Nayi, Nāyī, Nà yī, Na yi, Nà yí, Nà yì: 14 definitions
Introduction:
Nayi means something in Buddhism, Pali, the history of ancient India, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
In Buddhism
Chinese Buddhism
1) 納衣 [na yi]—Garments made of castaway rags, the patch-robe of a monk.
2) 衲衣 [na yi]—A monk's robe.
3) 納衣 [na yi]—A monk's robe.
4) 衲衣 [na yi]—The monk's garment of cast-off rags.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
納衣 [na yi]—(nà yī)—[Clothing] Also written as 衲衣 [na yi] (nà yī). It is called "ragged robes" or 糞掃衣 [fen sao yi] (fèn sǎo yī). It refers to picking up lowly items discarded and neglected by people, on par with refuse, and sewing them together to make monastic robes (法衣 [fa yi], fǎ yī), hence the name "ragged robes" or 糞掃衣 [fen sao yi] (fèn sǎo yī), also known as (nà yī). Monks (比丘 [bi qiu], bǐ qiū) wear them; it is one of the twelve ascetic practices (十二頭陀行 [shi er tou tuo xing], shí èr tóu tuó xíng). The character 衲 [na] (nà) is a vulgar character. The Chronicle of Buddhist Patriarchs (佛祖統紀 [fu zu tong ji], Fó zǔ tǒng jì) (Biography of Venerable Huisi) states: "In the past, the only thing to ward off cold was a moxa-padded robe (艾衲 [ai na], ài nà)." Annotation: "In the Lotus Sutra (法華經 [fa hua jing], Fǎ Huá Jīng), the 衲衣 [na yi] (nà yī) is in space. The Vinaya texts refer to it as the five-part patched robe (五 [wu], wǔ nà yī). This means accepting five kinds of old defects (or discarded materials) to make the robe. The common use of the character 衲 [na] (nà) loses its original meaning." Volume 15 of Essays on Mahayana Doctrines (大乘義章 [da cheng yi zhang], Dà Chéng Yì Zhāng) states: "What is called (nà yī) is made by sewing together decayed, old, and damaged scraps to serve the body." [Miscellaneous term] Chan (Zen) monks (禪僧 [chan seng], chán sēng) often wear (nà yī), hence it is also called 衲衣 [na yi] (nà yī). The Record of the Transmission of the Lamp (傳燈錄 [chuan deng lu], Chuán Dēng Lù) (Chapter on Monk Duofu) states: "Question: What is the matter beneath the patched robe (衲衣 [na yi], nà yī)?"
納衣—【衣服】一作衲衣。云糞掃衣。拾取人棄不顧與糞掃均之賤物,縫納為法衣,故名糞掃衣,亦名納衣。比丘著之,十二頭陀行之一。作衲者,俗字也。佛祖統紀(慧思尊者傳)曰:「平昔禦寒唯一艾衲。」註「法華經,衲衣在空間。律文謂之五納衣。謂納受五種舊弊以為衣也。俗作衲字失義。」大乘義章十五曰:「言納衣者,朽故破弊縫納供身。」
【雜名】禪僧多著納衣,故一稱曰衲衣。傳燈錄(多福和尚章)曰:「問如何是衲衣下事?」
[yī fú] yī zuò nà yī. yún fèn sǎo yī. shí qǔ rén qì bù gù yǔ fèn sǎo jūn zhī jiàn wù, fèng nà wèi fǎ yī, gù míng fèn sǎo yī, yì míng nà yī. bǐ qiū zhe zhī, shí èr tóu tuó xíng zhī yī. zuò nà zhě, sú zì yě. fú zǔ tǒng jì (huì sī zūn zhě chuán) yuē: “píng xī yù hán wéi yī ài nà.” zhù “fǎ huá jīng, nà yī zài kōng jiān. lǜ wén wèi zhī wǔ nà yī. wèi nà shòu wǔ zhǒng jiù bì yǐ wèi yī yě. sú zuò nà zì shī yì.” dà chéng yì zhāng shí wǔ yuē: “yán nà yī zhě, xiǔ gù pò bì fèng nà gōng shēn.”
[zá míng] chán sēng duō zhe nà yī, gù yī chēng yuē nà yī. chuán dēng lù (duō fú hé shàng zhāng) yuē: “wèn rú hé shì nà yī xià shì?”
[yi fu] yi zuo na yi. yun fen sao yi. shi qu ren qi bu gu yu fen sao jun zhi jian wu, feng na wei fa yi, gu ming fen sao yi, yi ming na yi. bi qiu zhe zhi, shi er tou tuo xing zhi yi. zuo na zhe, su zi ye. fu zu tong ji (hui si zun zhe chuan) yue: "ping xi yu han wei yi ai na." zhu "fa hua jing, na yi zai kong jian. lu wen wei zhi wu na yi. wei na shou wu zhong jiu bi yi wei yi ye. su zuo na zi shi yi." da cheng yi zhang shi wu yue: "yan na yi zhe, xiu gu po bi feng na gong shen."
