Kurai, Kuṟai, Kūrai, Kūṟai, Kurāi: 3 definitions
Introduction:
Kurai means something in biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
Biology (plants and animals)
Source: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)1) Kurai in India is the name of a plant defined with Ocimum americanum in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Ocimum album Roxb. (among others).
2) Kurai is also identified with Sterculia urens It has the synonym Kavalama urens Raf. (etc.).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Flora Cochinchinensis (1790)
· Sylva Telluriana (1838)
· Centuria I. Plantarum (1755)
· Amoenitates academicae (1755)
· Flora of West Tropical Africa (1931)
· Journal of Cytology and Genetics (1987)
If you are looking for specific details regarding Kurai, for example diet and recipes, pregnancy safety, side effects, health benefits, extract dosage, chemical composition, have a look at these references.

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Tamil dictionary
Source: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconKurai (குரை) [kuraittal] 11 intransitive verb cf. kur.
1. To jubilate, shout; ஆரவாரித்தல். குவவுக் குரையிருக்கை [aravarithal. kuvavug kuraiyirukkai] (பதிற்றுப்பத்து [pathirruppathu] 84, 20).
2. To bark, as a dog; குலைத்தல். ஞாளி குரைதருமே [kulaithal. gnali kuraitharume] (திருக்கோவையார் [thirukkovaiyar] 175).
--- OR ---
Kurai (குரை) noun < குரை-. [kurai-.] Noise, roar, shout; ஒலி. நுரைத்தலைக் குரைப்புனல் [oli. nuraithalaig kuraippunal] (பத்துப்பாட்டு: பொருநராற்றுப்படை [pathuppattu: porunararruppadai] 240).
--- OR ---
Kurai (குரை) noun perhaps from guru.
1. Augustness, majesty; பெருமை. [perumai.] (ஈடு-முப்பத்தாறுயிரப்படி [idu-muppatharuyirappadi], 4, 9, 9.)
2. Expanse; பரப்பு. [parappu.] (ஈடு-முப்பத்தாறுயிரப்படி [idu-muppatharuyirappadi], 4, 3, 6.)
--- OR ---
Kurai (குரை) particle
1. An expletive; ஓர் அசைநிலை. [or asainilai.] (தொல். சொல். [thol. sol.] 274.)
2. Additional syllable added for the sake of metre; இசை நிறை. [isai nirai.] (தொல். சொல். [thol. sol.] 274.)
--- OR ---
Kurai (குரை) noun probably from குதிரை. [kuthirai.] cf. khura. Horse; குதிரை. (உரிச்சொல்நிகண்டு) [kuthirai. (uricholnigandu)]
--- OR ---
Kuṟai (குறை) [kuṟaital] 4 intransitive verb [K. koṟe, M. kuṟayu.]
1. To diminish, decrease, abate, wane, dwindle, decline; சிறுகுதல். மன்னுயிர்கண் முற்று நாடொறுங் குறைந்தவன்றே [siruguthal. mannuyirkan murru nadorung kurainthavanre] (கந்தபு. மேரு. [kanthapu. meru.] 28).
2. To be reduced, in value, in estimation, in circumstances, in rank; மதிப்பு இடம் பொருள் ஏவல்முதலியவற்றால் தாழ்தல். அவன் பெருமை குறைந் துவிட்டது. [mathippu idam porul evalmuthaliyavarral thazhthal. avan perumai kurain thuvittathu.]
3. To be wanting; to prove insufficient; to be short, in weight, measure, or number; பற்றாமற் போதல். சாமான்வாங்கக் கை யிற் பணங் குறைவாயுள்ளது. [parramar pothal. samanvangag kai yir panang kuraivayullathu.]
4. To be imperfect, unfinished, defective, deficient; அரைகுறையா தல். இது குறை வேலை. [araiguraiya thal. ithu kurai velai.]
