Mridutarunahastapadatala, Mridu-taruna-hasta-pada-tala, Mṛdutaruṇahastapādatala: 2 definitions

Introduction:

Mridutarunahastapadatala means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

The Sanskrit term Mṛdutaruṇahastapādatala can be transliterated into English as Mrdutarunahastapadatala or Mridutarunahastapadatala, using the IAST transliteration scheme (?).

In Buddhism

General definition (in Buddhism)

[«previous next»] — Mridutarunahastapadatala in Buddhism glossary
Source: Wisdom Library: Dharma-samgraha

Mṛdutaruṇahastapādatala (मृदुतरुणहस्तपादतल) or Mṛdutaruṇahastapādatalatā refers to “hands and soles that are soft and tender” and represents the fourth of the “thirty-two marks of a great man” (lakṣaṇa) as defined in the Dharma-saṃgraha (section 83). The Dharma-samgraha (Dharmasangraha) is an extensive glossary of Buddhist technical terms in Sanskrit (e.g., mṛdu-taruṇa-hasta-pāda-tala). The work is attributed to Nagarguna who lived around the 2nd century A.D.

Source: academia.edu: A Prayer for Rebirth in the Sukhāvatī

Mṛdutaruṇahastapādatala (मृदुतरुणहस्तपादतल) refers to “soft and tender palms and soles” and represents the twenty-sixth of the thirty-two major marks of distinction (lakṣaṇa) mentioned in the Sukhāvatī and following the order, but not always the exact wording, of the Mahāvyutpatti (236-67). In Tibetan, the characteristic called Mṛdutaruṇahastapādatala is known as ‘phyag dang zhabs kyi mthil ’jam shing gzhon sha chags pa’. The Sukhāvatī represents a prayer for rebirth which was composed by Karma chags med, a Karma bka’ brgyud master, who lived in the seventeenth century.

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: