Kong sheng, Kōng shēng, Kōng shèng: 5 definitions
Introduction:
Kong sheng means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Chinese Buddhism
1) 空生 [kong sheng]—The one who expounded vacuity or immateriality, i.e. Subhūti, one of the ten great pupils of the Buddha.
2) 空聖 [kong sheng]—A saint who bears the name without possessing the character.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
空生 [kong sheng]—Kongsheng — [A personal name] A translated name for Subhuti (須菩提 [xu pu ti]). The Commentary on the Four Teachings (四教儀集註 [si jiao yi ji zhu]) states: "Subhuti translates to Kongsheng, [and he is] foremost in understanding emptiness (解空第一 [jie kong di yi])." See the entry for Subhuti.
空生—【人名】須菩提之翻名。四教儀集註上曰:「須菩提,翻空生,解空第一。」見須菩提條。(須菩提)
[rén míng] xū pú tí zhī fān míng. sì jiào yí jí zhù shàng yuē: “xū pú tí, fān kōng shēng, jiě kōng dì yī.” jiàn xū pú tí tiáo.(xū pú tí)
[ren ming] xu pu ti zhi fan ming. si jiao yi ji zhu shang yue: "xu pu ti, fan kong sheng, jie kong di yi." jian xu pu ti tiao.(xu pu ti)
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
空聖 [kong sheng]—(Kōng Shèng) — [雜名 [za ming] (zá míng)] A designation for one who obtains the name of a 聖者 [sheng zhe] (shèng zhě) but possesses none of the actual 實德 [shi de] (shí dé) of a 聖者 [sheng zhe] (shèng zhě).
空聖—【雜名】得聖者之名,無聖者之實德者。
[zá míng] dé shèng zhě zhī míng, wú shèng zhě zhī shí dé zhě.
[za ming] de sheng zhe zhi ming, wu sheng zhe zhi shi de zhe.
空生 ts = kōng shēng p refers to [proper noun] “one who expounded emptiness; Subhuti”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao] , Subdomain: India , Concept: Monastic 师父 [shi fu]; Notes: A reference to Subhuti (Ding '空生 [kong sheng]'; FGDB '空生 [kong sheng]'; SH '空生 [kong sheng]', p. 277) .
Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.
Languages of India and abroad
Chinese-English dictionary
1) 空生 [kōng shēng] refers to: “Subhūti” [Sanskrit personal name].
空生 is further associated with the following language/terms:
[Related Chinese terms] 善吉; 天須菩提; 蘇補底; 蘇部底; 須扶提; 須浮帝; 須菩提.
[Vietnamese] không sinh.
[Korean] 공생 / Gongsaeng.
[Japanese] クウショウ / Kūshō.
2) 空聖 [kōng shèng] refers to: “fake sage”.
空聖 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] không thánh.
[Korean] 공성 / gongseong.
[Japanese] クウショウ / kūshō.
Chinese language.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Kong, Sheng, Cheng, Mian.
Starts with: Kong sheng kong si, Kong sheng ren, Kong sheng shen zi.
Full-text (+49): Kong sheng shen zi, Sheng kong, Kong sheng kong si, Xu kong sheng, Khong thanh, Tai kong sheng tai xue, Xu pu ti, Da kong sheng, Khong sinh, Khong sinh than ti, Hun an can, Yi ou, Sheng fa, Ru hai yi ou, Subhuti, Pian kou zhang she, Kuang jun jiu zhu, Dasa, Fan xian ji guan, Juan suo.
Relevant text
Search found 5 books and stories containing Kong sheng, Kōng shēng, Kōng shèng, Kōngshēng, Kongsheng, Kōngshèng, 空生, 空聖; (plurals include: Kong shengs, Kōng shēngs, Kōng shèngs, Kōngshēngs, Kongshengs, Kōngshèngs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Taisho: Chinese Buddhist Canon
Sutta 16: The Buddha's Discourse on the Four Classes: < [Part 152 - Discourse of the Collection of the Six Perfections]
Part 183 - Discourse of the Conditions for Not Eating Meat < [Jataka and Avadana Section (Volume 3-4)]
Chapter 10: Displaying the Writing < [Part 187 - Lalitavistara (translated by Divakara)]
A Caged Bird in a Communist Pavilion < [Volume 15, Issue 8 (2024)]
Bringing Chinese Christianity to Southeast Asia < [Volume 13, Issue 9 (2022)]
On the Xiapu Ritual Manual Mani the Buddha of Light < [Volume 9, Issue 7 (2018)]
International Journal of Environmental Research and Public Health (MDPI)
Motivating Diabetic and Hypertensive Patients to Engage in Regular Physical... < [Volume 16, Issue 7 (2019)]
Use of Information and Communications Technology in Family Services and Its... < [Volume 19, Issue 23 (2022)]
Short Sleep Duration and Insomnia Symptoms were Associated with Lower... < [Volume 16, Issue 12 (2019)]
Shurangama Sutra (with commentary) (English) (by Hsuan Hua)
“Born Into Emptiness”: the mind organ < [Chapter 2 - Twenty-five Means to Enlightenment]
A Dictionary Of Chinese Buddhist Terms (by William Edward Soothill)