Kshirakakoli, Kṣīrakākolī, Kshira-kakoli: 9 definitions


Kshirakakoli means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

The Sanskrit term Kṣīrakākolī can be transliterated into English as Ksirakakoli or Kshirakakoli, using the IAST transliteration scheme (?).

In Hinduism

Ayurveda (science of life)

[«previous next»] — Kshirakakoli in Ayurveda glossary
Source: Wisdom Library: Local Names of Plants and Drugs

Ksirakakoli [क्षीरकाकोली] in the Hindi language is the name of a plant identified with Lilium polyphyllum D.Don from the Liliaceae (Lily) family. For the possible medicinal usage of ksirakakoli, you can check this page for potential sources and references, although be aware that any some or none of the side-effects may not be mentioned here, wether they be harmful or beneficial to health.

Ksirakakoli in the Kannada language, ibid. previous identification.

Ksirakakoli [ക്ഷീരകാകൊലീ] in the Malayalam language, ibid. previous identification.

Ksirakakoli [क्षीरकाकोली] in the Sanskrit language, ibid. previous identification.

Ksirakakoli in the Tamil language, ibid. previous identification.

Ksirakakoli in the Telugu language, ibid. previous identification.

Source: WorldCat: Rāj nighaṇṭu

Kṣīrakākolī (क्षीरकाकोली) is the Sanskrit name for an unidentified plant, although similar to Kākolī (Roscoea purpurea), according to verse 3.28-29 of the 13th-century Raj Nighantu or Rājanighaṇṭu. Kṣīrakākolī is mentioned as having nine synonyms: Kṣīraśuklā, Payasvinī, Payasyā, Kṣīramadhurā, Vīrā, Kṣīraviṣāṇikā, Jīvavallī and Jīvaśuklā.

Properties and characteristics: “in its rasa, vīrya and vipāka, it [Kṣīrakākolī] is similar to Kākolī”.

Source: Ancient Science of Life: Botanical identification of plants described in Mādhava Cikitsā

Kṣīrakākolī (क्षीरकाकोली) refers to the medicinal plant Fritillaria roylei Hook., and is used in the treatment of atisāra (diarrhoea), according to the Ayurvedic Formulary of India (as well as the Pharmacopoeia).—Atisāra refers to a condition where there are three or more loose or liquid stools (bowel movements) per day or more stool than normal.  The second chapter of the Mādhavacikitsā explains several preparations [including Kṣīrakākolī] through 60 Sanskrit verses about treating this problem.

The plant plant Fritillaria roylei Hook. (Nyagrodha) is known as Payasyā according to the 7th century Mādhavacikitsā chapter 2.

Source: Shodhganga: Edition translation and critical study of yogasarasamgraha

Kṣīrakākolī (क्षीरकाकोली) [or Kṣīrakākoḷī] refers to the medicinal plant known as “Lilium Polyphylum D. Don” and is dealt with in the 15th-century Yogasārasaṅgraha (Yogasara-saṅgraha) by Vāsudeva: an unpublished Keralite work representing an Ayurvedic compendium of medicinal recipes. The Yogasārasaṃgraha [mentioning kṣīrakākolī] deals with entire recipes in the route of administration, and thus deals with the knowledge of pharmacy (bhaiṣajya-kalpanā) which is a branch of pharmacology (dravyaguṇa).

Source: eJournal of Indian Medicine: Jajjaṭa’s Nirantarapadavyākhyā and Other Commentaries on the Carakasaṃhitā

Kṣīrakākolī (क्षीरकाकोली) possibly refers to a synonym of Payasyā: a medicinal plant mentioned in the 7th-century Nirantarapadavyākhyā by Jejjaṭa (or Jajjaṭa): one of the earliest extant and, therefore, one of the most important commentaries on the Carakasaṃhitā.—Note: Ḍalhaṇa has identified Payasyā with Arkapuṣpī in general, but sometimes also with Kṣīravidārī and Kṣīrakākolī, while others have at some places called it Kṣīriṇī.—(Cf. Glossary of Vegetable Drugs in Bṛhattrayī 238, Singh and Chunekar, 1999).

Ayurveda book cover
context information

Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.

Discover the meaning of kshirakakoli or ksirakakoli in the context of Ayurveda from relevant books on Exotic India

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[«previous next»] — Kshirakakoli in Sanskrit glossary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Kṣīrakākolī (क्षीरकाकोली).—f. (-lī) See the preceding.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

Kṣīrakākolī (क्षीरकाकोली):—[=kṣīra-kākolī] [from kṣīra] f. idem, [Suśruta i, iv.]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

Kṣīrakākolī (क्षीरकाकोली):—[kṣīra-kākolī] (lī) 3. f. Idem.

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of kshirakakoli or ksirakakoli in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

Kannada-English dictionary

[«previous next»] — Kshirakakoli in Kannada glossary
Source: Alar: Kannada-English corpus

Kṣīrakākōli (ಕ್ಷೀರಕಾಕೋಲಿ):—

1) [noun] a kind of medicinal plant.

2) [noun] its root used as a medicinal substance for curing or healing or for relieving pain.

--- OR ---

Kṣīrakākōḷi (ಕ್ಷೀರಕಾಕೋಳಿ):—[noun] = ಕ್ಷೀರಕಾಕೋಲಿ [kshirakakoli].

context information

Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.

Discover the meaning of kshirakakoli or ksirakakoli in the context of Kannada from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Related products

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: