Makan, Makaṉ, Makāṉ: 4 definitions
Introduction:
Makan means something in Hindi, biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Ambiguity: Although Makan has separate glossary definitions below, it also represents an alternative spelling of the word Makana.
Images (photo gallery)
Biology (plants and animals)
Makan in Philippine Islands is the name of a plant defined with Polyscias fruticosa in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Panax plumatum W. Bull ex hort. (among others).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· L’illustration horticole (1883)
· Annales des Sciences Naturelles; Botanique (1906)
· Gardener’s Chronicle & Agricultural Gazette (1878)
· Species Plantarum
· Revue Horticole (1876)
· Flora van Nederlandsch Indië (1856)
If you are looking for specific details regarding Makan, for example diet and recipes, chemical composition, pregnancy safety, side effects, health benefits, extract dosage, have a look at these references.

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Hindi dictionary
Makan in Hindi refers in English to:—(nm) a house, residence, abode; ~[dara] a houseowner, landlord; [makanata] plural form of [makana; -malika] houseowner, landlord..—makan (मकान) is alternatively transliterated as Makāna.
...
Tamil dictionary
Makaṉ (மகன்) noun < மக¹. [maga¹.] [K. magam.]
1. Son; புத்திரன். தன் மகன்றா யுயர்வும் [puthiran. than maganra yuyarvum] (தொல். பொ. [thol. po.] 172).
2. Child; குழந்தை. [kuzhanthai.] (W.)
3. Man, male person; ஆண்பிள்ளை. செய்ந்நன்றி கொன்ற மகற்கு [anpillai. seynnanri konra magarku] (திருக்குறள் [thirukkural], 110).
4. Exalted person; சிறந்தோன். (சூடாமணிநிகண்டு) நூல்கற்ற மகன்றுணையா நல்லகொளல் [siranthon. (sudamaninigandu) nulkarra maganrunaiya nallagolal] (நாலடியார் [naladiyar], 136).
5. Warrior; வீரன். வேந்தன் மனம்போல வந்தமகன் [viran. venthan manambola vanthamagan] (புறப்பொருள்வெண்பாமாலை [purapporulvenpamalai] 2, 5).
6. [Telugu: magaṇḍu.] Husband; கணவன். நினக்கிவன் மகனாத் தோன்றி யதூஉம் [kanavan. ninakkivan maganath thonri yathuum] (மணிமேகலை [manimegalai] 21, 29).
--- OR ---
Makāṉ (மகான்) noun < mahān nominative singular of mahat.
1. See மகத்தத்துவம். மூலப்பகுதியின் மகானுண்டாகும் [magathathuvam. mulappaguthiyin maganundagum] (பாகவதம் சுகமுனி. [pagavatham sugamuni.] 2, 5).
2. Great soul; மகாத்துமா. [magathuma.]
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
Nepali dictionary
Makaan is another spelling for मकान [makāna].—n. 1. place; station; 2. house ; dwelling; 3. flat; apartment;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+12): Makan nim, Makan-maruttumolital, Makana, Makanacam, Makanaivettiyam, Makanakam, Makanalam, Makanalikam, Makanam, Makanamiyam, Makanan, Makanang, Makanangwane, Makanankai, Makanankaicceti, Makanantai, Makanarakam, Makanarayanam, Makanatam, Makanatan.
Full-text (+197): Shatamakan, Turaimakan, Talai-muttamakan, Camucarimakan, Taraimakan, Pattutai-talaimakan, Catamakan, Tava-mutumakan, Manushamakan, Mulumakan, Matimakan, Cenai-kanimakan, Cakkaravartti-tirumakan, Attaimakan, Ulumakan, Cirumakan, Tirumakan, Makana, Aranmakan, Malatimakan.
Relevant text
Search found 36 books and stories containing Makan, Magaan, Magan, Makaan, Makaṉ, Makāṉ; (plurals include: Makans, Magaans, Magans, Makaans, Makaṉs, Makāṉs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Tirumantiram by Tirumular (English translation)
Verse 458: The Child With the Three Gunas in Balance is Fit for < [Tantra Two (irantam tantiram) (verses 337-548)]
Verse 869: Knowledge of Aum Takes to Lord's Presence < [Tantra Three (munran tantiram) (verses 549-883)]
Verse 478: Sex Determined at Sexual Union < [Tantra Two (irantam tantiram) (verses 337-548)]
Rural and Agricultural Glossary (by William Crooke)
Page 194 < [Rural and Architectural Glossary (pages)]
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 415 < [Tamil-English-Malayalam (1 volume)]
Page 433 < [Tamil-Hindi-English, Volume 2]
Page 414 < [Tamil-English-Malayalam (1 volume)]
Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation (by S. Satyamurthi Ayyangar)
Pasuram 3.6.8 < [Section 6 - Sixth Tiruvaymoli (Ceyya Tamaraik Kannan Ay)]
International Journal of Environmental Research and Public Health (MDPI)
Reliability and Validity of the Malay Mindful Eating Questionnaire (MEQ-M)... < [Volume 18, Issue 3 (2021)]
Environment Changes, Aflatoxins, and Health Issues, a Review < [Volume 17, Issue 21 (2020)]
Thermophilic Fungi to Dominate Aflatoxigenic/Mycotoxigenic Fungi on Food... < [Volume 14, Issue 2 (2017)]
The civilization of Babylonia and Assyria (by Morris Jastrow)
Part VI < [Chapter III - Survey Of The History Of Babylonia And Assyria]