5. To be dear, difficult of attainment, scarce; விலையேறும்படி பண்டம் அருகுதல். [vilaiyerumbadi pandam aruguthal.]
6. (Grammar) To be dropped, elided, as a letter; எழுத்துக்கெடுதல். ஒருமொழி மூவழிக் குறைதலு மனைத்தே [ezhuthukkeduthal. orumozhi muvazhig kuraithalu manaithe] (நன். [nan.] 156).
7. To droop in affliction; வருந்தி உயிரொடுங்குதல். கணவன் குறை யக்குறைவாள் [varunthi uyirodunguthal. kanavan kurai yakkuraival] (கம்பராமாயணம் நகர்நீங். [kambaramayanam nagarning.] 53).
8. To languish from worries; குறைவுற்று வருந்துதல். நாளுமிகும் பணிசெய்து குறைந்தடையு நன்னாளில் [kuraivurru varunthuthal. nalumigum paniseythu kurainthadaiyu nannalil] (பெரியபுராணம் திருநாவு. [periyapuranam thirunavu.] 45).
9. To lose courage; தைரியங்குன்று தல். அரிகுரலோசையஞ்சி . . . ஆனை குறையுமனமாகி [thairiyangunru thal. ariguralosaiyanchi . . . anai kuraiyumanamagi] (தேவாரம் [thevaram] 883, 9).
10. To be cut off; வெட்டப் படுதல். கையுறிற் கால்குறையும் [vettap paduthal. kaiyurir kalkuraiyum] (நாலடியார் [naladiyar], 84).
11. To suffer defeat; தோல்வியுறுதல். எத்தனைபோரிடைக் குறைந்தான் [tholviyuruthal. ethanaiporidaig kurainthan] (கம்பராமாயணம் யுத். மந்திரப். [kambaramayanam yuth. manthirap.] 112).
12. To be ruined, destroyed; அழிதல். அன்னார்குறைவது சரதம் [azhithal. annarkuraivathu saratham] (கம்பராமாயணம் நிந்தனை. [kambaramayanam ninthanai.] 56).
--- OR ---
Kuṟai (குறை) [kuṟaittal] 11 transitive verb Causative of குறை¹-. [kurai¹-.] [Malayalam: kuṟekka.]
1. To lessen, shorten, curtail; சுருக்குதல். செலவைக் குறைத்தான். [surukkuthal. selavaig kuraithan.]
2. To cut, fell, hew down; தறித்தல். மாந்தர் குறைக் குந் தனையுங் குளிர்நிழலைத் தந்து மறைக்குமாங் கண்டீர் மரம் [tharithal. manthar kuraig kun thanaiyung kulirnizhalaith thanthu maraikkumang kandir maram] (வாக்குண்டாம் [vakkundam] 30).
3. To reap, as a crop; அறுத் தல். கதிர்ச்சாலி குறைக்குநர் [aruth thal. kathirchali kuraikkunar] (காஞ்சிப்புராணம் இருபத். [kanchippuranam irupath.] 60).
4. To file; அராவுதல். இருப்பரங்குறைத்திடு மெஃக வேல் [aravuthal. irupparanguraithidu meqka vel] (கந்தபு. கடவுள். [kanthapu. kadavul.] 12).
5. To draw, as water; முகத்தால். மேகந்தான் அதனைக்குறைத்து அதன்கட் பெய் யாதுவிடுமாயின் [mugathal. meganthan athanaikkuraithu athankad pey yathuvidumayin] (திருக்குறள் [thirukkural], 17, உரை [urai]).
--- OR ---
Kuṟai (குறை) noun < குறை¹-. [kurai¹-.] [Telugu: koṟa, K. koṟe, M. kuṟa.]
1. Deficiency, imperfection, want, default; குறைபாடு. குறைதவிர் நிலைமையாற் குயிற் றுஞ் சாலையுள் [kuraipadu. kuraithavir nilaimaiyar kuyir rugn salaiyul] (கந்தபு. வரைபுனை. [kanthapu. varaipunai.] 20).
