Maranonmukha, Maraṇōnmukha, Maraṇonmukha, Marana-unmukha: 6 definitions


Maranonmukha means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Alternative spellings of this word include Marnonmukh.

In Hinduism

Purana and Itihasa (epic history)

[«previous next»] — Maranonmukha in Purana glossary
Source: Shiva Purana - English Translation

Maraṇonmukha (मरणोन्मुख) refers to an “old (Brahmin)”, according to the Śivapurāṇa 2.3.35 (“The story of Padmā and Pippalāda”).—Accordingly, as Dharma (in the guise of a king) said to Padmā (wife of sage Pippalāda): “O beautiful woman, you are Lakṣmī herself; you are charming, you are worthy of a king; you are in the very prime of youth; you will be ever young; you are a lovely sweet lady. I am telling you the truth, O slender-limbed lady. You lack lustre and colour in the presence of the sage Pippalāda who is old and weak. Cast off that ruthless old (maraṇonmukha) Brahmin always engaged in penances. Look up to me a great king, heroic in sexual dalliance and agitated by Kāma. [...]”.

Purana book cover
context information

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.

Discover the meaning of maranonmukha in the context of Purana from relevant books on Exotic India

Languages of India and abroad

Marathi-English dictionary

[«previous next»] — Maranonmukha in Marathi glossary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary

maraṇōnmukha (मरणोन्मुख).—a (S) That is on the point of expiring, in articulo mortis. See unmukha.

Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English

maraṇōnmukha (मरणोन्मुख).—a That is on the point of expiring.

context information

Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.

Discover the meaning of maranonmukha in the context of Marathi from relevant books on Exotic India

Sanskrit dictionary

[«previous next»] — Maranonmukha in Sanskrit glossary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Maraṇonmukha (मरणोन्मुख).—a. on the point of death, near death, moribund.

Maraṇonmukha is a Sanskrit compound consisting of the terms maraṇa and unmukha (उन्मुख). See also (synonyms): maraṇābhimukha.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

Maraṇonmukha (मरणोन्मुख):—[from maraṇa > mara] mfn. = ṇābhimukha, [Monier-Williams’ Sanskrit-English Dictionary]

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of maranonmukha in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

Hindi dictionary

[«previous next»] — Maranonmukha in Hindi glossary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionary

Maraṇonmukha (मरणोन्मुख) [Also spelled marnonmukh]:—(a) dying, decaying, heading towards the end, facing imminent death; hence ~[] (nf).

context information


Discover the meaning of maranonmukha in the context of Hindi from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: