Lao cang tou, Lǎo cāng tóu: 1 definition

Introduction:

Lao cang tou means something in . If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Languages of India and abroad

Chinese-English dictionary

[«previous next»] — Lao cang tou in Chinese glossary

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

老蒼頭 [lǎo cāng tóu] [lao cang tou]—
An old person (老人 [lao ren]), whose hair (髮 [fa]) has turned white (蒼白 [cang bai]) due to old age (年老 [nian lao]). It often refers to an old male servant. From The Travels of Lao Can (《老殘遊記 [lao can you ji]》), Chapter Nine (第九回 [di jiu hui]): "That (lǎo cāng tóu) came in and asked the young lady (姑娘 [gu niang]): 'Where should Master Shen's (申老爺 [shen lao ye]) luggage (行李 [xing li]) be placed?'" Also written as "老蒼 [lao cang]" (lǎo cāng).

老蒼頭:老人,因年老而髮蒼白。《老殘遊記》第九回:「那老蒼頭進來問姑娘道:『申老爺行李放在什麼地方呢?』」也作「老蒼」。

lǎo cāng tóu: lǎo rén, yīn nián lǎo ér fà cāng bái. < lǎo cán yóu jì> dì jiǔ huí: “nà lǎo cāng tóu jìn lái wèn gū niáng dào: ‘shēn lǎo yé xíng lǐ fàng zài shén me de fāng ne?’ ” yě zuò “lǎo cāng” .

lao cang tou: lao ren, yin nian lao er fa cang bai. < lao can you ji> di jiu hui: "na lao cang tou jin lai wen gu niang dao: 'shen lao ye xing li fang zai shen me de fang ne?' " ye zuo "lao cang" .

Source: moedict.tw: Mengdian Mandarin Chinese Dictionary
context information

Chinese language.

Discover the meaning of lao cang tou in the context of Chinese from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: