran tantiram) (verses 549-883)]
Verse 2051: He Takes Them to the Bourne From Which They Return < [Tantra Seven (elam tantiram) (verses 1704-2121)]
Archives of Social Sciences of Religions
Ivan Illich, Celebrare la consapevolezza. Opere complete. Volume I < [Volume 192 (2020)]
Silvio Antoniano: A Humanist and Educator in the Catholic Renewal < [Volume 156 (2011)]
Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation (by S. Satyamurthi Ayyangar)
Pasuram 2.10.6 < [Section 10 - Tenth Tiruvaymoli (Kilar oli ilamai)]
Pasuram 4.8.6 < [Section 8 - Eighth Tiruvaymoli (Eru alum Iraiyonum)]
Pasuram 1.3.5 < [Section 3 - Third Tiruvaymoli (Pattu utai Atiyavar)]
World Journal of Pharmaceutical Research
Synthesis of hexahydroxycalix[6]arene derivatives < [2015: Volume 4, October issue 10]
Seasonal regimens (kaala ozhukam) in siddha literature – an appraisal < [2019: Volume 8, June issue 7]
Herbal mugapoochukkal applications by kalachurukkam: A review. < [2020: Volume 9, September special issue 11]
Later Chola Temples (by S. R. Balasubrahmanyam)
Appendix 1: Mote on M. Sethuraman’s views on Rajadkiraja II < [Chapter IX - Rajadhiraja II (a.d. 1166 to 1182)]
Temples in Pallavarayanpettai (Kulattur) < [Chapter VIII - Temples of Rajaraja II’s Time]
Appendix 1: Three Chieftains mentioned in inscriptions < [Chapter VIII - Temples of Rajaraja II’s Time]
Sivaprakasam (Study in Bondage and Liberation) (by N. Veerappan)
Main stages of liberation < [Chapter 7 - Liberation]
Mukti possible with body in worldly life < [Chapter 7 - Liberation]
Works by Earlier Shaiva Siddhanta Teachers < [Chapter 1 - Introduction]