[za ming] chan seng duo zhe na yi, gu yi cheng yue na yi. chuan deng lu (duo fu he shang zhang) yue: "wen ru he shi na yi xia shi?"
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
衲衣 [na yi]—(nàyī) is a type of clothing (衣服 [yi fu]), specifically a monk's patched robe or kasaya. See also 納衣 [na yi] (nàyī).
衲衣—【衣服】見納衣條。(納衣)
[yī fú] jiàn nà yī tiáo.(nà yī)
[yi fu] jian na yi tiao.(na yi)
1) 衲衣 ts = nà yī p refers to [phrase] “monastic robes”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao]; Notes: Sanskrit equivalent: kanthā (BCSD '衲衣 [na yi]', p. 1049; Ding '衲衣 [na yi]'; FGDB '衲衣 [na yi]'; MW 'kanthā'; SH '衲衣 [na yi]', p. 339) .
2) 納衣 t = 纳衣 s = nà yī p refers to [phrase] “monastic robes”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao]; Notes: See 衲衣 [na yi] (FGDB '衲衣 [na yi]') ..
Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.
India history and geography
Nayi (“dog”) is one of the exogamous septs (divisions) among the Kurubas (a tribe of South India). The Kurubas are sub-divided into clans or gumpus, each having a headman or guru called a gaudu, who gives his name to the clan. And the clans are again sub-divided into gotras or septs (viz., Nayi).

The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
nayi : (aor. of nayati) led; guided; conducted. (see neti.)
nayi (နယိ) [(kri) (ကြိ)]—
[nī+a+o.o- i-pru.]
[နီ+အ+ဩ။ ဩ-ကို ဣ-ပြု။]
[Pali to Burmese]
nayi—
(Burmese text): ဆောင်ပြီ။ နယတိ-ကြည့်။
(Auto-Translation): Done. Look at the night.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Kannada-English dictionary
Nāyi (ನಾಯಿ):—
1) [noun] a dog a) a domesticated canine (Canis familiaris), raised in many breeds which are commonly kept as house pets and also used for hunting, guarding people or property, etc.; b) any of various wild canines.
2) [noun] (fig.) a thing that deserves scorn; a despicable thing.
3) [noun] a mean, contemptible fellow.
4) [noun] ನಾಯ ತೇಜ [naya teja] nāya tēja that which brings infamy, disgrace, dishonour; ನಾಯ ಪಾಡು [naya padu] nāya pāḍu = ನಾಯಿ ಪಾಡು [nayi padu]; ನಾಯಿ ತಲೆಮೇಲಿನ ಬುತ್ತಿ [nayi talemelina butti] nāyi tale mēlina butti a thing which cannot be reasonably hoped to happen or sustain;a thing that may fall in to the hands of an unworthy person;ನಾಯಿ ಪಾಡು [nayi padu] nāyi pā'u a contemptible, abject condition of living; ನಾಯಿ ಬಾಲ [nayi bala] nāyi bāla a habit that can never be corrected; ನಾಯಿ ಬಾಲ ಡೊಂಕು [nayi bala domku] nāyi bāla ḍoṃku (a phrase meaning) a habit that can never be corrected; ನಾಯಿಗೆ ನೈವೇದ್ಯವಾಗು [nayige naivedyavagu] nāyige naïvēdyavu (a worthy thing) to fall into the hands of an totally undeserved or utterly despicable person; ಸಾಕಿದ ನಾಯಿ [sakida nayi] sākida nāyi a faithful, loyal person (often used in ridiculing manner); ನಾಯಿಗೆ ಕೆಲಸವಿಲ್ಲ, ಕೂಡಲಿಕ್ಕೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ [nayige kelasavilla, kudalikke samayavilla] nāyige kelasavilla, kūḍalikke samayavilla some are always busy but they never do anything; ನಾಯಿ ಬಾಲ ನಳಿಗೇಲಿ ಹಾಕಿದರೆ ಡೊಂಕು ಬಿಟ್ಟೀತೆ [nayi bala naligeli hakidare domku bittite]? nāyi bāla naḷigēli hākidare ḍoṃku biṭṭīte? human perversion can never be set right by advice; ನಾಯಿ ಬೊಗಳಿದರೆ ದೇವಲೋಕ ಹಾಳೆ [nayi bogalidare devaloka hale] nāyi bogaḷidare dēvalōka hāḷe? the moon does not heed the barking of dogs.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Tamil dictionary
Nāyī (நாயீ) [nāy-ī] noun < நாய் [nay] + ஈ⁶. [i⁶.] Dog-fly; ஈவகை. [ivagai.] (W.)
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
Nepali dictionary
Naayee is another spelling for नाईं [nāīṃ].—interj. 'No.'; negation;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
Chinese-English dictionary
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
納宜 [nà yí] [na yi]—
納福 [na fu] (nà fú). This was an old phrase used in letters to wish people peace and good health. From "A Letter to Yu Gaozhi (庾杲之 [yu gao zhi]) and Lay Buddhist Liu Dou (劉居士蚪 [liu ju shi dou])" by Ren Fang (任昉 [ren fang]) of the Southern Dynasties' Liang Dynasty (南朝梁 [nan chao liang]): "As the golden coolness (金涼 [jin liang]) awaits its turn, I wish you constantly receive what is suitable."
