Lag: 13 definitions
Introduction:
Lag means something in Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
India history and geography
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical GlossaryLag.—cf. lagitvā (EI 9), ‘commencing from, beginning with’. Note: lag is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Biology (plants and animals)
Source: Wisdom Library: Local Names of Plants and DrugsLag [लाग] in the Marathi language is the name of a plant identified with Lathyrus sativus L. from the Fabaceae (pea) family. For the possible medicinal usage of lag, you can check this page for potential sources and references, although be aware that any some or none of the side-effects may not be mentioned here, wether they be harmful or beneficial to health.
This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryLag (लग्).—I. 1 P. (lagati, lagna)
1) To adhere or stick to, cling to, attach oneself to; श्यामाथ हंसस्य करानवाप्तेर्मन्दाक्षलक्ष्या लगति स्म पश्चात् (śyāmātha haṃsasya karānavāptermandākṣalakṣyā lagati sma paścāt) N.3.8; गमनसमये कण्ठे लग्ना निरुध्य निरुध्य माम् (gamanasamaye kaṇṭhe lagnā nirudhya nirudhya mām) Mālatīmādhava (Bombay) 3.2.
2) To touch, come in contact with; लगितुमिव कृतप्रयत्ना (lagitumiva kṛtaprayatnā) K.193; कर्णे लगति चान्यस्य प्राणैरन्यो वियुज्यते (karṇe lagati cānyasya prāṇairanyo viyujyate) Pañcatantra (Bombay) 1.35; यथा यथा लगति शीतवातः (yathā yathā lagati śītavātaḥ) Mṛcchakaṭika 5.1.
3) To touch, affect, have an effect on, go home; विदितोङ्गिते हि पुर एव जने सपदीरिताः खलु लगन्ति गिरः (viditoṅgite hi pura eva jane sapadīritāḥ khalu laganti giraḥ) Śiśupālavadha 9.69.
4) To become united, to meet, cut (as lines).
5) To follow closely, ensue or happen immediately; अनावृष्टिः संपद्यते लग्ना (anāvṛṣṭiḥ saṃpadyate lagnā) Pañcatantra (Bombay) 1.
6) To engage, detain, occupy (one); तत्र दिनानि कतिचिल्लगिष्यन्ति (tatra dināni katicillagiṣyanti) Pañcatantra (Bombay) 4 'I shall be detained there for some days'. -II. 1 U. (lāgayati-te)
1) To taste.
2) To obtain.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryLag (लग्).—[(e) lage] r. 1st cl. (laṅgati) To be with or near, to touch, to be in contact or union with. With vi and ava, To adhere to. (i) lagi r. 1st cl. (laṅgati) 1. To go or move. 2. To go limpingly, to be lame. r. 10th cl. (lagayati-te) 1. To taste. 2. To obtain.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryLag (लग्).—i. 1, [Parasmaipada.] 1. To adhere, [Pañcatantra] i. [distich] 340. 2. To attach one’s self, [Pañcatantra] 245, 6. 3. To stick (in the throat), [Śiśupālavadha] 9, 69. 4. To pass away, to expire, [Pañcatantra] 185, 19. Ptcple. of the pf. pass. I. lagna. 1. Attached, [Daśakumāracarita] in
— With the prep. anu anu, anulagna, Following, [Lassen, Anthologia Sanskritica.] 30, 10.
— With ava ava, avalagna, 1. Attached. 2. m. and n. The waist, [Śiśupālavadha] 9, 49.
— With vi vi, vilagna, 1. Joined, attached, [Śiśupālavadha] 9, 20; clinging to, ib. 84; [Pañcatantra] 259, 2 (tatraiva vilagnaḥ, Took hold of it). 2. Touching, [Pañcatantra] 186, 9. 3. Tarried, [Pañcatantra] 207, 22. n. The waist.
— With sam sam, saṃlagna, Joined, adhering.
— Cf. perhaps (but cf. lañja and laṅgūla).
