Koshagatavastiguhya, Koṣagatavastiguhya, Kosha-gata-vasti-guhya: 2 definitions
Introduction:
Koshagatavastiguhya means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Koṣagatavastiguhya can be transliterated into English as Kosagatavastiguhya or Koshagatavastiguhya, using the IAST transliteration scheme (?).
In Buddhism
General definition (in Buddhism)
Source: Wisdom Library: Dharma-samgrahaKoṣagatavastiguhya (कोषगतवस्तिगुह्य) or Koṣagatavastiguhyatā refers to “what is covered by a cloth is ensheathed” and represents the thirteenth of the “thirty-two marks of a great man” (lakṣaṇa) as defined in the Dharma-saṃgraha (section 83). The Dharma-samgraha (Dharmasangraha) is an extensive glossary of Buddhist technical terms in Sanskrit (e.g., koṣa-gata-vasti-guhya). The work is attributed to Nagarguna who lived around the 2nd century A.D.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit DictionaryKośagatavastiguhya (कोशगतवस्तिगुह्य) or Kośavastiguhya.—see kośo- pagatavastiguhya.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Kosha, Guhya, Gata, Koca, Vasti.
Starts with: Koshagatavastiguhyata.
Full-text: Koshavastiguhya, Koshagatavastiguhyata, Lakshana.
Relevant text
Search found 1 books and stories containing Koshagatavastiguhya, Kosagatavastiguhya, Kosa-gata-vasti-guhya, Koṣagatavastiguhya, Kosha-gata-vasti-guhya, Koṣa-gata-vasti-guhya, Kośagatavastiguhya; (plurals include: Koshagatavastiguhyas, Kosagatavastiguhyas, guhyas, Koṣagatavastiguhyas, Kośagatavastiguhyas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
IV. The perfections are causes and conditions of the thirty-two marks < [Part 3 - Possessing a body endowed with the marks]
6. Birth and the thirty-two marks (lakṣaṇa) < [Part 4 - The Bodhisattva in the Abhidharma system]
Part 3 - Pure generosity and Impure generosity < [Chapter XIX - The Characteristics of Generosity]