Kapota, Kāpota, Kapoṭa: 37 definitions

Introduction:

Kapota means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

In Hinduism

Natyashastra (theatrics and dramaturgy)

Kapota (कपोत, “pigeon”) refers to a gesture (āṅgika) made with ‘combined hands’ (saṃyuta), according to the Nāṭyaśāstra chapter 8. The hands (hasta) form a part of the human body which represents one of the six major limbs (aṅga) used in dramatic performance. With these limbs are made the various gestures (āṅgika), which form a part of the histrionic representation (abhinaya).

(Instructions of Kapota): Two (Añjali) hands meeting on one of their sides will make the Kapota hand. Listen about its uses.

(Uses of Kapota): It is to be used to indicate an approach with inimical intention, bowing and talking to a venerable person. To indicate cold and fear, women are to hold this hand on their breasts. The hands [showing the Kapota gesture] released after the meeting of fingers will indicate anxious words, or ‘This much can be done’ or ‘Nothing more can be done.’

Source: Wisdom Library: Nāṭya-śāstra

One of the saṃyutta-hastāni (Twenty-four combined Hands).—Kapota (dove): the hands are joined at the side, base and top. Usage: taking oath, conversation with elders etc., humble acquiescence.

According to another book: the Añjali hands are separated. The patron deity is Citrasena. Usage: acquiescence, trees suchas the coconut, areca-nut, etc., plantain flower, cold, nectar, receiving things, casket, citron.

Source: archive.org: The mirror of gesture (abhinaya-darpana)

1) Kapota (कपोत) or “pigeon (colour)” is associated with Karuṇa or the “pathetic sentiment”, which represents one of the nine kinds of Rasa (“soul of Drama”), according to the Viṣṇudharmottarapurāṇa, an ancient Sanskrit text which (being encyclopedic in nature) deals with a variety of cultural topics such as arts, architecture, music, grammar and astronomy.— Karuṇa i.e., pathos is the sentiment delineated in the circumstances of sorrow. The Viṣṇudharmottarapurāṇa says that it is enacted through frightened limbs, crying in grief, pale and dry face. [...] Śoka is the sthāyibhāva of karuṇarasa. Kapota i.e., the colour of pigeon is the colour of this sentiment. Yama is the God of this sentiment.

2) Kapota (कपोत) refers to one of the thirteen Saṃyuktahastas or “combined hand gestures” (in Indian Dramas), according to the Viṣṇudharmottarapurāṇa.—The hasta-mudrās (lit. “hand-gestures”) are very essential to denote some particular action or state in dancing and these mudrās are formed with the help of hands and fingers.—The word kapota means pigeon in Sanskrit. When the sides of two hands are joined together it is looked like a pigeon with its wings. In the Viṣṇudharmottarapurāṇa this hand posture is called as kapota-hasta and it is used to show cold and danger. But in the Abhinayadarpaṇa, this posture is said to use in salutation, addressing teachers, polite acceptance or agreement.

Source: Shodhganga: Elements of Art and Architecture in the Trtiyakhanda of the Visnudharmottarapurana (natya)
Natyashastra book cover
context information

Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (shastra) of performing arts, (natya—theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing Dramatic plays (nataka), construction and performance of Theater, and Poetic works (kavya).

Discover the meaning of kapota in the context of Natyashastra from Abebooks

Ayurveda (science of life)

Dietetics and Culinary Art (such as household cooking)

Kapota (कपोत) refers to the “pigeon”, whose meat (māṃsa) is classified as “celestial” (khecara) according to the 17th century Bhojanakutūhala (dravyaguṇāguṇa-kathana), and is commonly found in literature dealing with the topics of dietetics and culinary art, also known as Pākaśāstra or Pākakalā.—The text [māṃsa-prakaraṇa] says the three fold division of meat [such as celestial (khecara)...]. Here different types of meat and their properties are discussed in detail. The celestial animals are [viz., kapota (pigeon)].

Regarding “forbidden combinations” (saṃyogaviruddha), the text says that “meat of pigeon” (kapota) harmful when fried in mustard oil.