--- OR ---
Lag (लग्).—see rak.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryLag (लग्).—lagati [participle] lagna (q.v.) attach or fasten one’s self to ([locative]), cling to, adhere, approach, near, follow immediately, happen, occur, pass away.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionaryLag (लग्):—(cf. √lakṣ, lakṣa etc.) [class] 1. [Parasmaipada] ([Dhātupāṭha xix, 24]) lagati ([according to] to [Nirukta, by Yāska iv, 10] also lagyati; [perfect tense] lalāga [grammar]; [Aorist] alagīt, [ib.]; [future] lagitā, [ib.]; lagiṣyati, [Pañcatantra]; [indeclinable participle] lagitvā, -lagya, [Kāvya literature]),
—to adhere, stick, cling or attach one’s self to ([locative case]), [Mahābhārata; Kāvya literature] etc. (with hṛdi and [genitive case], ‘to penetrate to a person’s heart’ [Kathāsaritsāgara]);
—to take effect upon ([locative case]), [Śiśupāla-vadha];
—to meet, come in contact, cut (as lines), [Golādhyāya [Scholiast or Commentator]];
—to follow closely, ensue or happen immediately, [Kathāsaritsāgara];
—to pass away (as time), [Pañcatantra] :—[Causal] or [class] 10. ([Dhātupāṭha xxxiii, 63]) lāgayati, ‘to taste’ or ‘to obtain’ (āsvādane, or āsādane). ([In Hindi this root often means ‘to begin.’])
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryLag (लग्):—lagati 1. a. To be with or in contact. (i) laṅgati 1. a. To go; to limp. (ka) lāgayati 10. a. To taste, to obtain.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Lag (लग्) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Lagga.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryLag in Hindi refers in English to:—(nf) hostility, rancour; competition; skill in performing a job; something tagged/embroiled/involved; -[data] rancour, rivalry; competition; -[lapeta ki bata] something said in a round about manner; -[lapeta na rakhana] to call a spade a spade..—lag (लाग) is alternatively transliterated as Lāga.
...
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryLag is another spelling for लग [laga].—n. 1. a day's work; a fixed work for a person; 2. perseverance; labor; 3. proximity; nearness;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+763): Laaghe-saag, Laga, Laga-bhaga, Laga-guidi, Laga-sambandha, Lagaang-aawak, Lagaayat, Lagabaga, Lagabagi, Lagabaguna, Lagabandha, Lagabhaga, Lagachada, Lagaci Coli, Lagada, Lagadacarya, Lagadana, Lagadatagada, Lagade, Lagadha.
Ends with (+18): Alag, Alag-alag, Avalag, Bambanilag, Blue flag, Chu-rug-sbal-lag, Corn flag, Dbang-lag, Esulag, Flag, Grass-leaved sweet flag, Gulag, Harlequin blueflag, Hlag, Japanese sweet flag, Kaliskis-dalag, Laglag, Mbelangerlag, Morning flag, Myrtle flag.
Full-text (+300): Avalag, Lagga, Vilag, Avalagita, Osakkati, Oliyati, Lagna, Rengalanem, Kaagda, Periquillo, Lafi, Anicillo, Pichadana, Rak, Anisillo, Oregongrape, Wauke, Ute, Hiapo, Eupatoria.
Relevant text
Search found 38 books and stories containing Lag; (plurals include: Lags). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Tibet (Myth, Religion and History) (by Tsewang Gyalpo Arya)
4. India as the source (of Tibetan script) < [Chapter 5 - Tibetan Language and Writing System]
3. Kachem Kaholma [Tib: bKa' chems ka khol ma] < [Chapter 1 - Early Tibetan Origin Myth]
9. Conclusion < [Chapter 1 - Early Tibetan Origin Myth]
Bodhisattvacharyavatara (by Andreas Kretschmar)
Text Section 280 / Stanza 25 < [Khenpo Chöga’s Oral Explanations]
Text Section 250 / Stanza 16 < [Khenpo Chöga’s Oral Explanations]
Text Section 66 < [Khenpo Chöga’s Oral Explanations]
Reviews < [April 1962]
The Judiciary in a Democratic System < [April – June, 1987]
Art Notes < [April 1937]
Guhyagarbha Tantra (with Commentary) (by Gyurme Dorje)
Text 19.16 (Commentary) < [Chapter 19 (Text And Commentary)]
Text 8.30 (Commentary) < [Chapter 8 (text and commentary)]
Text 15.6 (Commentary) < [Chapter 15 (Text and Commentary)]
The Markandeya Purana (by Frederick Eden Pargiter)
Blue Annals (deb-ther sngon-po) (by George N. Roerich)
Chapter 2 - The Chapter on Potowa (po to ba) < [Book 5 - The Sovereign Lord (Atiśa)]
Chapter 2 - The Gandenpa Tradition < [Book 15 - Monastic Systems]
Chapter 12 - Disagreements in (Kālacakra) lineage accounts < [Book 10 - The Kālacakra]
Related products