Nei yuan, Nèi yuán, Nèi yuàn: 7 definitions
Introduction:
Nei yuan means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Chinese Buddhism
1) 內緣 [nei yuan]—The condition of perception arising from the five senses; also immediate, conditional, or environmental causes, in contrast with the more remote.
2) 內院 [nei yuan]—The inner court— of the Tusita heaven, where Maitreya dwells and preaches; also 善法堂 [shan fa tang].
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
內院 [nei yuan]—Inner Court — [Miscellaneous Term] Tusita Heaven (兜率天 [dou lu tian]) has two courts, inner and outer. The Inner Court is named Sudharma Hall (善法堂 [shan fa tang]). Maitreya Bodhisattva (彌勒菩薩 [mi lei pu sa]) often resides here to preach the Dharma. See the entry for Tusita (兜率 [dou lu]). (Tusita)
內院—【雜名】兜率天有內外二院。內院名善法堂。彌勒菩薩常居此說法。見兜率條。(兜率)
[zá míng] dōu lǜ tiān yǒu nèi wài èr yuàn. nèi yuàn míng shàn fǎ táng. mí lēi pú sà cháng jū cǐ shuō fǎ. jiàn dōu lǜ tiáo.(dōu lǜ)
[za ming] dou lu tian you nei wai er yuan. nei yuan ming shan fa tang. mi lei pu sa chang ju ci shuo fa. jian dou lu tiao.(dou lu)
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
內緣 [nei yuan]—(nèi yuán) — [Term]
1. When the five consciousnesses (五識 [wu shi]), such as eye consciousness, take external objects (外境 [wai jing]) like forms as their external condition (外緣 [wai yuan]), the mind consciousness (意識 [yi shi]) discriminating various phenomena within the mind (心內 [xin nei]) is considered an internal condition.
2. Alternatively, distant causes (緣由 [yuan you]) are referred to as external conditions (外緣 [wai yuan]), while close causes are referred to as internal conditions.
內緣—【術語】眼等之五識緣色等外境為外緣,意識於心內分別諸法為內緣。又疏遠之緣由為外緣,親近之緣由為內緣。
[shù yǔ] yǎn děng zhī wǔ shí yuán sè děng wài jìng wèi wài yuán, yì shí yú xīn nèi fēn bié zhū fǎ wèi nèi yuán. yòu shū yuǎn zhī yuán yóu wèi wài yuán, qīn jìn zhī yuán yóu wèi nèi yuán.
[shu yu] yan deng zhi wu shi yuan se deng wai jing wei wai yuan, yi shi yu xin nei fen bie zhu fa wei nei yuan. you shu yuan zhi yuan you wei wai yuan, qin jin zhi yuan you wei nei yuan.
內院 t = 内院 s = nèi yuàn p refers to [phrase] “inner court”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao]; Notes: Of Tusita Heaven (Ding '內院 [nei yuan]'; FGDB '內院 [nei yuan]'; SH '內院 [nei yuan]', p. 132) .
Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.
Languages of India and abroad
Chinese-English dictionary
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
內苑 [nèi yuàn] [nei yuan]—
A garden within the palace.
From Jiu Tang Shu 《舊唐書 [jiu tang shu]》 (Old Book of Tang), Volume 55, Biographies of Li Gui 《李軌 [li gui]》: "Gui 《軌 [gui]》 ordered Xiu Ren 《修仁 [xiu ren]》 to lead the various Hu tribes into Neiyuan Cheng 《城 [cheng]》 at night."
From the Prologue of Zhongyi Shuihu Zhuan 《忠義水滸傳 [zhong yi shui hu chuan]》 (Water Margin): "The imperial decree ordered them to enter the Neiyuan 《》 to attend to the Crown Prince."
From Xingshi Hengyan 《醒世恆言 [xing shi heng yan]》 (Stories to Awaken the World), Volume 13, "The Leather Boot as Evidence of Erlang Shen": "It was merely because the lady's mortal heart was not yet calm, the Jade Emperor temporarily banished her to the mortal world, where she would then enjoy all the wealth, honor, and glory of the human world within the Huangong Neiyuan 《皇宮 [huang gong]》 (Imperial Palace's Inner Park)."