Kapota (the meat of the small pigeon) is mentioned in a list of potential causes for indigestion.—A complete section in Bhojanakutūhala is devoted for the description of agents that cause indigestion [viz., meat of kapota (small pigeon)]. These agents consumed on a large scale can cause indigestion for certain people. The remedies [viz., kāṃsamūlapiṣṭa] for these types of indigestions are also explained therewith.

Source: Shodhganga: Dietetics and culinary art in ancient and medieval India

Veterinary Medicine (The study and treatment of Animals)

1) Kapota (कपोत) (refers to the grey colour of garuḍa) is a synonym (another name) for Garuḍa, according to scientific texts such as the Mṛgapakṣiśāstra (Mriga-pakshi-shastra) or “the ancient Indian science of animals and birds” by Hamsadeva, containing the varieties and descriptions of the animals and birds seen in the Sanskrit Epics such as the Ramayana and Mahabharata.

2) Kapota (कपोत) also refers to the Blue rock pigeon (Columba livia).

Source: Shodhganga: Portrayal of Animal Kingdom (Tiryaks) in Epics An Analytical study

Toxicology (Study and Treatment of poison)

Kapota (कपोत) refers to a “pigeon”, (the bile of which is) used in the treatment (cikitsā) of immobile or plant poison (sthāvaraviṣa), according to the Kāśyapa Saṃhitā: an ancient Sanskrit text from the Pāñcarātra tradition dealing with both Tantra and Viṣacikitsā, which represents the Ayurvedic study on Toxicology (Viṣavidyā or Sarpavidyā).—Sage Kāśyapa recommends potent drugs to treat sthāvara or plant-poison. According to the Kāśyapasaṃhitā (8.29-30), “The bile of pigeon (kapota), monkey, cat, iguana, mongoose, boar, and peacock, mixed with honey and stored in cow’s horn can effectively cure snake and plant poisons when used as nasal application,ointment, and so on”.

Source: Shodhganga: Kasyapa Samhita—Text on Visha Chikitsa

Unclassified Ayurveda definitions

Kapota (कपोत) is a Sanskrit word referring to the “pigeon/dove”. The meat of this animal is part of the māṃsavarga (‘group of flesh’), which is used throughout Ayurvedic literature. The animal Kapota is part of the sub-group named Pratuda, refering to animals “who eat while striking”. It was classified by Caraka in his Carakasaṃhitā sūtrasthāna (chapter 27), a classical Ayurvedic work. Caraka defined such groups (vargas) based on the dietic properties of the substance.

The meat of the domestic pigeon is astringent, non-slimy and cold. It is madhura in Vipāka. It alleviates internal haemorrhage. The wild pigeons are slightly lighter, cold, constipating and diminishing the quantity of urine.

Source: Wisdom Library: Āyurveda and botany

Kapota (कपोत)—Sanskrit word for a bird corresponding to “wild dove” or “pigeon”. This animal is from the group called Pratuda (which peck). Pratuda itself is a sub-group of the group of animals known as Jāṅghala (living in high ground and in a jungle).

The flesh of the Kāṇa-kapota (wild dove) is heavy and has a palatable, saline and astringent taste. It proves beneficial in hæmoptysis and is sweet of digestion.

Source: archive.org: Sushruta samhita, Volume I
Ayurveda book cover
context information

Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.

Discover the meaning of kapota in the context of Ayurveda from Abebooks

Purana and Itihasa (epic history)

Kapota (कपोत) refers to a “dove”, according to the Skandapurāṇa 2.2.13 (“The Greatness of Kapoteśa and Bilveśvara”).—Accordingly: as Jaimini said to the Sages: “[...] [Dhūrjaṭi (Śiva)] went to the holy spot Kuśasthalī. He performed a very severe penance near Nīla mountain. [...] By the power of his penance that holy spot became one comparable to Vṛndāvana, the forest near Gokula. [...] It was full of different kinds of flocks of birds. It was a comfortable place of resort for all creatures. Since by means of his penance Śiva became (small) like a dove [i.e., kapota-sadṛśa], he came to be called Kapoteśvara at the behest of Murāri (Viṣṇu). It is at his bidding that the Three-eyed Lord always stays here along with Mṛḍānī (Pārvatī)”.

Source: Wisdom Library: Skanda-purana

1) Kapota (कपोत).—A son of Garuḍa. (Chapter 101, Udyoga Parva).