2. Fault, defect, flaw; குற்றம். என்பாற் குறையை நினைந்து மறாது [kurram. enpar kuraiyai ninainthu marathu] (தஞ்சைவாணன் கோவை [thanchaivanan kovai] 388).
3. Indigence, poverty; வறுமை. (பிங்கலகண்டு) [varumai. (pingalagandu)]
4. Complement, balance, arrears, remainder; எஞ்சியது. நிறைதவத்தின் குறை முடித்து [enchiyathu. niraithavathin kurai mudithu] (கம்பராமாயணம் சூர்ப்ப. [kambaramayanam surppa.] 114).
5. Dissatisfaction, grievance; மனக்குறை. என்ன குறை நமக்கே [manakkurai. enna kurai namakke] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் திருவாய்மொழி [nalayira thivyappirapandam thiruvaymozhi] 6, 4, 1).
6. Vow requiring fulfilment; பிரார்த்தனைக்கடன். திருப்பதிக்குக் குறைசெலுத்தப்போ னேன். [pirarthanaikkadan. thiruppathikkug kuraiseluthappo nen.]
7. That which is indispensable; இன்றி யமையாப்பொருள். வினைக்குறை தீர்ந்தாரின் [inri yamaiyapporul. vinaikkurai thirntharin] (திருக்குறள் [thirukkural], 612).
8. Business that has to be done; காரியம். கொற்றநீ கொடுக்கல் வேண்டுங் குறையென [kariyam. korrani kodukkal vendung kuraiyena] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 1647).
9. Request; வேண்டுகோள். எம்மனந் தெளியக்காட்டு தல் குறையென [vendugol. emmanan theliyakkattu thal kuraiyena] (பெருங்கதை மகத. [perungathai magatha.] 15, 37).
10. Needs; வேண்டுவது. உறைசிறிய திருமடல்ாருண்ணடுங்க லஞ்சிக் குறை பெறின் [venduvathu. uraisiriyarunnadunga lanchig kurai perin] (திருக்குறள் [thirukkural], 680).
11. Piece, section; துண்டம். கருப்புக்குறையும் [thundam. karuppukkuraiyum] (சேதுபுராணம் முத்தீர். [sethupuranam muthir.] 18).
12. Small isle, ait in a river; ஆற்றிடைக்குறை. குறையெலாஞ் சோலை [arridaikkurai. kuraiyelagn solai] (கம்பராமாயணம் பூக்கொய். [kambaramayanam pukkoy.] 2).
13. (Grammar) Omission of a letter, as syncope, apocope, aphæresis; சொல்லின் எழுத்துக்குறை. கடைக் குறை [sollin ezhuthukkurai. kadaig kurai] (நன். [nan.] 156).
14. (Grammar) Genitive case; ஆறாம்வேற்றுமை. விளிகுறை யிரண்டையும் விட்ட வேற்றுமைகள் [aramverrumai. viligurai yirandaiyum vitta verrumaigal] (இலக்கணக் கொத்து [ilakkanag kothu] 14).
15. Piece of flesh, as prepared for table; உண்ணுதற்குப் பக்குவப் படுத்திய தசை. வல்லோ னட்ட பல்லூன் கொழுங்குறை [unnutharkup pakkuvap paduthiya thasai. vallo natta pallun kozhungurai] (பத்துப்பாட்டு: பெரும்பாணாற்றுப்படை [pathuppattu: perumbanarruppadai] 472).
16. A kind of vocal music; ஒரு தாக்குடைய மிடற்றுப்பாடல்வகை. நிறைகுறை தோன்ற [oru thakkudaiya midarruppadalvagai. niraigurai thonra] (பரிபாடல் [paripadal] 17, 18).
17. Tribute, revenue; அரசிறை. [arasirai.] (W.)
--- OR ---
Kūrai (கூரை) noun [Malayalam: kūra.]
