Lokadhatu, Lokadhātu, Loka-dhatu: 9 definitions
Lokadhatu means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Mahayana (major branch of Buddhism)Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita Sastra
Lokadhātu (लोकधातु) refers to the “universe”, according to the 2nd century Mahāprajñāpāramitāśāstra chapter XLVII.—Accordingly, “[...] the Bodhisattva-Mahāsattva who wishes that the Buddha universes (buddha-lokadhātu) never be interrupted must practice the perfection of wisdom (prajñāpāramitā)”.
The Bodhisattva wishes mentally that in all the universes (lokadhātu) everyone should become Buddha. This grand wish is vast and extended and has no limit (maryādā), for it is in this intention that the Bodhisattva accumulates the wisdoms (prajñā), immense merit (apramāṇa-puṇya) and the power of the superknowledges (abhijñābala). But it is all the beings who have planted the causes and conditions required to become Buddha that the Bodhisattva wants to lead to this result.
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
lokadhātu : (f.) the world system.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Lokadhātu refers to: constituent or unit of the Universe, “world-element”; a world, sphere; another name for cakkavāla. Dasa-sahassi-lokadhātu the system of the 10, 000 worlds Vin. I, 12; A. I, 227.—D. III, 114; Pv. II, 961; Kvu 476; Vism. 206 sq.; Vbh. 336; Nd1 356 (with the stages from one to fifty lokadhātu’s, upon which follow: sahassī cūḷanikā l-dh.; dvisahassī majjhimikā; tisahassī; mahāsahassī); J. I, 63, 212; Miln. 237; VbhA. 430, 436. See also cūḷanikā.
Note: lokadhātu is a Pali compound consisting of the words loka and dhātu.
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Lokadhātu (लोकधातु).—a particular division of the world (jambu- dvīpa).
Derivable forms: lokadhātuḥ (लोकधातुः).
Lokadhātu is a Sanskrit compound consisting of the terms loka and dhātu (धातु).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Lokadhātu (लोकधातु).—m. and f. (= Pali id., only f. according to Childers; see s.v. dhātu, 5), world-region, world-system, world; extremely common everywhere: three sorts, sāhasracūḍika, dvisāhasra, trisāhasramahāsāhasra (qq.v.; under the last, many examples showing both genders for lokadhātu are cited) Mahāvyutpatti 3041—4; other Mahāvyutpatti cases (all m. when unambiguous), 226, 361, 816, 860, 3046, 3060, 3063, 3070; besides the forms with trisāhasrama- hāsāhasra, both m. and f. forms occur, the mss. frequently varying; in Saddharmapuṇḍarīka 40.16 KN with 3 mss. m., 3 others f., ed. note says f. ‘seems preferable, dhātu being usually of fem. gender in Saddharmapuṇḍarīka’, but this is hardly borne out by the evidence of this edition; e.g. it is clearly m. in 156.7 (prose, no v.l.); 157.1 (one ms. f.); 306.10; in 41.10 and 42.1 (parallel 40.16 above) ed. with all mss. but one masc.; in 121.11 ff. ed. prints fem. forms, but Kashgar recension masc., usually with some Nepalese mss.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-tuḥ) A continent.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Lokadhātu (लोकधातु):—[=loka-dhātu] [from loka > lok] mf. a region or part of the world, [Buddhist literature]
2) [v.s. ...] Name of a [particular] division of the w°, [ib.]
[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch
Lokadhātu (लोकधातु):—m. Bez. eines best. Theiles der Welt bei den Buddhisten [Vyutpatti oder Mahāvyutpatti 8. 81.] [WILSON, Sel. Works II, 29. 32. fg.] lokadhātvaṃśa als Bed. von varṣa [Amarakoṣa 3, 4, 29, 226.] — Vgl. saha .Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung
Lokadhātu (लोकधातु):—m. f. Weltregion , Welttheil [Vajracchedikā 24,11.27,20.] [Saddharmapuṇḍarīka] [Kāraṇḍavyūha 13,22.17,6.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Ends with: Dvisahasramadhyamalokadhatu, Sahalokadhatu, Sahasrachudikalokadhatu, Sahasracudikalokadhatu, Sahassi-lokadhatu, Sahassilokadhatu, Shavalokadhatu, Tiryaglokadhatu, Trisahasramahasahasralokadhatu.
Full-text (+146): Trisahasramahasahasra, Sukhakara, Manimeruvirocanadhvajapradipa, Gandhalamkararucirashubhagarbha, Manicakravicitrapratimanditavyuha, Manisuryacandravidyotitaprabha, Buddhaprabhamandalashripradipa, Shavalokadhatu, Simhaghosha, Merukalpa, Sahalokadhatu, Sarvalokadhatuvyavalokana, Lokadhatvishvari, Vajrashri, Sukhavati, Sahassi-lokadhatu, Avamurdha, Abhayamkara, Sarvabalavegavati, Sarvaratnarucira.
Search found 7 books and stories containing Lokadhatu, Lokadhātu, Loka-dhatu, Loka-dhātu; (plurals include: Lokadhatus, Lokadhātus, dhatus, dhātus). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Bhūmi 9: the ground of good wisdom (sādhumatī) < [Chapter XX - (2nd series): Setting out on the Mahāyāna]
Appendix 2 - The five incomprehensible things (acintya-dharma) < [Chapter XLI - The Eighteen Special Attributes of the Buddha]
IX. The knowledge of death and rebirth (cyutyupapāda-jñānabala) < [Part 2 - The ten powers in particular]
The Dawn of the Dhamma (by Sucitto Bhikkhu)
The Great Chronicle of Buddhas (by Ven. Mingun Sayadaw)
Chapter 6 - Reflections On Perfections < [Volume 1.1]
Buddha attributes (5): Lokavidū < [Chapter 42 - The Dhamma Ratanā]
Part 5 - Taming of Baka Brahmā < [Chapter 35 - Story of Māra]
The Buddha and His Teachings (by Narada Thera)
Apadana commentary (Atthakatha) (by U Lu Pe Win)
Enlightenment after Defeat of Māra < [Part 2 - Discourse on the non-remote preface (avidūre-nidāna)]
Birth of Prince Siddhartha, the Future Gotama Buddha < [Part 2 - Discourse on the non-remote preface (avidūre-nidāna)]
Various other 22 Buddhas < [Part 1 - Remote preface (dūre-nidāna)]
Dhamma Discussion at Wat Wangtagu (by Sujin Boriharnwanaket)