Na jia sha, Nà jiā shā: 3 definitions
Introduction:
Na jia sha means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Chinese Buddhism
衲袈裟 [na jia sha]—A monk's robe of seven pieces and upwards.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
衲袈裟 [na jia sha]—Patched Kasaya — [Clothing] There are two types of kasayas with seven or more strips:
One is called a plain kasaya (平袈裟 [ping jia sha]), also known as a single-colored kasaya (一色袈裟 [yi se jia sha]), which is made from a single color and is single-layered without lining.
The second is the patched kasaya, made from various colors, mixed and patched together, and must be made with a lining, thick and heavy. In the sutras and vinayas, it is called a patched robe (衲衣 [na yi]), and also a rag-robe (糞掃衣 [fen sao yi]). This is a dharma robe (法衣 [fa yi]) made by patching together decayed, old, torn, and damaged cloth. In reality, it is the cheapest type of rag-robe, but because it is the dharma robe of high-virtue bhikkhus (比丘 [bi qiu]) who practice asceticism (頭陀行 [tou tuo xing]), it is therefore regarded as the most precious item and highly valued. It is worn during Dharma assemblies (法會 [fa hui]) or by senior bhikkhus (上臈比丘 [shang la bi qiu]).
The original character for 衲 [na] (nà) is 納 [na] (nà); the one with the 'clothing' radical (衣 [yi]) is a common variant.
衲袈裟—【衣服】七條以上之袈裟有二種:一曰平袈裟,又云一色袈裟,以一種之色體而製者。一重無裏,二曰衲袈裟,以諸種之色體,雜糅補衲者,必附裏重厚製之。經律中謂之衲衣,又云糞掃衣。此乃補納朽故破弊之布帛以為法衣者,其實為最賤之糞掃衣,然為修頭陀行之高德比丘法衣,故以之為最貴之物而重之,法會或上臈比丘之所服也。衲之本字為納,從衣者俗字。
[yī fú] qī tiáo yǐ shàng zhī jiā shā yǒu èr zhǒng: yī yuē píng jiā shā, yòu yún yī sè jiā shā, yǐ yī zhǒng zhī sè tǐ ér zhì zhě. yī zhòng wú lǐ, èr yuē nà jiā shā, yǐ zhū zhǒng zhī sè tǐ, zá róu bǔ nà zhě, bì fù lǐ zhòng hòu zhì zhī. jīng lǜ zhōng wèi zhī nà yī, yòu yún fèn sǎo yī. cǐ nǎi bǔ nà xiǔ gù pò bì zhī bù bó yǐ wèi fǎ yī zhě, qí shí wèi zuì jiàn zhī fèn sǎo yī, rán wèi xiū tóu tuó xíng zhī gāo dé bǐ qiū fǎ yī, gù yǐ zhī wèi zuì guì zhī wù ér zhòng zhī, fǎ huì huò shàng là bǐ qiū zhī suǒ fú yě. nà zhī běn zì wèi nà, cóng yī zhě sú zì.
[yi fu] qi tiao yi shang zhi jia sha you er zhong: yi yue ping jia sha, you yun yi se jia sha, yi yi zhong zhi se ti er zhi zhe. yi zhong wu li, er yue na jia sha, yi zhu zhong zhi se ti, za rou bu na zhe, bi fu li zhong hou zhi zhi. jing lu zhong wei zhi na yi, you yun fen sao yi. ci nai bu na xiu gu po bi zhi bu bo yi wei fa yi zhe, qi shi wei zui jian zhi fen sao yi, ran wei xiu tou tuo xing zhi gao de bi qiu fa yi, gu yi zhi wei zui gui zhi wu er zhong zhi, fa hui huo shang la bi qiu zhi suo fu ye. na zhi ben zi wei na, cong yi zhe su zi.
Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.
Languages of India and abroad
Chinese-English dictionary
衲袈裟 [nà jiā shā] refers to: “monk's robe”.
衲袈裟 is further associated with the following language/terms:
[Related Chinese terms] 偏衫; 弊衲衣; 方服; 方袍; 水田衣; 直綴; 直裰; 磨納; 稻田衣; 衲; 衲衣; 袈裟.
[Vietnamese] nạp ca sa.
[Korean] 납가사 / nap gasa.
[Japanese] ノウゲサ / nō gesa.
Chinese language.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Jia, Jia sha, Sha, Na.
Full-text: Ping jia sha, Na zhong, Nap ca sa, Zi jia, Zhi zhui, Fang pao, Shui tian yi, Dao tian yi, Pian shan, Bi na yi, Jia sha, Mona, Nayi, Fang fu, Zhi duo, Fu guang wang zi, Na, Qing jing.
Relevant text
Search found 1 books and stories containing Na jia sha, Nà jiā shā, Nà jiāshā, Na jiasha, Nàjiāshā, Najiasha, 衲袈裟; (plurals include: Na jia shas, Nà jiā shās, Nà jiāshās, Na jiashas, Nàjiāshās, Najiashas, 衲袈裟s). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
A Dictionary Of Chinese Buddhist Terms (by William Edward Soothill)