Kummi, Kummī: 3 definitions
Introduction:
Kummi means something in Jainism, Prakrit, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Prakrit-English dictionary
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionaryKummī (कुम्मी) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Kūrmī.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusKummi (ಕುಮ್ಮಿ):—[noun] a girl’s dance with clapping of hands to time and singing.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Tamil dictionary
Source: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconKummi (கும்மி) noun < கொம்மை. [kommai.] [Malayalam: kummi.]
1. Dance with clapping of hands to time and singing, especially among girls; மகளிர் கை கொட்டிப் பாடியாடும் விளையாட்டு. [magalir kai kottip padiyadum vilaiyattu.]
2. Poem composed in a metre adapted to kummi dance; கும்மிப்பாட்டு. [kummippattu.]
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Kummiga, Kumminippachcha, Kummisu, Kummiyata.
Ends with: Oyirkummi.
Full-text: Kummiyata, Kurmi, Vacantanati, Kaliyalati, Pindibandha, Oyirkummi, Kommi, Kandharapura.
Relevant text
Search found 2 books and stories containing Kummi, Kummī; (plurals include: Kummis, Kummīs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Gati in Theory and Practice (by Dr. Sujatha Mohan)
Nāṭṭupura Naḍanam < [Chapter 4 - Practice of Gati]
Performance of Gati through Maṇḍalas < [Chapter 2 - Concept and technique of Gati]
Technical terms seen in Uparūpakas < [Chapter 3 - Application of gati in Dṛśya-kāvyas]
Keralee-Nritham or Mohini Attam < [November-December 1934]
Miss Shanta Rao < [July 1939]
Kathakali: The Classical Dance Art of India < [May-June 1933]