Mi mi, Mì mì, Mī mī, Mǐ mǐ, Mí mí, Mí mì: 14 definitions

Introduction:

Mi mi means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

In Buddhism

Chinese Buddhism

祕密 [mi mi]—Secret, occult, esoteric, mysterious, profound.

Source: archive.org: A Dictionary Of Chinese Buddhist Terms

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

秘密 [mi mi]—Secret—[Terminology] '秘 [mi]' (mì) means profound mystery (秘奥 [mi ao]), referring to the profoundness of its Dharma gate (法门 [fa men]). '密 [mi]' (mì) means hidden (隐密 [yin mi]), implying that it is not easily revealed to others. The Buddha (佛 [fu]) stated that various scriptures (诸经 [zhu jing]) each possess a secret Dharma. The Perfect Enlightenment Sutra (圆觉经 [yuan jue jing]) says: 'For the Bodhisattvas (菩萨 [pu sa]), the secret treasury (藏 [cang]) is opened.' The Nirvana Sutra (涅槃经 [nie pan jing]) says: 'This sutra is named the Tathagata's (如来 [ru lai]) Secret Treasury.' The end of the Record of Secret Treasury (秘藏记 [mi cang ji]) states: 'The meaning of 'secret' is that '秘 [mi]' is profound mystery (秘奥 [mi ao]), and '密 [mi]' is hidden (隐密 [yin mi]). All things contain secrets; for example, why is form manifest while mind is hidden? Even within Mahayana and Hinayana (大小乘 [da xiao cheng]) and non-Buddhist paths (外道 [wai dao]), such secrets exist.' However, the Shingon sect (真言宗 [zhen yan zong]) classifies all scriptures into Exoteric and Esoteric teachings (显密二教 [xian mi er jiao]), especially designating its own sect (宗 [zong]) as secret. From this, the name 'secret' has been appropriated by that sect.

秘密—【術語】秘為秘奧之義,言其法門之深奧也,密為隱密。言不容易示人也。佛說諸經各有秘密之法。圓覺經曰:「為諸菩薩開秘密藏。」涅槃經曰:「此經名如來秘密藏。」秘藏記末曰:「秘密義,秘者秘奧,密者隱密也。凡於一切物皆有秘密,何者色顯心隱?大小乘乃至外道等,如此有秘密。」然真言宗以顯密二教判一切經,特以自宗為秘密。自此秘密之名。為彼宗所占有。

[shù yǔ] mì wèi mì ào zhī yì, yán qí fǎ mén zhī shēn ào yě, mì wèi yǐn mì. yán bù róng yì shì rén yě. fú shuō zhū jīng gè yǒu mì mì zhī fǎ. yuán jué jīng yuē: “wèi zhū pú sà kāi mì mì cáng.” niè pán jīng yuē: “cǐ jīng míng rú lái mì mì cáng.” mì cáng jì mò yuē: “mì mì yì, mì zhě mì ào, mì zhě yǐn mì yě. fán yú yī qiè wù jiē yǒu mì mì, hé zhě sè xiǎn xīn yǐn? dà xiǎo chéng nǎi zhì wài dào děng, rú cǐ yǒu mì mì.” rán zhēn yán zōng yǐ xiǎn mì èr jiào pàn yī qiè jīng, tè yǐ zì zōng wèi mì mì. zì cǐ mì mì zhī míng. wèi bǐ zōng suǒ zhàn yǒu.

[shu yu] mi wei mi ao zhi yi, yan qi fa men zhi shen ao ye, mi wei yin mi. yan bu rong yi shi ren ye. fu shuo zhu jing ge you mi mi zhi fa. yuan jue jing yue: "wei zhu pu sa kai mi mi cang." nie pan jing yue: "ci jing ming ru lai mi mi cang." mi cang ji mo yue: "mi mi yi, mi zhe mi ao, mi zhe yin mi ye. fan yu yi qie wu jie you mi mi, he zhe se xian xin yin? da xiao cheng nai zhi wai dao deng, ru ci you mi mi." ran zhen yan zong yi xian mi er jiao pan yi qie jing, te yi zi zong wei mi mi. zi ci mi mi zhi ming. wei bi zong suo zhan you.

Source: DILA Glossaries: Ding Fubao: Dictionary of Buddhist Studies
context information

Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.

Discover the meaning of mi mi in the context of Chinese Buddhism from relevant books on Exotic India

Languages of India and abroad

Chinese-English dictionary

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

咪咪 [mī mī] [mi mi]—
1. 拟声词 [ni sheng ci] (nǐ shēng cí). Describes the sound of a 猫 [mao] (māo) (cat) meowing. E.g., "The little cat is meowing (mī mī)."
2. Describes the appearance of a 微笑 [wei xiao] (wēi xiào) (smile). E.g., 笑 [xiao](xiào mī mī) (smiling broadly/grinning).

