Keki, Kēkī, Kekī: 3 definitions
Introduction:
Keki means something in Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarykēkī (केकी).—m S A peacock.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishkēkī (केकी).—m A peacock.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusKēki (ಕೇಕಿ):—[noun] a male peafowl distinguished by a crest of upright plumules and by greatly elongated loosely webbed upper tail coverts which are mostly tipped with ocellated spots and can be erected and spread at will in a fan shimmering with iridescent color; a pea-cock.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Kekichuda, Kekicuda, Kekidanda, Kekika, Kekin, Kekinartana, Kekirekire, Kekiruta, Kekishikha, Kekisu, Kekitamdava, Kekivilasa, Kekivraja, Kekiyamtra.
Full-text: Kekishikha, Kekin, Kekavala, Kekika, Keka.
Relevant text
Search found 4 books and stories containing Keki, Kēkī, Kekī, Kēki; (plurals include: Kekis, Kēkīs, Kekīs, Kēkis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Indian English Poetry < [October 1987 – March 1988]
Challenge To Fate: A Perspective Ondaruwalla’s < [January – March and April – June, 1995]
Gauri Deshpande's Poetry < [July – September, 1982]
The Agni Purana (by N. Gangadharan)
Chapter 356 - The formation of taddhita (secondary nominal bases)
Chapter 363 - The words denoting earth, city, forest and herbs
Śrī Śrī Rādhikā Aṣṭottara-Śata-Nāma-Stotraṃ (by Śrīla Raghunātha Dāsa Gosvāmi)
The Skanda Purana (by G. V. Tagare)
Viṣṇu-sahasranāma (Garland of a Thousand Epithets of Viṣṇu) < [Section 1 - Avantīkṣetra-māhātmya]