Maraka, Māraka: 20 definitions
Introduction:
Maraka means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Marak.
In Hinduism
Jyotisha (astronomy and astrology)
Source: Wisdom Library: Brihat Samhita by VarahamihiraMaraka (मरक) refers to “death”, according to the Bṛhatsaṃhitā (chapter 5), an encyclopedic Sanskrit work written by Varāhamihira mainly focusing on the science of ancient Indian astronomy astronomy (Jyotiṣa).—Accordingly, “If there should be both lunar and solar eclipses in one month, princes will suffer both from dissensions among their own army and from wars. If the eclipse should occur at rising or setting, the crops of Śarat (October and November) will perish and princes will suffer. In total eclipses if the eclipsed sun or moon should be subject to malefic planetary influence, there will be death and famine in the land [i.e., maraka—durbhikṣamarakadau]”.

Jyotisha (ज्योतिष, jyotiṣa or jyotish) refers to ‘astronomy’ or “Vedic astrology” and represents the fifth of the six Vedangas (additional sciences to be studied along with the Vedas). Jyotisha concerns itself with the study and prediction of the movements of celestial bodies, in order to calculate the auspicious time for rituals and ceremonies.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionarymāraka : (adj.) bringing death; one who kills.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryMāraka, (-°) (fr. māreti) one who kills or destroys, as manussa° man-killer J. II, 182; hatthi° elephant-killer DhA. I, 80.—m. in phrase samāraka (where the —ka belongs to the whole cpd.) see under samāraka. (Page 530)
[Pali to Burmese]
Source: Sutta: Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary (တိပိဋက-ပါဠိမြန်မာ အဘိဓာန်)māraka—
(Burmese text): သေစေတတ်သော၊ သတ်တတ်သော၊ သူ။
(Auto-Translation): Deadly, lethal, he.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarymāraka (मारक).—a S That kills or destroys; and fig. that counterworks, corrects, neutralizes, deprives of active qualities--a medicine &c.
--- OR ---
māraka (मारक).—m S Epidemic disease; plague or pestilence.
--- OR ---
mārakā (मारका).—a mārakaṇā a C (māraṇēṃ) Given to butting or kicking.
--- OR ---
mārakā (मारका).—m (māra) Press and burden; killing, crushing, or overbearing press (of a business or work in general). v lāva, paḍa, basa, asa.
--- OR ---
mārakā (मारका).—m A description of piśāca. See the four classes under cauka.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishmāraka (मारक).—a That kills.
--- OR ---
mārakā (मारका).—a Given to kicking or butting.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryMaraka (मरक).—[mṛ-vun] A plague, murrain, pestilential disease, an epidemic.
Derivable forms: marakaḥ (मरकः).
--- OR ---
Māraka (मारक).—a. [mṛ ṇic ṇvul] (At the end of comp.) Killing, destroying, slaying.
-kaḥ 1 Any pestilential disease, plague, epidemic.
2) The god of love.
3) A murderer, destroyer in general.
4) A hawk.
-kam 1 Death of all creatures at the dissolution of the universe.
2) Vermilion (Mar. higūḷa).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit DictionaryMāraka (मारक).—(-māraka), ifc. [bahuvrīhi], = Māra: in sa-māraka, in- cluding Māra, common in phrases like sadevakasya lokasya samārakasya…Saddharmapuṇḍarīka 21.7; loc. of same, Suvarṇabhāsottamasūtra 9.17; etc.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryMaraka (मरक).—m.
(-kaḥ) Epidemic or pestilential disease. E. mṛ to die, vun aff.
--- OR ---
Māraka (मारक).—m.
(-kaḥ) 1. Epidemic disease, plague. 2. A falcon, a hawk. 3. A slayer, a destroyer. 4. The god of death. E. mṛ to die, causal form, aff. vun, ṇvul or ghañ .
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryMaraka (मरक).—i. e. mṛ + aka, m. Epidemic disease.
--- OR ---
Māraka (मारक).—i. e. mṛ, [Causal.], + aka, m. 1. A slayer. 2. A hawk. 3. Plague.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryMaraka (मरक).—[masculine] epidemic, plague.
