Mo ye fu ren, Mó yé fū rén: 4 definitions
Introduction:
Mo ye fu ren means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Chinese Buddhism
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
摩耶夫人 [mo ye fu ren]—Maya — [Personal Name (人名 [ren ming])] See the entry for Mahamaya (摩訶摩耶 [mo he mo ye]).
摩耶夫人—【人名】見摩訶摩耶條。(摩訶摩耶)
[rén míng] jiàn mó hē mó yé tiáo.(mó hē mó yé)
[ren ming] jian mo he mo ye tiao.(mo he mo ye)
1) 摩耶夫人 ts = mó yé fū rén p refers to [proper noun] “Queen Maya”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao] , Subdomain: Fo Guang Shan; Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism).
2) 摩耶夫人 ts = mó yé fū rén p refers to [proper noun] “Queen Maya”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao] , Subdomain: India , Concept: Person 人 [ren]; Notes: Sanskrit equivalent: māyā, Pali: māyā, Japanese: Maya, Tibetan: sgyu 'phrul ma; Queen Maya of Sakya, Sakyamuni Buddha's mother (B 'Māyā', pp. 535-536; Ding '摩耶夫人 [mo ye fu ren]'; FGDB '摩耶夫人 [mo ye fu ren]'; SH '摩耶 [mo ye]', p. 436)..
Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.
Languages of India and abroad
Chinese-English dictionary
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
摩耶夫人 [mó yé fū rén] [mo ye fu ren]—
The birth mother of Buddha Sakyamuni (佛陀釋迦牟尼 [fu tuo shi jia mou ni]). It is a combined transliteration and semantic translation of the Sanskrit term māyā-devī. Named Mahāmāyā (摩訶摩耶 [mo he mo ye]), she is traditionally believed to be the daughter of the elder Suprabuddha (善覺長者 [shan jue zhang zhe]) of the Sakya clan (釋迦族 [shi jia zu]) from Devadaha (天臂城 [tian bi cheng]). In Gu Kuang's (顧況 [gu kuang]) "Song of August Fifth" (八月五日歌 [ba yue wu ri ge]) from the Tang Dynasty (唐 [tang]), it says: "On April 8th (四月八日 [si yue ba ri]), a bright star (明星 [ming xing]) appeared, and Lady Māyā gave birth to the Buddha (降前佛 [jiang qian fu])." It is also translated as Mahāmāyā (摩訶摩邪 [mo he mo xie]).
摩耶夫人:佛陀釋迦牟尼的生母。梵語 māyā-devī 的音意合譯。名摩訶摩耶,相傳為天臂城釋迦族善覺長者的女兒。唐.顧況〈八月五日歌〉:「四月八日明星出,摩耶夫人降前佛。」也譯作「摩訶摩邪」。
mó yé fū rén: fú tuó shì jiā móu ní de shēng mǔ. fàn yǔ māyā-devī de yīn yì hé yì. míng mó hē mó yé, xiāng chuán wèi tiān bì chéng shì jiā zú shàn jué zhǎng zhě de nǚ ér. táng. gù kuàng 〈bā yuè wǔ rì gē〉: “sì yuè bā rì míng xīng chū, mó yé fū rén jiàng qián fú.” yě yì zuò “mó hē mó xié” .
mo ye fu ren: fu tuo shi jia mou ni de sheng mu. fan yu maya-devi de yin yi he yi. ming mo he mo ye, xiang chuan wei tian bi cheng shi jia zu shan jue zhang zhe de nu er. tang. gu kuang
摩耶夫人 [mó yé fū rén] refers to: (1) “Mahāmāyā”; (2) “Māyā”; (3) “Māyā-devī” [Sanskrit personal name].
摩耶夫人 is further associated with the following language/terms:
[Related Chinese terms] 摩訶摩耶; 淸妙.
[Vietnamese] ma da phu nhān.
[Korean] 마야부인 / Maya buin.
[Japanese] マヤフジン / Maya fujin.
Chinese language.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Fu, Fu ren, Ye, Moye, Nen, Ren, Mei, Mo, Meye, Mo xie, Fo, Hei.
Starts with: Mo ye fu ren wu meng.
Full-text: Mo he mo ye, Mo he mo xie, Moye, Mo he mo ye wang hou, Shan jue zhang zhe, Tai hua cang, Fu sheng dao li tian wei mu shuo fa jing, Meye, Qing miao, Mo ye fu ren wu meng, Fu mu, Shi ba luo han, Lan pi ni, Nie pan xiang man tuo luo, Bai xiang, Lian ye qian zi, Ba xiang cheng dao.
Relevant text
Search found 4 books and stories containing Mo ye fu ren, 摩耶夫人, Mó yé fū rén, Móyéfūrén, Moyefuren, Móyē fūren, Moye furen, Móyēfūren, Móyé fūrén; (plurals include: Mo ye fu rens, 摩耶夫人s, Mó yé fū réns, Móyéfūréns, Moyefurens, Móyē fūrens, Moye furens, Móyēfūrens, Móyé fūréns). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Taisho: Chinese Buddhist Canon
Chapter 18: Birth Under the Tree < [Part 190 - The Abhinishkramana-sutra]
Chapter 17: The Descent into the Royal Palace < [Part 190 - The Abhinishkramana-sutra]
Chapter 25: Death of Queen Maya and Her Rebirth in Heaven < [Part 190 - The Abhinishkramana-sutra]
Ksitigarbha Bodhisattva (Sutra of the Great Vow)
From Aniruddha to Upāli—Examining the Compilation of the Sutra of... < [Volume 15, Issue 7 (2024)]
Two Fragments of the Old Uyghur Saṃyuktāgama from the Berlin... < [Volume 16, Issue 4 (2025)]
Narrative Integration < [Volume 15, Issue 3 (2024)]
Hualin International Journal of Buddhist Studies
Offerings and the Production of Buddhist Scriptures in Dunhuang during the... < [Hualin International Journal of Buddhist Studies 3.1 (2020)]
Heroic Śāktism with Chinese Characteristics < [Hualin International Journal of Buddhist Studies 4.2 (2021)]