1. Sloping roof, commonly thatched with grass or palm leaf; இறப்பு. குறுங்கூரைக் குடிநாப்பண் [irappu. kurunguraig kudinappan] (பத்துப்பாட்டு: பட்டினப்பாலை [pathuppattu: pattinappalai] 81).
2. Small hut, shed, cottage; சிறு குடில். [siru kudil.] (புறப்பொருள்வெண்பாமாலை. [purapporulvenpamalai.] 10, பத்துப்பாட்டு: முல்லைப்பாட்டு [pathuppattu: mullaippattu] 9, உரை. [urai.])
--- OR ---
Kūṟai (கூறை) noun < குறை²-. [kurai²-.] [Malayalam: kūṟa.]
1. Cloth, clothes, garment; ஆடை. அத்திட்ட கூறை யரைச்சுற்றி [adai. athitta kurai yaraichurri] (நாலடியார் [naladiyar], 281).
2. See கூறைப்புடைவை. [kuraippudaivai.]
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryKurāi (कुराइ):—n. waiting;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+8): Kurai-anikol, Kurai-kotpatu, Kurai-matakari, Kurai-matapillai, Kuraiccal, Kuraicey, Kuraicol, Kuraikkariyam, Kuraikkarumam, Kuraikkattu, Kuraikkolli, Kuraikkottil, Kuraikol, Kuraikutam, Kuraimakan, Kuraimatam, Kuraimati, Kurainadu, Kurainatu, Kuraitattu.
Full-text (+155): Kuraikkattu, Menkurai, Vilarkurai, Talvukurai, Kurai-kotpatu, Ottukkurai, Cattukkurai, Kuraippay, Kuraikkottil, Kuraivitu, Merkurai, Tula-kataikurai, Pinkurai, Mantirakkurai, Valaivukkurai, Purakkurai, Caliyankurai, Kuraiccal, Kuraiyututtal, Kurainatu.
Relevant text
Search found 8 books and stories containing Kurai, Kuṟai, Kūrai, Kūṟai, Kurāi, Koorai; (plurals include: Kurais, Kuṟais, Kūrais, Kūṟais, Kurāis, Koorais). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Tirumantiram by Tirumular (English translation)
Verse 146: When Body Roof Falls, It Falls Forever < [Tantra One (mutal tantiram) (verses 113-336)]
Verse 2886: Sure Death, if Breath is not Controlled < [Tantra Nine (onpatam tantiram) (verses 2649-3047)]
Verse 2900: Conquer Senses and Reach Siva < [Tantra Nine (onpatam tantiram) (verses 2649-3047)]
Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation (by S. Satyamurthi Ayyangar)
Pasuram 4.5.1 < [Section 5 - Fifth Tiruvaymoli (Virriruntu el ulakum)]
Pasuram 4.5.7 < [Section 5 - Fifth Tiruvaymoli (Virriruntu el ulakum)]
Pasuram 10.8.7 < [Section 8 - Eighth Tiruvaymoli (Tirumaliruncolai)]
The Religion and Philosophy of Tevaram (Thevaram) (by M. A. Dorai Rangaswamy)
Chapter 94 - Thirumuruganpoondi or Tirumurukanpunti (Hymn 49) < [Volume 3.7 - Unto the last]
Chapter 65 (b) - Thirunatuthogai, Thiru Idaiyatruthokai and Urthogai (Hymn 91) < [Volume 3.5 - Pilgrim’s progress: to the North]
Chapter 2 - The Philosophy of the drama of creation < [Volume 4.2.1 - Philosophy of Nature]
The Tamil Tyagayya: A Centenary < [October 1990 – December, 1990]
The Sun-Worshipping Sakadvipiya Brahmanas (by Martina Palladino)
Appendix B - Names in the Magavyakti (alphabetical order)
1. The Magavyakti (glorification of the Magas) < [Chapter 3 - Late Poems]
Some ethnomedicinal plants of koraput district orissa < [Volume 8 (issue 1), Jul-Sep 1988]