2) Kāpota (कापोत).—A sage. Citrāṅgadā, the daughter of Kakutstha and Urvaśī, was his wife. She had two sons named Tumburu and Suvarcas. Kāpota received much wealth from Kubera and gave it to his sons. Once Kāpota cursed Tārāvatī, the queen of Candraśekhara, that she would bring forth two sons with monkey-faces. (Kālikā Purāṇa, Chapter 56).

Source: archive.org: Puranic Encyclopedia

Kapota (कपोत).—A dove, that attained permanent fame:1 entering houses forebodes evil.2

  • 1) Bhāgavata-purāṇa X. 72. 21.
  • 2) Matsya-purāṇa 6. 32.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
Purana book cover
context information

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.

Discover the meaning of kapota in the context of Purana from Abebooks

Shilpashastra (iconography)

Kapota (कपोत, “dripstone”) refers to a type of moulding commonly used in the construction of an adhiṣṭāna or upapīṭha.

Source: Wisdom Library: Śilpa-śāstra
Shilpashastra book cover
context information

Shilpashastra (शिल्पशास्त्र, śilpaśāstra) represents the ancient Indian science (shastra) of creative arts (shilpa) such as sculpture, iconography and painting. Closely related to Vastushastra (architecture), they often share the same literature.

Discover the meaning of kapota in the context of Shilpashastra from Abebooks

Vastushastra (architecture)

Kapota (कपोत).—A type of moulding common to both the prastara (parapet) and adhiṣṭhana (plinth);—This moulding is found both at the top of the walls of each tala, as a ‘cornice’, and in the plinth (adhiṣṭhāna). It represents a canopy roof, with overhanging thatched eaves, and contains nāsīs representing horsehoe arch dormer gables. Like roof (śikhara) mouldings, kapotas are decorated with vallimaṇḍalas. The terms ‘kapota cornice’ and ‘cornice kapota’ will sometimes be used to distinguish the moulding at the top of a wall zone from the plinth kapota. ‘Cornice’ is not a particularly illuminating term, but ‘parapet kapota’ would be less satisfactory, because the kapota is not part of the hāra of pavilions which it supports.

Source: Google Books: Indian Temple Architecture: Form and Transformation

Kapota (कपोत) refers to one of the sections found in “three-storied temples”, as discussed in chapter 6 of the Viṣṇutilakasaṃhitā: a Pāñcarātra text comprising 3500 Sanskrit verses covering the typically “agamic” subjects which are being narrated by Brahmā to a number of sages.—Description of the chapter [mandira-nirmāṇa]: In undertaking to construct a temple, the first thing to do is to select a properly qualified Ācārya-director (3-10). [...] There are various typologies of temples, according to materials used, according to numbers of storeys, etc. (176-205). In a three-storey temple, some or all of these sections will be found [e.g., kapota] [...] (188-1912). The details of building are to be drawn from the Śilpaśāstras. [...]

Source: archive.org: Catalogue of Pancaratra Agama Texts (vastu)

Kapota (कपोत) is an important moulding of the adhiṣṭhāna. Kapota literally means a pigeon. Because the shape of this moulding resembles the shape of the slope of the pigeon’s head, it is called kapota. Kapota is a roll-cornice, the section of which looks like a quadrant. Sometimes, the underpart of the kapota is made hollow. Kapota is decorated with nāsis, the kapota may also have floral decorations, elongated stylized lotus petals, beaded string tassels, etc.,. Kapota is found on the plinth and on the upapīṭha as well. These kapotas, are not dissimilar to the kapotas found on the entablature. Kapota serves the function of a dripstone on the wall. It prevents the raintwater falling directly above its lower members. Occasionally kapota is drawn forward from the vertical norm of the mouldings of the plinth.

Source: Shodhganga: Development of temple architecture in Southern Karnataka

Kapota (कपोत).—A part (compound moulding) of the prastara, or ‘entablature’;—Kapota is the dripstone placed above the valabhi. It is a very prominent member of the elevation. Its synonyms are vaktrahasta, lupa, gopānaka and candra. Kapota is called by this name because it resembles the shape of a pigeon’s head. It projects forward from the vertical norm of the parapet. With projection and the shape of a semi circle, it resembles a pigeon’s head.

