Khila, Khiḷa, Khīla: 22 definitions
Introduction:
Khila means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, the history of ancient India, Marathi, Jainism, Prakrit, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Khiḷa can be transliterated into English as Khila or Khilia, using the IAST transliteration scheme (?).
Alternative spellings of this word include Khil.
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Puranic EncyclopediaKhila (खिल).—There is an appendix to Mahābhārata called Khila. This Khila is known as Harivaṃśa also. This portion too was written by Vyāsa.
Source: archive.org: Shiva Purana - English TranslationKhila (खिल) refers to “everything”, according to the Śivapurāṇa 2.3.51 (“The resuscitation of Kāma”).—Accordingly, as the Gods said to Kāma: “O Kāma, you are blessed. Burnt by Śiva you have been blessed by Him. The lord of all (khila-īśvara) has resuscitated you by means of his sympathetic glance, the Sāttvika part. No man causes happiness or sorrow to another man. Man experiences the fruits of what he does. Who can ward off the destined protection, marriage or consummation at the proper time? [...]”.
Source: Shodhganga: Elements of Art and Architecture in the Trtiyakhanda of the VisnudharmottarapuranaKhila (खिल) or “supplement” refers to the Upapurāṇas, according to the Saurapurāṇa.—Accordingly, the Upapurāṇas can be considered as the supplements of the Mahāpurāṇas as those are mostly based on the Mahāpurāṇas. The Saurapurāṇa considers the Upapurāṇas as khilas i.e., supplements and states as—“upapurāṇānāṃ khilatvāllakṣaṇaṃ smṛtam”. In support of it R. C. Hazra states that the purāṇas are called Upapurāṇas as they are supposed to have been declared by the sages after hearing the Mahāpurāṇas from Vyāsa or some trustworthy authorities.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Ayurveda (science of life)
Nighantu (Synonyms and Characteristics of Drugs and technical terms)
Source: Wisdom Library: Raj NighantuKhila (खिल) is a synonym for Ūṣara (“saline soil”, a barren wasteland), according to the second chapter (dharaṇyādi-varga) of the 13th-century Raj Nighantu or Rājanighaṇṭu (an Ayurvedic encyclopedia). The Dharaṇyādi-varga covers the lands, soil [viz., Khila], mountains, jungles and vegetation’s relations between trees and plants and substances, with their various kinds.
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
India history and geography
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical GlossaryKhila.—(EI 15; Chamba), unclutivated land; fallow land; cf. sa-khila-nāla (IE 8-5). Note: khila is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionarykhila : (nt.) callosity; hardness. || khīla (m.), peg; a stake; a post.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryKhiḷa, (cp. Sk. kiṇa) hard skin, callosity J. V, 204 (v. l. kiṇa). (Page 237)
— or —
Khīla, (Sk. kīla & khīla) a stake, post, bolt, peg Vin. II, 116 (khīlaṃ nikhanitvā digging in or erecting a post); S. III, 150 (kh° vā thambha vā); IV, 200 (daḷha° a strong post, Ep. of satī); Mhvs 29, 49.—ayo° an iron stake A. I, 141; S. V, 444; Nd2 304III; Sn. 28 (nikhāta, erected); SnA 479. Cp. inda°.
— or —
Khila, (m. nt.) (cp. Sk. khila) waste or fallow land A. III, 248; fig. barrenness of mind, mental obstruction. There are five ceto-khilā enumerated in detail at M. I, 101=A. IV, 460= D. III, 238 (see under ceto); mentioned A. V, 17; SnA 262. As three khilā, viz. rāga, dosa, moha at S. V, 57; also with other qualities at Nd2 9. In combination with paligha S. I, 27 (chetvā kh° ṃ); khilaṃ pabhindati to break up the fallowness (of one’s heart) S. I, 193; III, 134; Sn. 973. ‹-› akhila (adj.) not fallow, unobstructed, open-hearted: cittaṃ susamāhitaṃ ... akhilaṃ sabbabhūtesu DII. 261; S. IV, 118; in combination with anāsava Sn. 212; with akaṅkha Sn. 477, 1059; with vivattacchada Sn. 1147; cp. vigatakhila Sn. 19. (Page 237)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarykhiḷā (खिळा).—m (kīla S) A nail; a spike; an iron pin. 2 fig. The clot or grume that forms during milking on the teat. 3 A cairn or heap of stones loosely thrown up; any little conical erection. 4 A shoot just springing up from the ground. 5 The point of junction of the bounds of three or more villages. 6 A printing type.
