Kaupina, Kaupīna: 15 definitions
Kaupina means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Kaupin.
Shaivism (Shaiva philosophy)Source: Brill: Śaivism and the Tantric Traditions
Kaupīna (कौपीन) refers to a “loin-cloth”, according to the 9th-century Sarvajñānottaratantra chapter 18.—Accordingly, “Next, I shall teach the best observance among observances, which is known as the Śiva-vrata and which is revered by Asuras and Gods alike. [...] He should be mantra-bodied; the appearance of excellent Sādhakas [who follow this observance] is to be the same as that of Śiva: the observance must be understood as consisting in this. Alternatively, he may wear [just] a white loin-cloth (śukla-kaupīna-vāsas), [and bear] a turban, rosary and spouted water-pot. [...]”.
Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Purana and Itihasa (epic history)Source: Shodhganga: The saurapurana - a critical study
Kaupīna (कौपीन) refers to the “tattered garment” worn by Pāśupata ascetics, according to the 10th century Saurapurāṇa: one of the various Upapurāṇas depicting Śaivism.—Accordingly, [...] “On the bank of the Ganges king Suśīla saw a great sage, Śvetāśvatara by name who was a great Pāśupata, free from passions and wearing kaupīna (tattered garment). He besmeared ashes (bhasma) all over his body and had the tripuṇḍra mark on his forehead. The king with folded hands prayed the ascetic to accept him as a disciple and the latter admitted him into the Pāśupata order and taught him Pāśupata Yoga”.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
General definition (in Hinduism)Source: Wisdom Library: Hinduism
Kaupīna (कौपीन) is a Sanskrit word referring to the thick belt and underwear worn by saintly persons.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
kaupīna (कौपीन).—n S A cloth-covering worn over the privities. v nēsa.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
kaupīna (कौपीन).—n A cloth-covering worn over the privities.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Kaupīna (कौपीन).—[kūpa-khañ; see Sk. on śālīnakaupīne adhṛṣṭākāryayoḥ P.V.2.2]
1) The pudenda.
2) A privity, privy part.
3) A small piece of cloth (usually a small strip worn over the privities; kaupīnaṃ śatakhaṇḍajarjarataraṃ kanthā punastā- dṛśī Bhartṛhari 3.11.
4) (Hence sometimes) A ragged or tattered garment.
5) Sin, an improper or wrong act; नाच्छादयति कौपीनं न दंशमशकांपहम् (nācchādayati kaupīnaṃ na daṃśamaśakāṃpaham) Pañcatantra (Bombay) 3.97.
Derivable forms: kaupīnam (कौपीनम्).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-naṃ) 1. A small piece of cloth worn over the privities. 2. A privity, a privy part. 3. A wrong or improper act. 4. Sin. E. kūpa a well, &c. khañ aff.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Kaupīna (कौपीन).—i. e. kūpa + īna, n. 1. The pudenda, Mahābhārata 1, 3638. 2. A cloth worn over them, [Daśakumāracarita] in
Kaupīna (कौपीन).—[neuter] the pudenda or a piece of cloth worn over them.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Kaupīna (कौपीन):—[from kaupa] a n. the pudenda, privities, [Mahābhārata; Bhāgavata-purāṇa; Pañcatantra; Kathāsaritsāgara]
2) [v.s. ...] a small piece of cloth worn over the privities by poor persons, [Pañcatantra; Daśakumāra-carita; Bhartṛhari]
3) [v.s. ...] (= a-kārya, [Pāṇini 5-2, 20]) a wrong or improper act, sin, [Mahābhārata v, 2684]
4) [v.s. ...] [xiii, 2491.]
5) b See kaupa.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Kaupīna (कौपीन):—(naṃ) 1. n. A wrong or improper act; privities; cloth worn over them; sin.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionarySource: DDSA: A practical Hindi-English dictionary
Kaupīna (कौपीन) [Also spelled kaupin]:—(nm) a privity cover, piece of cloth worn by ascetics over the privities.
Kannada-English dictionarySource: Alar: Kannada-English corpus
1) [noun] = ಕೌಪ [kaupa].
2) [noun] that which is despicable, morally contemptible.
3) [noun] an unfit, improper, immoral act.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Ends with: Shuklakaupina.
Search found 14 books and stories containing Kaupina, Kaupīna; (plurals include: Kaupinas, Kaupīnas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 2.12.31 < [Chapter 12 - The Glories of Nityānanda]
Verse 2.12.22 < [Chapter 12 - The Glories of Nityānanda]
Verse 1.8.17 < [Chapter 8 - The Disappearance of Jagannātha Miśra]
The Religion and Philosophy of Tevaram (Thevaram) (by M. A. Dorai Rangaswamy)
Nayanar 7: Amaraneedi (Amarniti) < [Volume 4.1.1 - A comparative study of the Shaivite saints the Thiruthondathogai]
Song 12 < [Advaita-haridāsa-milana (Meeting Advaita and Haridāsa)]
Song 19 < [Vicitra-līlā (Extraordinary Pastime of Manifesting Lord Ṇṛṣṇa’s Form)]
Mahabharata (English) (by Kisari Mohan Ganguli)
Yoga Vasistha [English], Volume 1-4 (by Vihari-Lala Mitra)