Lalatika, Lālāṭika: 13 definitions
Introduction:
Lalatika means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Kavya (poetry)
Source: archive.org: Naisadhacarita of SriharsaLalāṭikā (ललाटिका) refers to a “gold chain worn across the forehead”, and is mentioned in the Naiṣadha-carita 15.33.—(lalāṭikāsīmani cūrṇakuntalāḥ).—[lalāṭa + kan] by “karṇalalāṭāt kanalaṃkāre”. Vaijayantī (and not Halāyudha, as stated by Nārāyaṇa) gives patrapāśyā as an equivalent. Hemacandra does the same.
According to Halāyudha, lalāṭikā is an ornamental line painted on the forehead, but this meaning is not applicable here. The word is used in Āryāsaptaśatī (verse 529) in the same sense as in Naiṣadhacarita.
Kavya (काव्य, kavya) refers to Sanskrit poetry, a popular ancient Indian tradition of literature. There have been many Sanskrit poets over the ages, hailing from ancient India and beyond. This topic includes mahakavya, or ‘epic poetry’ and natya, or ‘dramatic poetry’.
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Source: Wisdom Library: LokottaravādaLālāṭika (लालाटिक) refers to an ornament worn on the forehead possibly. The gemstone is possibly so-called because of its use in or as such an ornament. It is a type of gemstone described in the “the second Avalokita-sūtra” of the Mahāvastu. Accordingly, when the Buddha (as a Bodhisattva) visited the bodhi-tree, several hunderd thousands of devas, in their place in the sky, adorned the Bodhisattva with several celestial substances. Then some of them envisioned the bodhi-tree as sparkling with śaśa gems.
The stories found in this part of the Mahāvastu correspond to the stories from the avidūre-nidāna section of the Nidāna-kathā. The Mahāvastu is an important text of the Lokottaravāda school of buddhism, dating from the 2nd century BCE.
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
India history and geography
Source: What is India: Inscriptions of the VākāṭakasLalāṭikā (ललाटिका) refers to a type of “head-ornament” commonly worn by women during the reign of the Vākāṭakas (mid-3rd century CE).—Ajaṇṭā paintings give us a clear idea of the costume and jewellery worn by men and women in Vidarbha in the age of the Vākāṭakas. [...] Women too put on very varied and beautiful jewellery. In many of the frescoes at Ajaṇṭā women are shown with a head-ornament called lalāṭikā, one string of which followed the parting line of hair. Bāṇa has described it as “a tilaka-maṇi kissing the sīmanta”. This lalāṭikā had, in some cases, a cluster of pearls or a round golden disc suspended on the forehead, which gave is the name caṭulā-ṭilaka. Boys also wore this kind of ornament . See, for instance, the pictures of Yaśōdharā and Rāhula welcoming the Buddha in Ajaṇṭā Cave XVI.
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryLalāṭikā (ललाटिका).—
1) A gold chain ornament worn on the forehead (Mar. biṃdī); सुतनु ललाटनिवेशितललाटिके (sutanu lalāṭaniveśitalalāṭike) Aryā. S.529.
2) A mark made with sandal or any other fragrant powder on the forehead; ललाटिकाचन्दनधूसरालका (lalāṭikācandanadhūsarālakā) Kumārasambhava 5.55; भस्मललाटिका (bhasmalalāṭikā) K.139; तेन रसेन ललाटिकामकल्पयम् (tena rasena lalāṭikāmakalpayam) 157; ललाटिकासीमनि चूर्णकुन्तला बभुः (lalāṭikāsīmani cūrṇakuntalā babhuḥ) N.15.33.
--- OR ---
Lālāṭika (लालाटिक).—a. (-kī f.) [ललाटं प्रभोर्भालं पश्यति ठञ् (lalāṭaṃ prabhorbhālaṃ paśyati ṭhañ)]
1) Being on or relating to the forehead.
2) Arising from or dependent on fate; प्राप्तिस्तु लालाटिकी (prāptistu lālāṭikī) Udb.
3) Useless, low, vile.
4) Attentive, vigilant.
-kaḥ 1 An attentive servant (lit. one who watches his master's countenance and learns by it what is necessary to be done).
2) An idler, a careless or useless person.
3) A kind of embrace.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit DictionaryLālāṭikā (लालाटिका).—(compare Sanskrit lālāṭī, id.), forehead: °kām anupra-yacchataḥ (dual) Mūla-Sarvāstivāda-Vinaya iii.16.7, give applause, = Pali nalāṭikaṃ pi denti Vin. ii.10.30; [Pali Text Society’s Pali-English Dictionary] frown, which is impossible in the context; see [Sacred Books of the East] 17.349 with note 4.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryLalāṭikā (ललाटिका).—f.