Kapota is constructed projecting prominently forward from the vertical norm of all the other members of the elevation, to serve as a dripstone for the temple wall. Kapota is generally cut out of long thick beams of stone. The section of the kapota is similar to a quadrant. The upper portion is always rounded or sloped and its soffit or under-portion in most cases, is flat.

Source: Shodhganga: Temples of Salem region Up to 1336 AD

Kapota (कपोत) refers to “drip edge ( molding) §§ 3.10, 15, 23.”.—(For paragraphs cf. Les enseignements architecturaux de l'Ajitāgama et du Rauravāgama by Bruno Dagens)

Source: OpenEdition books: Architectural terms contained in Ajitāgama and Rauravāgama
Vastushastra book cover
context information

Vastushastra (वास्तुशास्त्र, vāstuśāstra) refers to the ancient Indian science (shastra) of architecture (vastu), dealing with topics such architecture, sculpture, town-building, fort building and various other constructions. Vastu also deals with the philosophy of the architectural relation with the cosmic universe.

Discover the meaning of kapota in the context of Vastushastra from Abebooks

Jyotisha (astronomy and astrology)

Kāpota (कापोत) refers to a “pigeon”, according to the Bṛhatsaṃhitā (chapter 5), an encyclopedic Sanskrit work written by Varāhamihira mainly focusing on the science of ancient Indian astronomy astronomy (Jyotiṣa).—Accordingly, “If there should be both lunar and solar eclipses in one month, princes will suffer both from dissensions among their own army and from wars. [...] If the disc should be of the colour of the sky at dawn of day, there will be famine and drought and birds will suffer. If red-black, there will be prosperity and plenty in the land but slight rain. If the disc be of the colour of the pigeon [i.e., kāpota] or of blood colour or of the colour of gold or yellow-black, mankind will suffer from starvation. If again the disc be black or as said above, of the colour of the pigeon, the Śūdras will suffer from disease”.

Source: Wisdom Library: Brihat Samhita by Varahamihira
Jyotisha book cover
context information

Jyotisha (ज्योतिष, jyotiṣa or jyotish) refers to ‘astronomy’ or “Vedic astrology” and represents the fifth of the six Vedangas (additional sciences to be studied along with the Vedas). Jyotisha concerns itself with the study and prediction of the movements of celestial bodies, in order to calculate the auspicious time for rituals and ceremonies.

Discover the meaning of kapota in the context of Jyotisha from Abebooks

Sports, Arts and Entertainment (wordly enjoyments)

Kapota (कपोत) refers to “pigeons” (used in the training of hawks), according to the Śyainika-śāstra: a Sanskrit treatise dealing with the divisions and benefits of Hunting and Hawking, written by Rājā Rudradeva (or Candradeva) in possibly the 13th century.—Accordingly, [while discussing the training of hawks]: “[...] The next step is to cast it into a tree and then lure it. At this time, in order to recall to its mind its wild habits, it should be allowed to prey upon pigeons (kapota) and kalaviṅkas. Those who cannot be tamed in this way should be carefully subjugated to the will of their master, by much ‘watching,’ by continually stroking them with the hand, and by drawing them nearer and nearer. [...]”.

Source: archive.org: Syainika Sastra of Rudradeva with English Translation (art)
Arts book cover
context information

This section covers the skills and profiencies of the Kalas (“performing arts”) and Shastras (“sciences”) involving ancient Indian traditions of sports, games, arts, entertainment, love-making and other means of wordly enjoyments. Traditionally these topics were dealt with in Sanskrit treatises explaing the philosophy and the justification of enjoying the pleasures of the senses.

Discover the meaning of kapota in the context of Arts from Abebooks

In Buddhism

Mahayana (major branch of Buddhism)

1) Kapota (कपोत, “pigeon”).—According to a note on the 2nd century Mahāprajñāpāramitāśāstra (chapter XIX), “the Buddha was once a pigeon (kapota) living in the Snow Mountains (himālaya). On stormy day, a man lost his way; miserable (daridra) and exhausted (ārta), hunger (bubhukṣā) and cold (śīta) had brought him to his last moments (muhūrta). Seeing this man, the pigeon flew to look for fire (agni), collected some kindling (indhana) and lit it. Then the pigeon threw itself into the fire and gave its body to the famished man”.

