Khan, Khañ: 15 definitions
Introduction:
Khan means something in Hinduism, Sanskrit, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
In Hinduism
Vyakarana (Sanskrit grammar)
Khañ (खञ्).—tad. affix ईन (īna), applied to महाकुल (mahākula) in the sense of a descendant; e. g. माहाकुलीनः (māhākulīnaḥ) cf. P. IV. 1.141, to ग्राम (grāma) (P. IV. 2.94), to युष्मद् (yuṣmad) and अस्मद् (asmad) in the Śaiṣika senses (P.IV.3.1), to प्रतिजन, इदंयुग (pratijana, idaṃyuga) etc. (P. IV. 4.99), to माणव (māṇava) and चरक (caraka) (P. V.1.11), to ऋत्विज् (ṛtvij) (P.IV.3.71), to मास (māsa) (P. IV. 3.81), to words meaning corn in the sense of 'a field producing corn' (P.V.2.1), to सर्वचर्मन् (sarvacarman) (P.V.2.5), and to the words गोष्ठ, अश्व, शाला (goṣṭha, aśva, śālā) etc. in some specified senses (P. V. 3.18-23). A vṛddhi vowel (आ, ऐ (ā, ai) or औ) is substituted for the first vowel of the word to which this affix खञ् (khañ) is applied, as ञ् (ñ) is the mute letter applied in the affix खञ् (khañ).

Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
Biology (plants and animals)
1) Khan in India is the name of a plant defined with Carissa carandas in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Damnacanthus esquirolii H. Lév. (among others).
2) Khan is also identified with Vetiveria zizanioides It has the synonym Chamaeraphis squarrosa (L.f.) Chase (etc.).
3) Khan in Sierra Leone is also identified with Zea mays It has the synonym Zea mays var. striatiamylacea Leizerson (etc.).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Systema Naturae, ed. 12 (1767)
· FBI (1897)
· Bulletin of the Tokyo Science Museum (1947)
· Botanische Zeitung. Berlin (1851)
· Revised Handbook to the Flora of Ceylon (1931)
· Bulletin of the Torrey Botanical Club (1894)
If you are looking for specific details regarding Khan, for example side effects, pregnancy safety, health benefits, extract dosage, diet and recipes, chemical composition, have a look at these references.

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Khan (खन्).—U.
1) (khanati-te, khāta; pass. khanyate or khāyate) To dig up, delve, excavate; खनन्नाखुबिलं सिंहः (khanannākhubilaṃ siṃhaḥ) Pañcatantra (Bombay) 3.17; Ms. 2.218; Ṛtusaṃhāra 1.17.
2) To dig into the earth, bury.
Khan (खन्).—[(u,) khanu] r. 1st cl. (khanati-te) 1. To dig or delve. 2. To hurt.
Khan (खन्).—i. 1, [Parasmaipada.], [Ātmanepada.] 1. To dig, [Mānavadharmaśāstra] 2, 218. 2. To dig up, Mahābhārata 14, 1716. 3. To pierce, [Bhartṛhari, (ed. Bohlen.)] 2, 76; [Pañcatantra] ii. [distich] 96. 4. To inter, Mahābhārata 13, 3089.
— Ptcple. of the pf. pass., khāta, n. 1. A ditch, [Hitopadeśa] iii. [distich] 57; 2. A pit, [Pañcatantra] v. [distich] 26.
Khan (खन्).—khanati khanate [participle] khāta dig, dig up, delve, bury. [Causative] khānayati.