--- OR ---
khīḷa (खीळ).—f (kīla S) A bolt, bar, pin, peg. 2 A round of a ladder. 3 The clot or grume that forms during milking on the teat. v basa, phōḍa. 4 Joint, articulation, lock; as kōparācī-ḍhōparācī- dāntācī-maṇagaṭācī-pāyācī-khīḷa.
--- OR ---
khīḷa (खीळ).—. Add:--5 The nail-form hard portion of a tumor whilst suppurating, the pin.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishkhiḷā (खिळा).—m A nail; a spike. A printing type. khiḷyāsāṭhīṃ nāla gēlā, nālāsāṭhī ghōḍā gēlā, ghōḍyāsāṭhī svāra gēlā, ēvaḍhā anartha khiḷyānēṃ kēlā Neglect for a small thing in the be- ginning results in considerable harm in the end. Cf. the converse: 'A stitch in time saves nine.'
--- OR ---
khīḷa (खीळ).—f A bolt, bar. Articulation, joint.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryKhila (खिल).—[khil-ka]
1) A piece of waste or uncultivated land, desert or bare soil; a desert, waste; खिले गा विष्ठिता इव (khile gā viṣṭhitā iva) Av.7.115.4.
2) A gap, vacant place.
3) An additional hymn appended to the regular collection; Manusmṛti 3.232.
4) A supplement in general.
5) A compendium, compilation.
6) Vacuity.
7) Remainder; अलं दग्धैर्द्रुमैर्दीनैः खिलानां शिवमस्तु नः (alaṃ dagdhairdrumairdīnaiḥ khilānāṃ śivamastu naḥ) Bhāgavata 6.4.15.
-laḥ Name of Brahmā and of Viṣṇu. [खिल (khila) is often used in combination with भू (bhū) and कृ (kṛ); (1) खिलीभू (khilībhū) (a) to become impassable, to be blocked up, be left unfrequented; खिलीभूते विमानानां तदापातभयात्पथि (khilībhūte vimānānāṃ tadāpātabhayātpathi) Kumārasambhava 2.45. (b) to be impossible, be rendered impracticable or stopped; प्रजागरात्खिलीभूतस्तस्याः स्वप्नसमागमः (prajāgarātkhilībhūtastasyāḥ svapnasamāgamaḥ) Ś.6.22. (2) खिलीकृ (khilīkṛ) means (a) to obstruct, impede, make impassable, block up; तौ सुकेतसुतया खिली- कृते (tau suketasutayā khilī- kṛte) R.11.14,87. (b) to lay waste, devastate, put down or vanquish completely; विपक्षमखिलीकृत्य प्रतिष्ठा खलु दुर्लभा (vipakṣamakhilīkṛtya pratiṣṭhā khalu durlabhā) Śiśupālavadha 2.34.]
