La lang, Là làng: 2 definitions
Introduction:
La lang means something in biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Biology (plants and animals)
La lang in Thailand is the name of a plant defined with Imperata cylindrica in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Calamagrostis lagurus (L.) Koeler (among others).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Synopsis Plantarum Glumacearum (1855)
· Plantarum Rariorum Regni Neapolitani (1792)
· The Grasses of Mauritius and Rodriguez (1940)
· Tijdschrift voor Natuurlijke Geschiedenis en Physiologie (1840)
· Öfversigt af Förhandlingar: Kongl. Svenska Vetenskaps-Akademien (1855)
· Journal of Japanese Grassland Science (1991)
If you are looking for specific details regarding La lang, for example side effects, diet and recipes, extract dosage, pregnancy safety, chemical composition, health benefits, have a look at these references.

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Chinese-English dictionary
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
辣浪 [là làng] [la lang]—
To do as one pleases, unrestrained and uninhibited (隨心所欲 [sui xin suo yu]、不受拘束 [bu shou ju shu]).
From Plain Language History of the Five Dynasties (Wǔdài Shǐ Pínghuà), History of the Han (Hàn Shǐ), Volume One: "However, Zhīyuǎn (知遠 [zhi yuan]) was a person of an unrestrained and uninhibited (là làng ) disposition; when he had money, he loved to spend it, and when there was wine, he loved to drink it. How could he ever hold onto money?"
From Romance of the Western Chamber by Dong Jieyuan (Dǒng Xīxiāng), Volume Five: "The unrestrained and uninhibited (là làng ) Xiāngrú (相如 [xiang ru]), the fickle Zhuó Shì (卓氏 [zhuo shi]), due to indecision, abandoned his ambition of writing on the bridge (題橋志 [ti qiao zhi])."
辣浪:隨心所欲、不受拘束。《五代史平話.漢史.卷上》:「奈知遠是個辣浪心性人,有錢便愛使,有酒便愛喫,怎生留得錢住?」《董西廂》卷五:「辣浪相如,薄情卓氏,因循墮了題橋志。」
là làng: suí xīn suǒ yù,, bù shòu jū shù. < wǔ dài shǐ píng huà. hàn shǐ. juǎn shàng>: “nài zhī yuǎn shì gè là làng xīn xìng rén, yǒu qián biàn ài shǐ, yǒu jiǔ biàn ài chī, zěn shēng liú dé qián zhù?” < dǒng xī xiāng> juǎn wǔ: “là làng xiāng rú, báo qíng zhuō shì, yīn xún duò le tí qiáo zhì.”
la lang: sui xin suo yu,, bu shou ju shu. < wu dai shi ping hua. han shi. juan shang>: "nai zhi yuan shi ge la lang xin xing ren, you qian bian ai shi, you jiu bian ai chi, zen sheng liu de qian zhu?" < dong xi xiang> juan wu: "la lang xiang ru, bao qing zhuo shi, yin xun duo le ti qiao zhi."
Chinese language.
See also (Relevant definitions)
Full-text: Lalang, Gu ma la lang.
Relevant text
Search found 5 books and stories containing La lang, Là làng, Làlàng, Lalang, 辣浪; (plurals include: La langs, Là làngs, Làlàngs, Lalangs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sanskrit Words In Southeast Asian Languages (by Satya Vrat Shastri)
Page 520 < [Sanskrit words in the Southeast Asian Languages]
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 110 < [English-Mizo (1 volume)]
Physical and Chemical Characteristics of Agricultural-Plastic Wastes for... < [Volume 14, Issue 23 (2022)]
Does the Household Save Water? Evidence from Behavioral Analysis < [Volume 13, Issue 2 (2021)]
Digital Media and Religious Sentiments in Malaysia < [Volume 15, Issue 8 (2024)]
Malaysian Roman Catholic Transgender Men, Simultaneous Failures in Gender and... < [Volume 14, Issue 2 (2023)]
The Siddha with a Thousand Faces < [Volume 14, Issue 6 (2023)]