咪咪:1.擬聲詞。形容貓叫的聲音。如:「小貓咪咪叫。」
2.形容微笑的樣子。如:「笑咪咪」。

mī mī:1. nǐ shēng cí. xíng róng māo jiào de shēng yīn. rú: “xiǎo māo mī mī jiào.”
2. xíng róng wēi xiào de yàng zi. rú: “xiào mī mī” .

mi mi:1. ni sheng ci. xing rong mao jiao de sheng yin. ru: "xiao mao mi mi jiao."
2. xing rong wei xiao de yang zi. ru: "xiao mi mi" .

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

濔濔 [mǐ mǐ] [mi mi]—
A numerous (眾多 [zhong duo]) appearance (樣子 [yang zi]). From The Classic of Poetry (詩經 [shi jing]), Odes of Qi (齊風 [qi feng]), Zaiju (載驅 [zai qu]): "The four (四 [si]) black horses (驪 [li]) are numerous and majestic (濟濟 [ji ji]); their reins (轡 [pei]) hang down (垂 [chui]) luxuriantly."

濔濔:眾多的樣子。《詩經.齊風.載驅》:「四驪濟濟,垂轡濔濔。」

mǐ mǐ: zhòng duō de yàng zi. < shī jīng. qí fēng. zài qū>: “sì lí jì jì, chuí pèi mǐ mǐ.”

mi mi: zhong duo de yang zi. < shi jing. qi feng. zai qu>: "si li ji ji, chui pei mi mi."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

瀰瀰 [mí mí] [mi mi]—
The appearance of water flowing to its full capacity or overflowing. From The Classic of Poetry (《詩經 [shi jing]》), "Airs of Bei" (《邶風 [bei feng]》), "New Tower" (《新臺 [xin tai]》): "The new tower is bright, the river water is overflowing."

瀰瀰:水流盛滿的樣子。《詩經.邶風.新臺》:「新臺有泚,河水瀰瀰。」

mí mí: shuǐ liú shèng mǎn de yàng zi. < shī jīng. bèi fēng. xīn tái>: “xīn tái yǒu cǐ, hé shuǐ mí mí.”

mi mi: shui liu sheng man de yang zi. < shi jing. bei feng. xin tai>: "xin tai you ci, he shui mi mi."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

靡靡 [mí mí] [mi mi]—
1. Slow; sluggish. From Shijing (诗经 [shi jing]).Wang Feng (王风 [wang feng]).Shuli (黍离 [shu li]): "Walking slowly (行迈 [xing mai]), my heart swayed (中心摇摇 [zhong xin yao yao])." From Jin (晋 [jin]) Dynasty. Wang Zan (王赞 [wang zan])〈Zashi (杂诗 [za shi])〉: "Why is the separation so long? Slowly, it has reached today."
2. The appearance of grass bending and leaning on each other in the wind. From Wen Xuan (文选 [wen xuan]).Song Yu (宋玉 [song yu]).Gaotang Fu (高唐赋 [gao tang fu]): "The thin grass bends and leans (薄草 [bao cao]), extending far and wide (联延夭夭 [lian yan yao yao])."
3. Decadent and lewd. From Han Feizi (韩非子 [han fei zi]).Shiguo (十过 [shi guo]): "This was composed by Shi Yan (师延 [shi yan]), a decadent music (之乐 [zhi le]) for King Zhou (纣 [zhou])." From Liaozhai Zhiyi (聊斋志异 [liao zhai zhi yi]).Volume 2.Fengyang Shirén (凤阳士人 [feng yang shi ren]): "The sound was decadent (音声 [yin sheng]), the demeanor was indecent (风度狎亵 [feng du xia xie])."
4. Exhausted; depleted. From Wen Xuan (文选 [wen xuan]).Lu Ji (陆机 [lu ji]).Tan Shi Fu (叹逝赋 [tan shi fu]): "Relatives become fewer day by day (亲落落而日稀 [qin luo luo er ri xi]), friends are completely exhausted (友 [you]) and harder to find (愈索 [yu suo])."
5. Fine and beautiful; exquisite. From Wen Xuan (文选 [wen xuan]).Sima Xiangru (司马相如 [si ma xiang ru]).Changmen Fu (长门赋 [zhang men fu]): "Leaning idly in the east wing (闲徙倚于东厢兮 [xian xi yi yu dong xiang xi]), I observe the exquisite and endless (无穷 [wu qiong]) [things]."

