Kshal, Kṣal: 8 definitions

Introduction:

Kshal means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

The Sanskrit term Kṣal can be transliterated into English as Ksal or Kshal, using the IAST transliteration scheme (?).

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

Kṣal (क्षल्).—1 U. (kṣālayati-te, kṣālita)

1) To wash, wash off, purify, cleanse; ऋते रवेः क्षालयितुं क्षमेत कः क्षपातमस्काण्डमली- मसं नभः (ṛte raveḥ kṣālayituṃ kṣameta kaḥ kṣapātamaskāṇḍamalī- masaṃ nabhaḥ) Śiśupālavadha 1.38; H.4.6.

2) To wipe away. -With वि (vi) to wash off; निःशेषविक्षालितधातुनापि (niḥśeṣavikṣālitadhātunāpi) R.5.44.

Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Kṣal (क्षल्).—[kṣala] r. 1st cl. (kṣalati) 1. To shake. 2. To move, (some consider this as interchangeable with kṣara.) r. 10th cl. (kṣālayati) To purify, to cleanse or make clean.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Kṣal (क्षल्).—i. 1, [Parasmaipada.] To shake; to move.

--- OR ---

Kṣal (क्षल्).—i. 10, kṣālaya, [Parasmaipada.] (properly Causal of kṣar), 1. To make clean, [Kathāsaritsāgara, (ed. Brockhaus.)] 25, 52; to purify, [Prabodhacandrodaya, (ed. Brockhaus.)] 94, 7. 2. To remove, [Rājataraṅgiṇī] 5, 59.

— With the prep. pra pra, 1. To wash, [Pañcatantra] 245, 7. 2. To remove, Mahābhārata 1, 7510.

— With abhipra abhi-pra, To cleanse, [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] 78, 6.

— With vi vi, To wash away, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 5, 44.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary

Kṣal (क्षल्).—kṣālayati wash, cleanse.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

1) Kṣal (क्षल्):—1. kṣal [varia lectio] for √kṣar, [Dhātupāṭha xx.]

2) 2. kṣal (related to √kṣar) [class] 10. [Parasmaipada] kṣālayati to wash, wash off;—purify, cleanse, clean, [Śiśupāla-vadha i, 38; Kathāsaritsāgara; Hitopadeśa];

3) cf. [Lithuanian] skalauju, ‘to wash off’; skalbju, ‘to wash’; [modern] [German] spöle?

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

Kṣal (क्षल्):—kṣalati 1. a. To shake, (ka) kṣālayati 10. a. To purify. With pra to wash, to cleanse.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

Kṣal (क्षल्):—1. , kṣalati fliessen; sammeln [DHĀTUP. 20, 21, v. l.] für kṣar .

--- OR ---

Kṣal (क्षल्):—2. , kṣālayati (eig. caus. von kṣar) abwaschen [DHĀTUP. 32, 57.] yāvatkṣālayatīvāṅgam vāṣpāmbupūraiḥ [Kathāsaritsāgara 25, 257.] kṣālayannapi vṛkṣāṅghrīnnadīvego nikṛntati [Hitopadeśa IV, 59.] [Śiśupālavadha 1, 38.] akṣālitayoni [Suśruta 1, 290, 15.] upadeśapīyūṣaiḥ . kṣālitamapi me hṛdayaṃ malinaṃ śokormibhiḥ kriyate [Prabodhacandrodaja 94, 7.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1437.] Bildl. wegwischen, wegschaffen: āsanne sarasi kṣiptvā rudhirodgāri tadvapuḥ . kṣmāpateḥ kṣālitāmarṣo dhīraḥ śūro viniryayau .. [Rājataraṅgiṇī 5, 59.] — ava durch Eintauchen abwaschen; davon avakṣālana in śirovakṣālana [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 2, 4.] [Medinīkoṣa k. 20.] — pari abspülen, abwaschen: parikṣālayet [The Śatapathabrāhmaṇa 1, 3, 1, 8.] parikṣālya pātram [7, 4, 17.] — pra abspülen, ausspülen, abwaschen [The Śatapathabrāhmaṇa 12, 5, 2, 5.] prakṣālya pāṇī [14, 9, 3, 13.] [Manu’s Gesetzbuch 3, 264.] pādau [Mahābhārata 1, 2984.] [Mṛcchakaṭikā 45, 10. 13. 86, 21.] [Pañcatantra 254. 7.] [Vetālapañcaviṃśati 6, 11.] [Prabodhacandrodaja 22, 4.] gātrāṇi vāsasī caiva prakṣālya salilena sā [Mahābhārata 4, 505. 840. 2, 2390.] mukham [3, 2944.] pātram [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 2, 2, 20.] rajaḥ [Rāmāyaṇa 3, 76, 33.] maṣīm [Kathāsaritsāgara 4, 70. -] [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 5, 3, 7. 7, 5, 18. 6, 27. 8, 3, 21.5, 25.] [Śāṅkhāyana’s Śrautasūtrāṇi 2, 9, 19. 4, 17, 11.] [Aśvalāyana’s Śrautasūtrāni 1, 13.] [Kauśika’s Sūtra zum Atuarvaveda 16. 52.] [Mahābhārata 1, 772.] [Suśruta 1, 16, 6. 290, 14.] Bildl.: ayaśaḥ teṣāmanugraheṇādya rājanprakṣālayātmanaḥ [Mahābhārata 1, 7510.] — caus. abwaschen lassen: pādau prakṣālayayīta (vgl. kopayīta [Mahābhārata 1, 5790]) [ĀŚV. GṚHY. 1, 24]; mehrere Handschriften: prakṣālāpayīta . — abhipra reinigen: abhiprakṣālito yaṃ maṇiḥ [Vikramorvaśī 78, 6.] — vi abwaschen: niḥśeṣāvikṣālitadhātunā dantadvayena [Raghuvaṃśa 5, 44.]

--- OR ---

Kṣal (क्षल्):—2. , kalmaṣaṃ kṣālayanti [Spr. 4998.] — pari vgl. parikṣālana . — pra [Kauśika’s Sūtra zum Atuarvaveda 76.] prakṣālita [Halāyudha 2, 253.] pāda [Pāṇini’s acht Bücher 6, 2, 110,] [Scholiast] — Vgl. prakṣālaka fgg.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Kṣal (क्षल्):—1. , kṣalati (saṃcalane , caye).

--- OR ---

Kṣal (क्षल्):—2. , kṣālayati waschen , abwaschen (auch in übertr. Bed.). — Mit ava in avakṣālana. — Mit pari abspülen , abwaschen. — Mit pra abspülen , ausspülen , abwaschen (auch in übertr. Bed.). — Caus. prakṣālāpayate sich Etwas (Acc.) abwaschen lassen. — Mit abhipra reinigen. — Mit vi abwaschen.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung
context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of kshal or ksal in the context of Sanskrit from Abebooks

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: