Kia, Kīa: 1 definition
Introduction:
Kia means something in biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Biology (plants and animals)
Source: Wisdom Library: Local Names of Plants and DrugsKia in the Oriya language is the name of a plant identified with Pandanus odorifer (Forssk.) Kuntze from the Pandanaceae (Screw pine) family having the following synonyms: Keura odorifera, Pandanus odoratissimus, Pandanus fascicularis. For the possible medicinal usage of kia, you can check this page for potential sources and references, although be aware that any some or none of the side-effects may not be mentioned here, wether they be harmful or beneficial to health.
This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+18): Kia ja mamba, Kiaat, Kiachalom, Kiadia, Kiae, Kiafiyat-talab, Kiaga, Kiai, Kiaja mamba, Kiajuaya, Kiaka, Kiakebono-nemagari, Kiakebonochishima, Kialmang, Kiama, Kiamata, Kiambang, Kiamentok, Kiamil, Kiamonu.
Ends with (+55): Amkia, Bensi-kia, Bhukkia, Bon-jalakia, Bon-jhalukia, Bonjhalukia, Bubukia, Bukkia, Camakkia, Camdikkia, Caukkia, Chinese osbeckia, Dhakkia, Dhamkia, Dhekia, Dhukkia, Duisunkia, Dukkita, Dunkia, Gisekia.
Full-text (+142): Hom kia, Ki-kia, Bensi-kia, Kharal kia hua, Kikoria kia makanga, Ueng huai kia, Hueng huai kia, Kia ja mamba, Purvashadha, Mula, Ayuhpramana, Rohini, Rithay ka chilka sufuf kia hua, Vishakha, Pushpavriksha, Krittika, Lokanatha, Mrigashiras, Shulika, Jyeshtha.
Relevant text
Search found 17 books and stories containing Kia, Kīa; (plurals include: Kias, Kīas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Buddhist records of the Western world (Xuanzang) (by Samuel Beal)
Chapter 11 - Country of K’iuh-shwang-ni-kia (Kashania) < [Book I - Thirty-Four Countries]
Chapter 10 - Country of K’ie-po-ta-na (Kebud) < [Book I - Thirty-Four Countries]
Chapter 21 - Country of Cho-kiu-kia (Chakuka? or Yarkiang) < [Book XII - Twenty-two Countries]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
I. Apparent longevity of the buddhas < [Part 16 - Obtaining the immense longevity and immense radiance of the Buddhas]
Appendix 2 - A Buddhist view on the land of India < [Chapter XL - The Four Fearlessnesses and the Four Unobstructed Knowledges]
III. The traces of passion persist in the saints < [VIII. Destroying the traces of the conflicting emotions]
The Fo-Sho-Hing-Tsan-King (A Life of Buddha) (by Samuel Beal)
Lives of Buddha (11): Sang-kia-lo-c’ha-sho-tsih-fo-hing-king < [Introduction]
Varga 16. Bimbisāra Rāja Becomes A Disciple < [Kiouen IV]
Varga 21. Escaping the Drunken Elephant and Devadatta < [Kiouen IV]
Amaravati Art in the Context of Andhra Archaeology (by Sreyashi Ray chowdhuri)
Chinese accounts of Dhānyakaṭaka < [Chapter 4 - Survival of Amarāvatī in the Context of Andhra Art]
Trading routes of Amarāvatī-Dhānyakaṭaka < [Chapter 4 - Survival of Amarāvatī in the Context of Andhra Art]
The Purana – Samhita < [October – December, 2004]
Mohsin Hamid’s Moth Smoke – Reading A Multi-Layered Text < [October – December, 2005]
The travels of Fa-Hian (400 A.D.) (by Samuel Beal)
Related products