內苑:宮中的庭園。《舊唐書.卷五五.列傳.李軌》:「軌令修仁夜率諸胡入內苑城。」《忠義水滸傳.引首》:「聖旨教進內苑看視太子。」《醒世恆言.卷一三.勘皮靴單證二郎神》:「祗因夫人凡心未靜,玉帝暫謫下塵寰,又向皇宮內苑,享盡人間富貴榮華。」
nèi yuàn: gōng zhōng de tíng yuán. < jiù táng shū. juǎn wǔ wǔ. liè chuán. lǐ guǐ>: “guǐ lìng xiū rén yè lǜ zhū hú rù nèi yuàn chéng.” < zhōng yì shuǐ hǔ chuán. yǐn shǒu>: “shèng zhǐ jiào jìn nèi yuàn kàn shì tài zi.” < xǐng shì héng yán. juǎn yī sān. kān pí xuē dān zhèng èr láng shén>: “zhī yīn fū rén fán xīn wèi jìng, yù dì zàn zhé xià chén huán, yòu xiàng huáng gōng nèi yuàn, xiǎng jǐn rén jiān fù guì róng huá.”
nei yuan: gong zhong de ting yuan. < jiu tang shu. juan wu wu. lie chuan. li gui>: "gui ling xiu ren ye lu zhu hu ru nei yuan cheng." < zhong yi shui hu chuan. yin shou>: "sheng zhi jiao jin nei yuan kan shi tai zi." < xing shi heng yan. juan yi san. kan pi xue dan zheng er lang shen>: "zhi yin fu ren fan xin wei jing, yu di zan zhe xia chen huan, you xiang huang gong nei yuan, xiang jin ren jian fu gui rong hua."
1) 內源 t = 内源 s = nèi yuán p refers to “source”.
2) 內院 t = 内院 s = nèi yuàn p refers to “inner courtyard (in a courtyard house)”..
1) 內怨 [nèi yuàn] refers to: “inner adversary”.
內怨 is further associated with the following language/terms:
[Sanskrit] antarā-amitra.
[Tibetan] nang gi dgra; nang gi dgra bo.
[Vietnamese] nội oán.
[Korean] 내원 / naewon.
[Japanese] ナイオン / naion.
2) 內院 [nèi yuàn] refers to: “inner court”.
內院 is further associated with the following language/terms:
[Tibetan] khang khyim.
[Vietnamese] nội viện.
[Korean] 내원 / naewon.
[Japanese] ナイイン / nai'in.
3) 內緣 [nèi yuán] refers to: “internal referents”.
內緣 is further associated with the following language/terms:
[Sanskrit] adhyātma-pratyaya.
[Tibetan] nang rkyen du gyur pa.
[Vietnamese] nội duyên.
[Korean] 내연 / naeyeon.
[Japanese] ナイエン / naien.
Chinese language.
See also (Relevant definitions)
Partial matches (+0): Yuan, Nei.
Starts with (+0): Nei yuan tang.
Full-text (+53): Mi lei nei yuan, Zhi zu yuan, Wu liang shou yuan, nang gi dgra, Noi oan, nang gi dgra bo, Noi vien, Antaramitra, Noi duyen, nang rkyen du gyur pa, Adhyatmapratyaya, Yee, khang khyim, Nei yuan tang, Doulutian, Sheng jing, Xiang ban, Si jiao, Ao yuan, Yan shui.
Relevant text
Search found 4 books and stories containing Nei yuan, Nèi yuán, Nèi yuàn, Nèiyuán, Neiyuan, Nèiyuàn, 內怨, 內源, 內緣, 內苑, 內院, 内源, 内院; (plurals include: Nei yuans, Nèi yuáns, Nèi yuàns, Nèiyuáns, Neiyuans, Nèiyuàns). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
South African Journal of HIV Medicine
Recommendations for the management of indeterminate HIV PCR results within... < [Vol 17, No 1 (2016)]
Taisho: Chinese Buddhist Canon
Sutta 78: The Prince's Renunciation < [Part 152 - Discourse of the Collection of the Six Perfections]
Chapter 93: The Story of Yashodhara (continued) < [Part 190 - The Abhinishkramana-sutra]
Vernacular “Fiction” and Celestial Script < [Volume 10, Issue 9 (2019)]
The Thirteen Yamen and the Printing of the Yongle Nanzang in the Shunzhi... < [Volume 16, Issue 6 (2025)]
A Study of the Early-Stage Translations of Foxing佛性 in Chinese... < [Volume 13, Issue 7 (2022)]
A Dictionary Of Chinese Buddhist Terms (by William Edward Soothill)