納宜:納福。舊時書信中賀人平安健康的用語。南朝梁.任昉〈為庾杲之與劉居士蚪書〉:「金涼佇運,想恆納宜。」
nà yí: nà fú. jiù shí shū xìn zhōng hè rén píng ān jiàn kāng de yòng yǔ. nán cháo liáng. rèn fǎng 〈wèi yǔ gǎo zhī yǔ liú jū shì dǒu shū〉: “jīn liáng zhù yùn, xiǎng héng nà yí.”
na yi: na fu. jiu shi shu xin zhong he ren ping an jian kang de yong yu. nan chao liang. ren fang
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
納意 [nà yì] [na yi]—
Agree, accept. For example: "I don't agree with this marriage (婚事 [hun shi]), don't force (強迫 [qiang po]) me!"
納意:同意、接受。如:「這門婚事,我不納意,你們不要強迫我!」
nà yì: tóng yì,, jiē shòu. rú: “zhè mén hūn shì, wǒ bù nà yì, nǐ men bù yào qiáng pò wǒ! ”
na yi: tong yi,, jie shou. ru: "zhe men hun shi, wo bu na yi, ni men bu yao qiang po wo! "
1) 衲衣 [nà yī] refers to: “monk's robe”.
衲衣 is further associated with the following language/terms:
[Related Chinese terms] 偏衫; 弊衲衣; 方服; 方袍; 水田衣; 直綴; 直裰; 磨納; 稻田衣; 衲; 衲袈裟; 袈裟.
[Vietnamese] nạp y.
[Korean] 납의 / nab-ui.
[Japanese] ノウエ / nōe.
2) 納衣 [nà yī] refers to: “patchwork garment”.
納衣 is further associated with the following language/terms:
[Related Chinese terms] 納.
[Vietnamese] nạp y.
[Korean] 납의 / nab-ui.
[Japanese] ノウエ / nōe.
Chinese language.
See also (Relevant definitions)
Partial matches (+0): Yi, Mi, O, Nay, I, Ge, Xie, A, Ni, E, Ti, Na.
Starts with (+29): Naayee-naayee, Nayi-baela, Nayi-kabbu, Nayi-kote, Nayi-nerile, Nayibaduku, Nayibala, Nayibalu, Nayibela, Nayibelegida, Nayibeli, Nayibemde, Nayibetta, Nayibite, Nayicatri, Nayichattarige, Nayicumca, Nayihakkarike, Nayihalasu, Nayihale.
Full-text (+818): Bai na yi, Wu na yi, Bi na yi, Zhe bi na yi, Yina, Nayitulasi, Nayibela, Nayikuli, Na, Na yi xia shi, Fen sao yi, Nayibetta, Nayikute, Nayineril, Nirunayi, Nap y, Nayitega, Nayihale, Nazi, Naayee-naayee.
Relevant text
Search found 54 books and stories containing Nayi, Nà yī, Na yi, Nà yí, Nà yì, Naayee, Nāy-ī, Nay-i, Nāyi, Nāyī, Nàyī, Nàyí, Nàyì, Ni-a-o, Nī-a-o, 納宜, 納意, 納衣, 衲衣; (plurals include: Nayis, Nà yīs, Na yis, Nà yís, Nà yìs, Naayees, īs, is, Nāyis, Nāyīs, Nàyīs, Nàyís, Nàyìs, os). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Taisho: Chinese Buddhist Canon
Sutta 5: Praising Ascetic Practices < [Part 125 - Ekottara-Agama (Numbered Discourses)]
Sutta 6: Mahakashyapa's Austerity < [Part 125 - Ekottara-Agama (Numbered Discourses)]
Sutta 10: Purna Mantaniputra and the Seven Chariots < [Part 125 - Ekottara-Agama (Numbered Discourses)]
Hualin International Journal of Buddhist Studies
Welter, Albert. The Administration of Buddhism in China < [Hualin International Journal of Buddhist Studies 3.2 (2020)]
A Dictionary Of Chinese Buddhist Terms (by William Edward Soothill)
Journal of Indian Society of Periodontology
Indian Society of Periodontology: Rise and reach in 17 years < [Volume 13 (issue 3), Sep-Dec 2009]
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 528 < [Gujarati-Hindi-English, Volume 3]
Page 260 < [Hindi-Kannada-English Volume 2]
Page 181 < [Hindi-Kannada-English Volume 2]
Spatial Imagination in Sacred Narratives of Mountain Communities in Western... < [Volume 15, Issue 3 (2024)]
Religion and Ecology < [Volume 16, Issue 3 (2025)]
The Ideology Factor and Individual Disengagements from the Muslim Brotherhood < [Volume 12, Issue 3 (2021)]

