Kattha, Kaṭṭha: 3 definitions
Kattha means something in Buddhism, Pali, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
kattha : (adv.) where? || kaṭṭha (pp. of kasati), plouhged; tilled. (nt.) timber; a piece of wood.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Kattha, (adv.) (der. fr. interr. base ka° (kad2), whereas Sk. kutra is der. fr. base ku°, cp. kuttha) where? where to, whither? Vin. I, 83, 107; II, 76; D. I, 223; Sn. 487, 1036; J. III, 76; Pv. II, 916; DhA. I, 3.—k. nu kho where then, where I wonder? D. I, 215 sq. , PvA. 22 (with Pot.) —katthaci(d) (indef.) anywhere, at some place or other J. I, 137; V, 468; wherever, in whatever place Miln. 366; PvA. 284; KhA 247; J. III, 229; IV, 9, 45; as katthacid eva J. IV. 92; PvA. 173. Sometimes doubled katthaci katthaci in whatsoever place J. IV, 341.—na k. nowhere M. I. 424; Miln. 77; VvA. 14.
— or —
1) Kaṭṭha, 3 (nt.) (Brh. kāṣṭha, cp. Ohg. holz) 1. a piece of wood, esp. a stick used as fuel, chips, firewood S. I, 168=Sn. 462; M. I, 234 (+ kaṭhala); PvA. 256 (+ tiṇa). In phrase “sattussada sa-tiṇa-kaṭṭh’odaka sa-dhañña” (densely populated with good supply of grass, firewood, water, and corn) in ster. description of a prosperous place (cp. Xenophon’s poλis oi)koumέnh eu)dai/mwn kai megaλh) D. I, 87, 111, etc. Both sg. (coll.) & pl. as “sticks” D. II, 341, esp. in phrase kaṭṭhaṃ phāleti to chop sticks Vin. I, 31; Sn. p. 104; J. II, 144; Pv. II, 951 (=PvA. 135), or k°ṃ pāteti (phāṭeti=phāleti? See pāteti) M. I, 21. Frequent also in similes: M. I, 241= II. 93=III, 95 (alla k.); M. III, 242=S. II, 97=IV. 215= V. 212 (dve k.); A. III, 6 (+ kaṭhala); IV, 72 (+ tiṇa); I, 124=Pug. 30, 36 (+ kaṭhala).—2. a piece of stick used for building huts (wattle and daub) M. I, 190. ‹-› 3. a stick, in avalekhana° (for scraping) Vin. II, 141, 221, and in danta° a tooth-pick VvA. 63, etc. (see danta).—4. (adj.) in cpds. =of wood, wooden.
2) Kaṭṭha, 2 (adj.) (Sk. kaṣṭa) bad, useless: see kaṭṭhaka2. Only in cpds.; perhaps also in pakaṭṭhaka.
3) Kaṭṭha, 1 (Sk. kṛṣṭa, pp. of kasati, cp. kiṭṭha) ploughed, tilled Sn. 80; Miln. 255; PvA. 45, 62. a° untilled, unprepared Anvs 27. su° well-ploughed A. I, 229; Miln. 255. (Page 177)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Hindi dictionarySource: DDSA: A practical Hindi-English dictionary
Katthā (कत्था):—(nm) catechu Terra japonica.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+22): Kattha Sutta, Katthabhatin, Katthaci, Katthaggi, Katthahala-parivena, Katthahara Bharadvaja, Katthahara Sutta, Katthaharaka, Katthahari Jataka, Katthaharin, Katthahatthin, Katthai, Katthak, Katthaka, Katthaka Cetiya, Katthakalingara, Katthakasala, Katthakhanda, Katthakya, Katthamancaka.
Full-text (+31): Vikattha, Katthatala, Katthavasa, Pakatthaka, Katthavasika, Katth, Katthavipalavita, Kashthaharaka, Katthathita, Katthaphalaka, Katthakalingara, Katthamaya, Katthamancaka, Katthavahana, Katthatumba, Kattharupa, Katthavaha, Katthapaduka, Katthapunja, Katthaggi.
Search found 7 books and stories containing Kattha, Kaṭṭha, Katthā; (plurals include: Katthas, Kaṭṭhas, Katthās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
II. Canonical definitions of the 37 auxiliaries < [Note on the Thirty-seven Auxiliaries to Enlightenment]
Vinaya Pitaka (4): Parivara (by I. B. Horner)
Monks’ Analysis: on the Laying-Down-Where (Pārājika) < [1.1. Monks’ Analysis: on the Laying-Down-Where]
Buddhist Monastic Discipline (by Jotiya Dhirasekera)
The Jataka tales [English], Volume 1-6 (by Robert Chalmers)
Vinaya (1): The Patimokkha (by T. W. Rhys Davids)
Kathasaritsagara (the Ocean of Story) (by Somadeva)
Part 1 - Betel-Chewing in India prior to a.d. 1800 < [Appendix 8.2 - The Romance of Betel-Chewing]