Muddha, Muddha: 6 definitions
Introduction:
Muddha means something in Buddhism, Pali, Jainism, Prakrit, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
muddha : (adj.) foolish; bewildered. || muddhā (m.), the head; top; summit.
1) Muddha, 2 & Muddhā (Vedic mūrdhan, the P. word shows a mixture of a- and n- stem) the head; top, summit. ‹-› m. sg. muddhā Sn. 983, 1026, & muddhaṃ Sn. 989; acc muddhaṃ D. I, 95; Sn. 987 sq. , 1004, 1025; Dh. 72 (=paññāy’etaṃ nāmaṃ DhA. II, 73); & muddhānaṃ M. I, 243; III, 259=S. IV, 56; Instr. muddhanā Mhvs 19, 30; Loc. muddhani Sn. 689, 987; M. I, 168; Vism. 262; Mhvs 36, 66, in meaning “on the top of (a mountain)”: Vin. I, 5 (here spelt pabbata-muddhini)=S. I, 137; J. IV, 265 (Yugandhara°); Pv. II, 961 (Naga°=Sineru° PvA. 138); Vism. 304 (vammika° on top of an ant-hill).—frequent in phrase muddhā (me, or no, or te) sattadhā phaleyya, as an oath or exclamn of desecration or warning: “(your) head shall split into 7 pieces, ” intrs. spelt both phal° & phāl° at J. V, 92 (te s. phal°); Miln. 157; DhA. I, 17 (me ... phāl°), 41 (te phalatu s.), 42 (ācariyassa m. s. phalissati); IV, 125 (no ... phāleyya); VvA. 68 (me s. phal°).—In compn muddha°.
2) Muddha, 1 (pp. of muh, for the usual mūḷha, corresp. to Sk. mugdha. Not=mṛddha (of mṛdh to neglect) which in P. is maddhita: see pari°; nor=mṛdhra disdained) infatuated, bewildered, foolish J. V, 436.
1) muddha (မုဒ္ဓ) [(pu) (ပု)]—
[muda+dha.,ṭī.256.nīti,sutta.39va.nirutti,nhā.97.]
[မုဒ+ဓ။ဓာန်၊ဋီ။၂၅၆။နီတိ၊သုတ္တ။၃၉ဝ။နိရုတ္တိ၊နှာ။၉၇။]
2) muddha (မုဒ္ဓ) [(ti) (တိ)]—
[muha+ta.muyhatīti muddho.bālo.nirutti,nhā.499.nīti,sutta.258.]
[မုဟ+တ။မုယှတီတိ မုဒ္ဓေါ။ဗာလော။ နိရုတ္တိ၊နှာ။၄၉၉။ နီတိ၊သုတ္တ။၂၅၈။]
[Pali to Burmese]
1) muddha—
(Burmese text): တွေဝေ-မိုက်မဲ-သော၊သူ(လူမိုက်)။
(Auto-Translation): "Crazy and childish, that person (crazy person)."
2) muddha—
(Burmese text): (၁)ဦးခေါင်း။(၂)ထိပ်(အထွတ်အထိပ်ယဦးထိပ်ယ လျှာထိပ်စသည်)။
(Auto-Translation): (1) Head. (2) Top (crown, peak, vertex, etc.).

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Hindi dictionary
Muḍḍhā (मुड्ढा):—(nm) the shoulders; the joints of shoulders and arms.
...
Prakrit-English dictionary
1) Muḍḍha (मुड्ढ) in the Prakrit language is related to the Sanskrit words: Mugdha, Mūḍha.
2) Muddha (मुद्ध) also relates to the Sanskrit word: Mugdha.
3) Muddhā (मुद्धा) also relates to the Sanskrit word: Mugdhā.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Muha, Dha, Luo, Ta, Muda, Da, Muta, Mutta.
Starts with (+5): Muddhabhavappatta, Muddhabhisitta, Muddhabhisittakhattiya, Muddhabhutadibbavihara, Muddhabodhabyakarana, Muddhadhatuka, Muddhadhipata, Muddhadhipatin, Muddhaja, Muddhajanakara, Muddhajanakarasahita, Muddhamala, Muddhamalya, Muddhamatthaka, Muddhanatthi, Muddhanitela, Muddhanupatthambha, Muddhapata, Muddhapatta, Muddhaphalana.
Full-text (+26): Muddhadhipata, Byamohita, Pabbatamuddha, Muddhavasitta, Muddhadhatuka, Muddhapata, Muddhabhavappatta, Muddhanatthi, Muddhaja, Mukta, Kalapabbatamuddha, Pacchimacakkavalamuddha, Kelasamuddha, Cakkavalamuddha, Muddhavedika, Mahamerumuddha, Dakkhinacakkavalamuddha, Muddhamala, Muddhamalya, Muddhaphalana.
Relevant text
Search found 12 books and stories containing Muddha, Muda-dha, Muḍḍhā, Muḍḍha, Muddha, Muḍḍha, Muddhā, Muha-ta; (plurals include: Muddhas, dhas, Muḍḍhās, Muḍḍhas, Muddhas, Muḍḍhas, Muddhās, tas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Maha Buddhavamsa—The Great Chronicle of Buddhas (by Ven. Mingun Sayadaw)
Biography (41): Mogharāja Mahāthera < [Chapter 43 - Forty-one Arahat-Mahatheras and their Respective Etadagga titles]
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Page 66 < [Volume 13 (1898)]
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Hastalaksanadipika a critical edition and study (by E. K. Sudha)
4. Vacika-abhinaya in Kerala theatre < [Chapter 7 - Vacikabhinaya according to Bharata’s Natyasastra]
5. The role of Ragas in the exposition of Sentiments < [Chapter 7 - Vacikabhinaya according to Bharata’s Natyasastra]
Chapter 8 - English Translation of the Hastalaksanadipika (Hasta-Lakshana-Deepika)
Dhammapada (Illustrated) (by Ven. Weagoda Sarada Maha Thero)
Verse 72 - The Story of Saṭṭhikūṭa-Peta < [Chapter 5 - Bāla Vagga (Fools)]
Dipavamsa (study) (by Sibani Barman)