Derivable forms: khilaḥ (खिलः), khilam (खिलम्).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit DictionaryKhila (खिल).—nt. (rarely m.; = Pali id., hardness or harshness of mind, produced by the passions [rāga, dosa, moha], or the five hindrances [pañca nīvaraṇāni, = pañca ceto- khilā], Critical Pali Dictionary s.v. a-khila), harshness, hardness of heart, unkind or unfriendly attitude; in Tibetan regularly rendered tha ba, defined by Jäschke (Tibetan-English Dictionary) as bad, by [Tibetan-English Dictionary] as (1) rigid, hard, compact, firm, (2) bad, (3) anger. Usually in lists of vices of all sorts; context often does not suggest precise meaning, but note especially Bodhisattvabhūmi 8.2 na ca khilaṃ dhārayati, na cira- [Page205-b+ 71] kālikaṃ vairāśayāṃ vahati; Abhidharmakośa LaV-P. iv.20 cetaḥkhila-mrakṣa-vastu, la cause des endurcissements de la pensée et de l'hypocrisie (compare Pali cetokhila, above); Rāṣṭrapālaparipṛcchā 48.9 citta-khilena, [bahuvrīhi], by a person having hardness of heart (citta = cetas); Śikṣāsamuccaya 14.3 (verse) vyāpāda-khila-cittaṃ, a mind (full) of malice and harshness; 16.17 na khila-doṣa- cittam utpādayati, does not produce a mind (thought) characterized by harshness and hatred (doṣa = dveṣa); Saddharmapuṇḍarīka 94.2 (verse) bhikṣūṣu vā teṣu khilāni kṛtvā, or having shown a harsh (unfriendly) attitude to these monks; Lalitavistara 56.20 (verse) na ca mama khila-doṣo (= dveṣa) naiva roṣo; 162.5 (verse) krodhāviṣṭā khila-mala-bahulā; Rāṣṭrapālaparipṛcchā 15.14 (verse) na khila mala na cāpi roṣacittaṃ; Daśabhūmikasūtra 25.3 krodhopanāha- khila-mala- (see upanāha); in more miscellaneous lists of vices, Lalitavistara 35.2 vyāpāda-khila-doṣa-(= dveṣa)-māna-mada- darpa-prahāṇāya; 42.5 (verse) vyāpāda-doṣa-khila-moha- mada-; in Lalitavistara 138.19 Lefm. khilo (m.), with ms. A (other mss. and Calcutta (see LV.) khilā, less plausible); 279.8 (prose) Lefm. khilo (m.) but most mss. khilaṃ (nom. nt.) and in corre- sponding verse 280.5 all mss. khilaṃ; 325.15 khilaṃ (nom.); 357.6 khila-mada-doṣā; 365.17 trimala-khila-prahīṇa; Mahāvastu ii.295.9 khila- (Senart as separate word!) -doṣa-mohaṃ; Rāṣṭrapālaparipṛcchā 10.11 khilaṃ (nom.); Gaṇḍavyūha 54.7 (verse) māyā-śāṭhiya- khilaiḥ khilīkṛtāḥ, devastated or made powerless by trickery, deceit, and hardheartedness; Daśabhūmikasūtra.g. 42(68).13 khila-mala- vigatā.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryKhila (खिल).—mfn.
(-laḥ-lā-laṃ) 1. Waste or unploughed land. 2. Empty, vacant. m.
(-laḥ) 1. A name of Brahma. 2. Vishnu. mn.
(-laḥ-laṃ) A compendium, a compilation, especially of hymns and prayers. E. kha vacuity, &c. la what gets or possesses, affix ḍa, and i substituted for the penultimate.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryKhila (खिल).— (perhaps for 3. kṣi + la; cf. khaḍga), m. and n. 1. Waste or unploughed land (ved.). 2. A powerless subject, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 6, 4, 49. 3. Remainder, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 6, 4, 15. 4. A supplement, Mahābhārata 1, 357.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryKhila (खिल).—[masculine] a waste piece of land, desert, vacant space; [neuter] supplement, addition.
--- OR ---
Khīla (खील).—[masculine] = kīla.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Khila (खिल):—m. (n., [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]) a piece of waste or uncultivated land situated between cultivated fields, desert, bare soil, [Atharva-veda vii, 115, 4; Śatapatha-brāhmaṇa viii; Śāṅkhāyana-brāhmaṇa; Kauśika-sūtra]
2) [according to] to some also ‘pasture-land’
3) n. ‘a space not filled up, gap’, that which serves to fill up a gap, supplement (of a book etc.), additional hymn appended to the regular collection, [Manu-smṛti iii, 232; Mahābhārata i; Vāyu-purāṇa; Śiva-purāṇa] etc.