靡靡:1.遲緩。《詩經.王風.黍離》:「行邁靡靡,中心搖搖。」晉.王讚〈雜詩〉:「胡寧久分析,靡靡忽至今。」
2.草隨風倒伏相依的樣子。《文選.宋玉.高唐賦》:「薄草靡靡,聯延夭夭。」
3.頹廢淫蕩。《韓非子.十過》:「此師延之所作,與紂為靡靡之樂也。」《聊齋志異.卷二.鳳陽士人》:「音聲靡靡,風度狎褻。」
4.盡。《文選.陸機.歎逝賦》:「親落落而日稀,友靡靡而愈索。」
5.細好。《文選.司馬相如.長門賦》:「閒徙倚於東廂兮,觀夫靡靡而無窮。」

mí mí:1. chí huǎn. < shī jīng. wáng fēng. shǔ lí>: “xíng mài mí mí, zhōng xīn yáo yáo.” jìn. wáng zàn 〈zá shī〉: “hú níng jiǔ fēn xī, mí mí hū zhì jīn.”
2. cǎo suí fēng dào fú xiāng yī de yàng zi. < wén xuǎn. sòng yù. gāo táng fù>: “báo cǎo mí mí, lián yán yāo yāo.”
3. tuí fèi yín dàng. < hán fēi zi. shí guò>: “cǐ shī yán zhī suǒ zuò, yǔ zhòu wèi mí mí zhī lè yě.” < liáo zhāi zhì yì. juǎn èr. fèng yáng shì rén>: “yīn shēng mí mí, fēng dù xiá xiè.”
4. jǐn. < wén xuǎn. lù jī. tàn shì fù>: “qīn luò luò ér rì xī, yǒu mí mí ér yù suǒ.”
5. xì hǎo. < wén xuǎn. sī mǎ xiāng rú. zhǎng mén fù>: “xián xǐ yǐ yú dōng xiāng xī, guān fū mí mí ér wú qióng.”

mi mi:1. chi huan. < shi jing. wang feng. shu li>: "xing mai mi mi, zhong xin yao yao." jin. wang zan : "hu ning jiu fen xi, mi mi hu zhi jin."
2. cao sui feng dao fu xiang yi de yang zi. < wen xuan. song yu. gao tang fu>: "bao cao mi mi, lian yan yao yao."
3. tui fei yin dang. < han fei zi. shi guo>: "ci shi yan zhi suo zuo, yu zhou wei mi mi zhi le ye." < liao zhai zhi yi. juan er. feng yang shi ren>: "yin sheng mi mi, feng du xia xie."
4. jin. < wen xuan. lu ji. tan shi fu>: "qin luo luo er ri xi, you mi mi er yu suo."
5. xi hao. < wen xuan. si ma xiang ru. zhang men fu>: "xian xi yi yu dong xiang xi, guan fu mi mi er wu qiong."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

靡密 [mí mì] [mi mi]—
1. Disordered, fragmented, and dense/minute. From "Book of Han" (漢書 [han shu]), Volume 89, "Biographies of Upright Officials" (循吏傳 [xun li chuan]), "Huang Ba" (黃霸 [huang ba]): "Though meticulously attending to every trivial detail (米鹽 [mi yan]), which at first seemed cumbersome and fragmented (煩碎 [fan sui]), Huang Ba's (黃霸 [huang ba]) energy (精力 [jing li]) was able to manage and implement them."
2. Tight, close, compact. From Southern Dynasties Liang (南朝梁 [nan chao liang]), Liu Xie's (劉勰 [liu xie]) "The Literary Mind and the Carving of Dragons" (文心雕龍 [wen xin diao long]), "Elucidation of Fu" (詮賦 [quan fu]): "When Zhongxuan's (仲宣 [zhong xuan]) style was dense, his openings (發端 [fa duan]) were always forceful (遒 [qiu])."

靡密:1.凌亂碎密。《漢書.卷八九.循吏傳.黃霸》:「米鹽靡密,初若煩碎,然霸精力能挑行之。」
2.緊密。南朝梁.劉勰《文心雕龍.詮賦》:「及仲宣靡密,發端必遒。」

mí mì:1. líng luàn suì mì. < hàn shū. juǎn bā jiǔ. xún lì chuán. huáng bà>: “mǐ yán mí mì, chū ruò fán suì, rán bà jīng lì néng tiāo xíng zhī.”
2. jǐn mì. nán cháo liáng. liú xié < wén xīn diāo lóng. quán fù>: “jí zhòng xuān mí mì, fā duān bì qiú.”

mi mi:1. ling luan sui mi. < han shu. juan ba jiu. xun li chuan. huang ba>: "mi yan mi mi, chu ruo fan sui, ran ba jing li neng tiao xing zhi."
2. jin mi. nan chao liang. liu xie < wen xin diao long. quan fu>: "ji zhong xuan mi mi, fa duan bi qiu."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

冪冪 [mì mì] [mi mi]—
The appearance of being densely covered or thickly spread (滿布 [man bu]、密布 [mi bu]). From Li Hua's (李華 [li hua]) "Elegy for an Ancient Battlefield" (弔古戰場文 [diao gu zhan chang wen]) of the Tang (唐 [tang]) Dynasty: "Souls and spirits (魂魄 [hun po]) gather, the sky is deep; ghosts and gods (鬼神 [gui shen]) assemble, the clouds are densely spread (雲 [yun])." From Yuan Zhen's (元稹 [yuan zhen]) "The Story of Yingying" (鶯鶯傳 [ying ying chuan]) of the Tang (唐 [tang]) Dynasty: "The grass by the pond (臨塘草 [lin tang cao]) is densely covered; the tumbleweeds on the islet (渚蓬 [zhu peng]) drift aimlessly."