--- OR ---
Māraka (मारक).—[feminine] rikā killing, murdering (—°); [masculine] pestilence (also [rarely] rikā), the god of death.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Maraka (मरक):—[from mara] m. an epidemic, plague, mortality, [Varāha-mihira; Suśruta]
2) [v.s. ...] [plural] Name of a people, [Mārkaṇḍeya-purāṇa]
3) Māraka (मारक):—[from māra] mfn. (ifc. f(ā). ), killing a killer, murderer (cf. triand daśa-mārikā)
4) [v.s. ...] calcining (cf. lohamāraka)
5) [v.s. ...] m. any deadly disease, plague, pestilence (personified as the god of death), [Śaṃkarācārya]
6) [v.s. ...] a falcon, hawk, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
7) [v.s. ...] m. (also n.) death of all creatures at the dissolution of the universe, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary1) Maraka (मरक):—(kaḥ) 1. m. Epidemic disease.
2) Māraka (मारक):—(kaḥ) 1. m. Epidemic disease; a falcon; a slayer, destroyer.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Māraka (मारक) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Māraga.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionary1) Māraka (मारक) [Also spelled marak]:—(a) killing, deadly, causing death.
2) Mārakā (मारका) [Also spelled marka]:—(nm) mark, trademark; sign; ~[ke kā] remarkable (as [mārake kī bāta]).
...
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusMāraka (ಮಾರಕ):—
1) [adjective] causing or capable of causing death; mortal; fatal.
2) [adjective] causing or capable of causing heavy damage or impairment.
--- OR ---
Māraka (ಮಾರಕ):—
1) [noun] that which causes or is capable of causing death; mortal; fatal.
2) [noun] that which causes or is capable of causing heavy damage or impairment.
3) [noun] he wo kills, destroys.
4) [noun] any of several epidemic diseases as plague, cholera, etc. that spreads rapidly and causes death in a large scale.
5) [noun] any of various accipitrine birds having short, rounded wings and a long tail and legs; a hawk.
6) [noun] (myth.) the distruction of all living beings at the time of universal deluge.
7) [noun] (astrol.) the lord of second and seventh house from the house of birth (who is supposed to cause jeopardy, peril to the person concerned).
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryMāraka (मारक):—adj. 1. killing; assassinating; 2. neutralizing;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Maaraa, Mara.
Starts with (+18): Mara-kalavelvi, Marakaba, Marakabbu, Marakadya, Marakaha, Marakaja, Marakakalam, Marakakara, Marakala, Marakalaga, Marakalangipatchilai, Marakali, Marakalti, Marakalu, Marakam, Marakamcavala, Marakan, Marakandeya, Marakantaka, Marakapas.
Full-text (+26): Marakata, Janamaraka, Ashvamaraka, Kalimaraka, Hayamaraka, Lohamaraka, Vahnimaraka, Madhumaraka, Pashumaraka, Amaraka, Kalimarakam, Samaraka, Hatthimaraka, Marakam, Ahimaraka, Vannimarakam, Marayin, Assamaraka, Manussamaraka, Sitamaraka.
Relevant text
Search found 22 books and stories containing Maraka, Mara-nvu, Māra-ṇvu, Māraka, Mārakā; (plurals include: Marakas, nvus, ṇvus, Mārakas, Mārakās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts, Madras (by M. Seshagiri Sastri)
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
World Journal of Pharmaceutical Research
A conceptual study on understanding covid-19 - ayurvedic view < [2021: Volume 10, November issue 13]
Concept of marana prakriya with special refference to dhatu marana < [2020: Volume 9, August issue 8]
Nanotechnology in ayurveda in relation to rasashastra < [2022: Volume 11, January issue 1]
Significance of the Moon in Ancient Civilizations (by Radhakrishnan. P)
9. Horoscope of Smt. Kamala (Vrana-yoga) < [Chapter 14 - Case Studies of Natal Chart]
3. Horoscope Chart of Ramakrishnan < [Chapter 14 - Case Studies of Natal Chart]
2. Dr. Balamuralikrishna (Carnatic Voclist) < [Chapter 14 - Case Studies of Natal Chart]
Tirumantiram by Tirumular (English translation)
Verse 1404: Haum Sakti is Surrounded by Forty Saktis and Forty < [Tantra Four (nankam tantiram) (verses 884-1418)]
Verse 82: Through Ninety Milliion Yugas < [Payiram (preface) (verses 1 to 112)]
Verse 83: From Kailas To Earth < [Payiram (preface) (verses 1 to 112)]
Journal of Ayurveda and Integrative Medicine
Understanding COVID - 19 pandemic – A comprehensive Ayurvedic perspective < [Volume 13 (issue 1), Jan-Mar 2022]
Principles of Rajayakshma management for COVID-19 < [Volume 13 (issue 1), Jan-Mar 2022]
Immunity against COVID-19: Potential role of Ayush Kwath < [Volume 13 (issue 1), Jan-Mar 2022]
Related products