1) Khan (खन्):—[class] 1. [Parasmaipada] khanati ([imperfect tense] akhanat; perf. cakhāna, 3. [plural] cakhnur, [Rāmāyaṇa i]; [Ātmanepada] cakhne, [Pāṇini 6-4, 98]; [present participle] [Ātmanepada] khanamāna, [Ṛg-veda i, 179, 6; Mahābhārata iii, 1897]; [imperative] khanatāt, [Aitareya-brāhmaṇa] [Pāṇini 7-1, 44; Kāśikā-vṛtti]; [Potential] khanyāt or khāyāt, [Vopadeva]; [Passive voice] khāyate [Taittirīya-saṃhitā vi; Śatapatha-brāhmaṇa iii] or khanyate, [Mahābhārata xii; Rāmāyaṇa; Pañcatantra]; [infinitive mood] khanitum, [Pañcatantra]),
—to dig, dig up, delve, turn up the soil, excavate, root up, [Ṛg-veda; Vājasaneyi-saṃhitā; Atharva-veda] etc.;
—to pierce (said of an arrow), [Bhartṛhari] ([varia lectio]) :
—[Causal] khānayati (once khan, [Rāmāyaṇa ii, 80, 12]), to cause to dig or dig up, [Śāṅkhāyana-śrauta-sūtra; Mahābhārata] etc.:—[Desiderative] cikhaniṣati, [Pāṇini 6-4, 42; Kāśikā-vṛtti] :—[Intensive] caṅkhanyate or cākhāyate, [Pāṇini 6-4, 43];—caṅkhanti or cākhāti, [Vopadeva]
2) cf. χαίνω, χανῶ, χώννυμι; Old [German] ginēm, ginōm; [modern] [German] gähne; [Anglo-Saxon] cina, cinan; [Latin] cuniculus, canalis.
Khan (खन्):—(ña, u) khanati, khanate 1. c. To dig or delve; to hurt.
Khan (खन्):—
--- OR ---
Khan (खन्):—
1) khanyete tasya tau pādau werden aufgerissen [Spr. 4866.] — ud
1) und
3) [Spr. 440.] —
2) [Kathāsaritsāgara 60, 31. 117, 97.] utkhātakhaḍga mit gezogenem Schwerte [109, 128.] —
3) [Sāhityadarpana 130, 13.] — Vgl. mūlotkhāta . — prod, śṛṅgaprotkhātasnānamṛttika [Kathāsaritsāgara 101, 19.] — samud mit der Wurzel ausgraben [Kauśika’s Sūtra zum Atuarvaveda 69. 71.] — ni
1) nikhātocchritaśākhāgraiḥ [Harivaṃśa 3534.] (pādape) tasminnikhātarūpāṃ ca gaṇeśapratimām [Kathāsaritsāgara 71, 60.] — pra umgraben d. h. durch Graben zu Fall bringen: mā naḥ kaścitprakhānmā prameṣmahi [Kāṭhaka-Recension 37, 15.]
Khan (खन्):—, khanati und te —
1) graben , ausgraben , graben in (Acc.) , durchgraben , durchwühlen , aufwühlen. khanyete tasya tau pādau so v.a. dem werden diese (wunden) Füsse noch mehr aufgerissen [Indische sprüche 5417.] khāta gegraben u.s.w. —
2) sich eingraben in (von Pfeilen) [Indische sprüche 1626.] —
3) vergraben. — Caus. khānayati ( khanayati fehlerhaft) graben , ausgraben lassen. — *Intens. caṅkhanyate , cākhāyate , caṅkhanti und cākhāti. — Mit abhi nachgraben , aufwühlen. — Mit ā in ākha u.s.w. — Mit ud —
1) ausgraben , mit der Wurzel herausziehen , aufwühlen. —
2) herausziehen , ausreissen [Indische sprüche 7817] (ein Schwert) ziehen [Kād. (1872) 80,10.] [Jayadeva's Prasannarāghava 18,9.] —
3) mit der Wurzel ausreissen , so v.a. vollständig zu Grunde richten. — Mit prod —
1) durchgraben , durchwühlen. —
2) herausziehen , ausreissen [Kṣemīśvara’s Caṇḍakauśika 23,10.] — protkhāta [Kathāsaritsāgara 27,154] fehlerhaft für protkaṭa. — Mit samud —
1) mit der Wurzel ausgraben. —
2) vollständig zu Grunde richten. —
3) (ein Schwert) ziehen [Jayadeva's Prasannarāghava 98,2.] — Mit ni —
1) vergraben , begraben , eingraben , durch Eingraben (Säulen u.s.w.) errichten. —
2) aufgraben , aufwühlen. —
3) (ein Geschoss u.s.w.) in den Körper bohren , infigere , defigere [Naiṣadhacarita 6,67.] — Caus. —
1) graben lassen [Kād. (1872) 154,2.] —
2) infigere. — Mit nis ausgraben. — Mit pari ausgraben. — Caus. durchwühlen lassen [Bālarāmāyaṇa 78,19.] — Mit pra durch Graben zu Fall bringen. — Mit vi aufgraben.
