Ke lou, Kě lòu, Kè lòu: 4 definitions
Introduction:
Ke lou means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Chinese Buddhism
可漏 [ke lou]—A case for books or writings, likened to the shell of an egg (殼漏 [ke lou]).
Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.
Languages of India and abroad
Chinese-English dictionary
可漏 [kě lòu] refers to: “book case”.
可漏 is further associated with the following language/terms:
[Related Chinese terms] 可漏子.
[Vietnamese] khả lậu.
[Korean] 가루 / ga ru.
[Japanese] カロ / karo.
Chinese language.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Ke lou zi.
Full-text (+10): Ke lou zi, Pi ke lou zi, Diao hua, Ming ji zai xin, Kha lau tu, Kui he, Diao lan, Bi kha lau tu, Diao ke, Diao lou, Da, Lou ke, Diao, Qie hu, Long lin, Tian gong, Ming ke, Baike, Tong long, Qie.
Relevant text
Search found 4 books and stories containing Ke lou, Kě lòu, Kè lòu, Kělòu, Kelou, Kèlòu, 刻漏, 刻鏤, 可漏; (plurals include: Ke lous, Kě lòus, Kè lòus, Kělòus, Kelous, Kèlòus). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Taisho: Chinese Buddhist Canon
Sutta 17: The Ascetic (Brahmin) (Viram) and the Superiority of Ethical Giving < [Part 152 - Discourse of the Collection of the Six Perfections]
Chapter 8: With all the palace maids, you live in the garden. < [Part 193 - Buddhacharita (translated by Bao Yun)]
Chapter 8: The Chapter on the Prince Residing with the Palace Ladies < [Part 193 - Buddhacharita (translated by Bao Yun)]
Ksitigarbha Bodhisattva (Sutra of the Great Vow)
Hualin International Journal of Buddhist Studies
Precepts and the Calculation of Time: The Case of the Buddhist Monk Yixing < [Hualin International Journal of Buddhist Studies 5.2 (2022)]
Was the Mahāparinirvāṇa-sūtra 大般涅槃經 T7 Translated by ‘Faxian’? < [Hualin International Journal of Buddhist Studies 2.1 (2019)]
A Dictionary Of Chinese Buddhist Terms (by William Edward Soothill)