(-kā) 1. An ornament worn on the forehead, a jewel or star suspended there, or a kind of tiara bound over it. 2. A mark made with sandal, &c., on the forehead. E. lalāṭa and kan aff., fem. form.
--- OR ---
Lālāṭika (लालाटिक).—mfn.
(-kaḥ-kī-kaṃ) 1. Relating to the forehead, worn on it, belonging to it, &c. 2. Contemplating the forehead, looking at it, &c. 3. Low, vile. 4. Relating to fate or destiny. mf. (-kaḥ-kī) 1. An attentive servant, one who watches a master’s countenance, and learns by it what is necessary to be done. 2. An idler, one who is unable to work, and is a burden to his patron. m.
(-kaḥ) A particular mode of embracing. E. lalāṭa the forehead, aff. ṭhañ .
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryLalāṭikā (ललाटिका).—i. e. lalāṭa + ka, f. 1. An ornament worn on the forehead, as a jewel. 2. A mark made with sandal on the forehead, [Pāṇini, (ed. Böhtlingk.)] iv. 3, 65.
--- OR ---
Lālāṭika (लालाटिक).—i. e. lalāṭa + ika, I. adj. 1. Relating to the forehead, worn on it, etc. 2. Contemplating the forehead. 3. Relating to fate (which is supposed to be written on one’s forehead). 4. Low. Ii. m., and f. kī. 1. An attentive servant. 2. An idler.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryLalāṭika (ललाटिक).—[adjective] being in front.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Lalāṭikā (ललाटिका):—[from lalāṭaka > lalāṭa] a f. an ornament worn on the f°, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.] (cf. [Pāṇini 4-3, 65 [Scholiast or Commentator]])
2) [v.s. ...] a mark made with sandal or ashes on the forehead, [Kādambarī]
3) Lalāṭika (ललाटिक):—[from lalāṭa] mfn. being in front, [Āpastamba-śrauta-sūtra]
4) Lalāṭikā (ललाटिका):—[from lalāṭika > lalāṭa] b f. See [preceding]
5) Lālāṭika (लालाटिक):—[from lālāṭa] mf(ī)n. = -lālāṭa q.v., [Kātyāyana-śrauta-sūtra [Scholiast or Commentator]]
6) [v.s. ...] relating to fate or destiny (supposed to be written on the forehead), [Horace H. Wilson]
7) [v.s. ...] useless, low, vile, [ib.]
8) [v.s. ...] m. an attentive servant (as ‘one who watches his master’s face or countenance’), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
9) [v.s. ...] an idler ([probably] as ‘one who is always gazing at the countenance of others’), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
10) [v.s. ...] a mode of embracing, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary1) Lalāṭikā (ललाटिका):—[lalā+ṭikā] (kā) 1. f. An ornament worn on the forehead; a mark on it made with sandal.
2) Lālāṭika (लालाटिक):—[(kaḥ-kī-kaṃ) a.] Relating to the forehead; vile. m. f. An attentive servant; an idler. m. Mode of embracing.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Lalāṭikā (ललाटिका) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Ṇaḍāliā.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Lalatikam, Lalatikay, Lalatikaya.
Ends with: Bhasmalalatika, Mrinalalatika, Uccalalatika.
Full-text: Lalatikam, Lakutika, Nadalia, Patrapashya, Bhasmalalatika, Uccalalatika, Lagudika, Nalatika, Lalataka, Ucca.
Relevant text
Search found 6 books and stories containing Lalatika, Lālāṭika, Lalāṭikā, Lālāṭikā, Lalāṭika; (plurals include: Lalatikas, Lālāṭikas, Lalāṭikās, Lālāṭikās, Lalāṭikas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Harshacharita (socio-cultural Study) (by Mrs. Nandita Sarmah)
14.1. Different Requisites Used for Decoration < [Chapter 6 - Other Socio-Cultural Aspects]
Cosmetics, Costumes and Ornaments in Ancient India (by Remadevi. O.)
2.1. Various other Head Ornaments < [Chapter 3 - Ornaments]
The backdrop of the Srikanthacarita and the Mankhakosa (by Dhrubajit Sarma)
Part 3c - Guṇa (3): Prasāda < [Chapter III - Literary Assessment Of The Śrīkaṇṭhacarita]
Part 2 - Dress and decoration (found in the Śrīkaṇṭhacarita) < [Chapter IV - Socio-cultural study of the Śrīkaṇṭhacarita]
Part 8a - Countries and cities (found in the Śrīkaṇṭhacarita) < [Chapter IV - Socio-cultural study of the Śrīkaṇṭhacarita]
Naishadha-charita of Shriharsha (by Krishna Kanta Handiqui)
Introduction to Nārāyaṇa’s commentary < [Introduction]
Bhishma Charitra (by Kartik Pandya)
The Mahavastu (great story) (by J. J. Jones)
Chapter XXX - The second Avalokita-sūtra < [Volume II]