Khan (खन्) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Khaṇa.
Khan (in Sanskrit) can be associated with the following Chinese terms:
1) 穿鑿 [chuān záo]: “bore”.
2) 鑿 [záo]: “drill”.
Note: khan can be alternatively written as: √khan.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
1) Khan in Hindi refers in English to:—(nf) mine; quarry; receptacle, store-house; an abridged form of [khana] used as the first member in compound words ([khana-pana])..—khan (खान) is alternatively transliterated as Khāna.
2) Khan in Hindi refers in English to:—(nm) a chieftain muslim chief; an honorific used with Afghan Muslim names; also a form of address to them..—khan (खान) is alternatively transliterated as Khāna.
...
Nepali dictionary
Khan is another spelling for खान [khāna].—n. a title taken by the ancestors of Shah-dynasty kings;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
Vietnamese-English dictionary
Khan (in Vietnamese) can be associated with the following Chinese and English terms:
1) Khán with 看 [kàn]: “look at”.
2) Khẩn with 緊 [jǐn]: “tight”.
Vietnamese language.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+27): Khan Chavjugva, Khan natsogsug, Khan phluu, Khan rom, Khan shindusanbo, Khan thalot, Khan tua lot, Khan Vanchugchenbo, Khan-pa-dkar-po, Khana, Khana-Kana-Kara-Dini-Dishi, Khanabhanga, Khanabhangura, Khanadvaya, Khanahi, Khanakhana, Khanakicca, Khanalakkhana, Khanalaya, Khanamana.
Full-text (+394): Khankara, Khans, Nikhan, Khani, Khanaka, Khanitra, Khata, Kha, Akha, Ke han, Parikha, Khana, Hu bi lie, Khanitri, Utkhan, Thinh khan, Kheya, Khan benh, Khan thoai, Khanj.
Relevant text
Search found 133 books and stories containing Khan, Khañ, Khán, Khẩn; (plurals include: Khans, Khañs, Kháns, Khẩns). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
A Description of the Crimean Khanate in 1669 by J. Matuz < [Volume 28 (1963)]
Secret History of the Mongols: A Source for Rashid al-Din's Work < [Volume 37 (1976)]
Book Reviews Acta Orientalia 28 < [Volume 28 (1963)]
The Restorativeness of Outdoor Historical Sites in Urban Areas < [Volume 13, Issue 10 (2021)]
Assessment of Public–Private Partnership in Municipal Solid Waste Management... < [Volume 11, Issue 5 (2019)]
The Reconstruction of Post-War Cities—Proposing Integrated Conservation... < [Volume 15, Issue 6 (2023)]
Agni Purana (by N. Gangadharan)
Kailash: Journal of Himalayan Studies
Part 13 - The Twenty-four and Twenty-two Principalities < [Ancient and Medieval Nepal (Part 2)]
A Little Read Guide to the Holy Places of Nepal: Part I < [Volume 3, Number 2 (1975)]
Views from the Monastery Kitchen: Fieldwork with Tibetan Monks and Nuns < [Volume 4, Number 2 (1976)]
Archives of Social Sciences of Religions
Essays on Ismaili Hymns: Celebrating Zawahir Moir < [Volume 144 (2008)]
Islamic Mystics and Wanderers: Portraits of Three Qalandar Sufis < [Volume 156 (2011)]
Religion and Populism in the Global South < [Volume 12, Issue 9 (2021)]
Religious Populisms in the Asia Pacific < [Volume 13, Issue 9 (2022)]
The Spread of Tibetan Buddhism in Mongolia from the 16th to the 17th Century < [Volume 15, Issue 7 (2024)]