冪冪:滿布、密布的樣子。唐.李華〈弔古戰場文〉:「魂魄結兮天沉沉,鬼神聚兮雲冪冪。」唐.元稹《鶯鶯傳》:「冪冪臨塘草,飄飄思渚蓬。」

mì mì: mǎn bù,, mì bù de yàng zi. táng. lǐ huá 〈diào gǔ zhàn chǎng wén〉: “hún pò jié xī tiān chén chén, guǐ shén jù xī yún mì mì.” táng. yuán zhěn < yīng yīng chuán>: “mì mì lín táng cǎo, piāo piāo sī zhǔ péng.”

mi mi: man bu,, mi bu de yang zi. tang. li hua : "hun po jie xi tian chen chen, gui shen ju xi yun mi mi." tang. yuan zhen < ying ying chuan>: "mi mi lin tang cao, piao piao si zhu peng."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

祕密 [mì mì] [mi mi]—
1. Secret; hidden. From chapter 26 of A Brief History of Civilization 《文明小史 [wen ming xiao shi]》: "Since that's the case, I'd rather it be more secret, and I'd admire that."
2. A secret matter that is hidden and not known to others. From chapter 26 of First Collection of Tales to Strike the Table in Amazement 《初刻拍案驚奇 [chu ke pai an jing qi]》: "These monks, after all, have strange temperaments; what secret does this room hold?"

祕密:1.隱密的。《文明小史》第二六回:「既然如此,索性祕密些我倒也佩服。」
2.隱密而不讓人知道的事。《初刻拍案驚奇》卷二六:「這些出家人畢竟心性古怪,此房有何祕密。」

mì mì:1. yǐn mì de. < wén míng xiǎo shǐ> dì èr liù huí: “jì rán rú cǐ, suǒ xìng mì mì xiē wǒ dào yě pèi fú.”
2. yǐn mì ér bù ràng rén zhī dào de shì. < chū kè pāi àn jīng qí> juǎn èr liù: “zhè xiē chū jiā rén bì jìng xīn xìng gǔ guài, cǐ fáng yǒu hé mì mì.”

mi mi:1. yin mi de. < wen ming xiao shi> di er liu hui: "ji ran ru ci, suo xing mi mi xie wo dao ye pei fu."
2. yin mi er bu rang ren zhi dao de shi. < chu ke pai an jing qi> juan er liu: "zhe xie chu jia ren bi jing xin xing gu guai, ci fang you he mi mi."

Source: moedict.tw: Mengdian Mandarin Chinese Dictionary

1) 祕密 t = 秘密 s = mì mì p refers to [noun] “a secret”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu]; Notes: (Guoyu '祕密 [mi mi]' 2).

2) 祕密 t = 秘密 s = mì mì p refers to [adjective] “secret”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu]; Notes: (Guoyu '祕密 [mi mi]' 1)..

Source: NTI Reader: Chinese-English dictionary

1) 祕密 [mì mì] refers to: (1) “esoteric”; (2) “hidden”; (3) “secret”.

祕密 is further associated with the following language/terms:

[Related Chinese terms] ; 祕蜜; 隱蜜; ; 藏密; ; ; 祕奥; 隱密.

[Sanskrit] abhisaṃdhi-dharma; guhyam.

[Pali] guyha.

[Vietnamese] bí mật.

[Korean] 비밀 / bimil.

[Japanese] ヒミツ / himitsu.

2) 祕蜜 [mì mì] refers to: “esoteric”.

祕蜜 is further associated with the following language/terms:

[Related Chinese terms] ; 祕密; 隱蜜.

[Vietnamese] bí mật.

[Korean] 비밀 / bimil.

[Japanese] ヒミツ / himitsu.

3) 密密 [mì mì] refers to: “stealthily”.

密密 is further associated with the following language/terms:

[Vietnamese] mật mật.

[Korean] 밀밀 / milmil.

[Japanese] ミツミツ / mitsumitsu.

Source: DILA Glossaries: Digital Dictionary of Buddhism
context information

Chinese language.

Discover the meaning of mi mi in the context of Chinese from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: