Legazpia polygonoides: 1 definition

Introduction:

Legazpia polygonoides means something in biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Biology (plants and animals)

[«previous next»] — Legazpia polygonoides in Biology glossary
Source: Google Books: CRC World Dictionary (Latin names; Binomial nomenclature)

Legazpia polygonoides (Benth.) T. Yamaz. is the name of a plant defined in various botanical sources. This page contains potential references in modern medicine, Ayurveda, and other local traditions or folk medicine. It has the following synonyms: Torenia polygonoides Benth.) (For the Swedish clergyman Reverend Olof Torén, 1718–1753, traveller, botanist and plant collector, see Carl Linnaeus, Species Plantarum. 619. 1753 and Genera Plantarum. Ed. 5. 270. 1754 and J.H. Barnhart, Biographical Notes upon Botanists. 3: 391. 1965..

References regarding Legazpia polygonoides (Benth.) T. Yamaz. for further research on medicinal uses or toxicity:

· Species Plantarum (1753)
· Scrophularineae Indicae
· East Indian Scrophularineae (1835)
· Journal of Japanese Botany (1955)

Biology book cover
context information

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.

Discover the meaning of legazpia polygonoides in the context of Biology from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: