Mesh: 1 definition
Introduction:
Mesh means something in Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Ambiguity: Although Mesh has separate glossary definitions below, it also represents an alternative spelling of the word Mesha.
Languages of India and abroad
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryMesh in Hindi refers in English to:—(nm) Aries—the first sign of the zodiac; a ram; —[samkramti] the day when the sun crosses into the mansion of Aries..—mesh (मेष) is alternatively transliterated as Meṣa.
...
See also (Relevant definitions)
Starts with (+62): Mesacirunki, Mesha, Mesha-sankranti, Meshacankiramanam, Meshacankiranti, Meshacarman, Meshadimahardasha, Meshahrit, Meshahvaya, Meshaja, Meshaka, Meshakambala, Meshakiritakayana, Meshakshi, Meshakshikusuma, Meshakukkutalavakayuddhavidhi, Meshakusuma, Meshalocana, Meshalochana, Meshalu.
Ends with: Amesh, Bhavonmesh, Ghora keemesh, Nimesh, Nirnimesh, Ramesh, Unmesh.
Full-text (+17): Jali, Jalakkhika, Chiddaka, Jharokha, Valaikkan, Valaivalai, Jalakkhi, Tamtijalari, Gavaksha, Dometere, Titavu, Vagura, Akkhika, Ramdhri, Kaccugali, Maccharadani, Jhalladi, Jalladi, Vamdari, Saranige.
Relevant text
Search found 59 books and stories containing Mesh; (plurals include: Meshes). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Jataka tales [English], Volume 1-6 (by Robert Chalmers)
Jataka 33: Sammodamāna-jātaka < [Book I - Ekanipāta]
Jataka 34: Maccha-jātaka < [Book I - Ekanipāta]
Katha Upanishad with Shankara’s Commentary (by S. Sitarama Sastri)
Verse 2.1.2 < [Adyaya II, Valli I - The nature of Atman and its importance]
Verse 1.1.18 < [Adyaya I, Valli I - The story of Vajasravasa]
Verse 1.2.5 < [Adyaya I, Valli II - The pursuit of Knowledge and Yoga]
Blue Wren < [April – June, 2006]
Love in a Village < [March 1946]
Transformation < [July – September 1972]
Jnaneshwari (Bhavartha Dipika) (by Ramchandra Keshav Bhagwat)
Verse 4.16 < [Chapter 4 - Brahma-yajna]
Verse 3.9 < [Chapter 3 - Karma-yoga]
Verse 14.5 < [Chapter 14 - Gunatraya-vibhaga-yoga]
Mahabharata (English) (by Kisari Mohan Ganguli)
Section XCIII < [Bhagavat-Yana Parva]
Section XXIII < [Bhagavat-Gita Parva]
Section LXIV < [Sanatsujata Parva]
Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation (by S. Satyamurthi Ayyangar)
Pasuram 3.7.11 < [Section 7 - Seventh Tiruvaymoli (Payilum Cutar oti)]
Pasuram 3.2.2 < [Section 2 - Second Tiruvaymoli (Munnir nalam)]
Introduction to Section 3.9 < [Section 9 - Ninth Tiruvaymoli (Connal Virotam)]