4) a compendium, compilation ([especially] of hymns and prayers), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
5) [plural] remainder, [Bhāgavata-purāṇa vi, 4, 15]
6) sg. (in [algebra]) an insolvable problem, [Golādhyāya]
7) obduracy, [Lalita-vistara xix, xxi]
8) = vedhas (Brahmā or Viṣṇu, [Horace H. Wilson]), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
9) mfn. defective, insufficient, [Bhāgavata-purāṇa i, vi.]
10) Khīla (खील):—m. (= kīla) a post, [Atharva-veda x, 8, 4; Taittirīya-brāhmaṇa iii, 7, 6, 19.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryKhila (खिल):—[(laḥ-lā-laṃ) a.] Waste or unploughed (land); empty. m. Brahmā; Vishnu. m. n. A compendium.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Khila (खिल) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Khila.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryKhīla (खील) [Also spelled khil]:—(nm) parched paddy; —[khīla honā] to be shattered (to pieces); to split up.
...
Prakrit-English dictionary
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary1) Khila (खिल) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Khila.
2) Khīla (खील) also relates to the Sanskrit word: Kīla.
2) Khīla has the following synonyms: Khīlaga, Khīlava.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusKhila (ಖಿಲ):—
1) [noun] a piece of (agricultural) land left uncultivated.
2) [noun] something added at the end of the main portion of a book; an annexure.
3) [noun] the condition of having nothing.
4) [noun] (used as sing.) remaining things, persons, etc.; a remainder.
5) [noun] space or distance between two things; interval; gap.
6) [noun] the state of being worn out, damaged considerably or dilapidated.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+26): Khila Sutta, Khila-kshetra, Khiladhikara, Khiladi, Khilaf, Khilaga, Khilagrantha, Khilai, Khilaka, Khilakamta, Khilakanda, Khilakhil, Khilakhila, Khilakhilahata, Khilakhilana, Khilakhilane, Khilakhilaunu, Khilakhili, Khilakhilita, Khilakhilounu.
Ends with (+27): Adhakhila, Adhkhila, Akhila, Ayokhila, Bakhila, Bambuca Khila, Bhittikhila, Bolakhila, Butekhila, Camakhila, Cetokhila, Cira-khila, Dabekhila, Dabhakhila, Dakhila, Dankhila, Dekhila, Dhurakhila, Gulakhila, Ilakhila.
Full-text (+153): Nikhila, Akhila, Khailayana, Khil, Dantakadi, Khila-kshetra, Khilya, Upakhila, Khili, Sakhila, Kila, Ila, Khilagrantha, Khilavinem, Khiralem, Bambuca Khila, Mental Obduracy, Khilakanda, Nagaphanica Khila, Five Mental Obduracies.
Relevant text
Search found 61 books and stories containing Khila, Khiḷa, Khīla, Khiḷā, Khilā, Khīḷa; (plurals include: Khilas, Khiḷas, Khīlas, Khiḷās, Khilās, Khīḷas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Brahma Sutras (Shankaracharya) (by George Thibaut)
Vinaya Pitaka (3): Khandhaka (by I. B. Horner)
Rejection of sandals inside a monastery < [5. Leather (Camma)]
The Tattvasangraha [with commentary] (by Ganganatha Jha)
Verse 2798 < [Chapter 24b - Arguments against the reliability of the Veda (the Revealed Word)]
Verse 2930 < [Chapter 25 - Examination of the Doctrine of ‘Self-sufficient Validity’]
Verse 596-598 < [Chapter 10 - The Examination of the First Category—‘Substance’]
Vinaya (2): The Mahavagga (by T. W. Rhys Davids)
Mahavagga, Khandaka 5, Chapter 5 < [Khandaka 5 - Rules for Foot-clothing, Seats, Vehicles, etc.]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 9.325 < [Section XLII - Summing Up]
Verse 1.59 < [Section XXXIV - Advice to Learn from Bhṛgu]
The backdrop of the Srikanthacarita and the Mankhakosa (by Dhrubajit Sarma)
Part 5s - Alaṃkāra (19): Nidarśanā or illustration < [Chapter III - Literary Assessment Of The Śrīkaṇṭhacarita]
Related products