2) Kapota (कपोत, “pigeon”) represents an incarnation destination of the tiryaggati (animal realm) according to the “world of transmigration” section in the 2nd century Mahāprajñāpāramitāśāstra (chapter XXVII).—The Bodhisattva sees the animals (tiryak) undergoing all the torments: they are made to gallop by blows of the whip or stick; they are made to make long journeys carrying burdens; their harness is damaged; they are branded with hot iron. If sensual desires (kāmarāga), passion and ignorance (avidyā) were predominant in them [people], they are reborn as [for example] pigeon (kapota); thus they become one of the hundred thousand kinds of birds. If they are guilty of lust, their body becomes covered with hairs and feathers; their plumage is fine and smooth; their beak, big and wide; thus they cannot distinguish touch (sparśa) and taste (rasa).

Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita Sastra

Kapota (कपोत) refers to “pigeons” (responsible for crop-destruction, etc.), according to the Vajratuṇḍasamayakalparāja, an ancient Buddhist ritual manual on agriculture from the 5th-century (or earlier), containing various instructions for the Sangha to provide agriculture-related services to laypeople including rain-making, weather control and crop protection.—Accordingly, [As the Bhagavān teaches a pacification ritual]: “[...] All stinging insects, mosquitos, ants, flying insects, bees, quivering bees, bumble bees, worms, ones with a sting, vātālikas, owls, mice, long-mouthed ones and so on and various sorts of pests perish. They will not appear. They will be destroyed. All crows, large birds, sparrows (caṭaka), cañcaṭikas, pigeons (kapota), surikas, owls, wagtails, parrots, mynas and so on perish. [...]”.

Source: De Gruyter: A Buddhist Ritual Manual on Agriculture
Mahayana book cover
context information

Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.

Discover the meaning of kapota in the context of Mahayana from Abebooks

Languages of India and abroad

Pali-English dictionary

kapota : (m.) a dove; pigeon.

Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary

Kapota, (Sk. kapota, greyish blue, cp. kapi) — 1. (m.) a pigeon, a dove J. I, 243; Miln. 403;— 2. (f.) °i a female pigeon PvA. 47; °ka (f. °ikā Miln. 365) a small pigeon J. I, 244.

—pāda (of the colour) of a pigeon’s foot J. I, 9. (Page 187)

Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

1) kapota (ကပေါတ) [(pu) (ပု)]—
[kapa,kampa+ota.kapaacchādane,kampa calane vā oto parapakkhe ma-ma-lopo.,ṭī.636.kapaacchādane iccasmā oto hoti,kapatīti kapoto.pārevato,ṭotassa vā hoti,kapoṭo,soyeva.,7.75.thī-nitea kapotīç kapotinī.]
[ကပ၊ ကမ္ပ+ဩတ။ ကပအစ္ဆာဒနေ၊ ကမ္ပ စလနေ ဝါ ဩတော ပရပက္ခေ မ-မ-လောပေါ။ ဓာန်၊ ဋီ။ ၆၃၆။ ကပအစ္ဆာဒနေ ဣစ္စသ္မာ ဩတော ဟောတိ၊ ကပတီတိ ကပေါတော။ ပါရေဝတော၊ ဋောတဿ ဝါ ဟောတိ၊ ကပေါဋော၊ သောယေဝ။ မောဂ်၊၇။ ၇၅။ ထီ-၌ ကပေါတီ,ကပေါတိနီ။]

2) kapoṭa (ကပေါဋ) [(pu) (ပု)]—
[kapa,kampa+ota.kapaacchādane,kampa calane vā oto parapakkhe ma-ma-lopo.,ṭī.636.kapaacchādane iccasmā oto hoti,kapatīti kapoto.pārevato,ṭotassa vā hoti,kapoṭo,soyeva.,7.75.thī-nitea kapotīç kapotinī.]
[ကပ၊ ကမ္ပ+ဩတ။ ကပအစ္ဆာဒနေ၊ ကမ္ပ စလနေ ဝါ ဩတော ပရပက္ခေ မ-မ-လောပေါ။ ဓာန်၊ ဋီ။ ၆၃၆။ ကပအစ္ဆာဒနေ ဣစ္စသ္မာ ဩတော ဟောတိ၊ ကပတီတိ ကပေါတော။ ပါရေဝတော၊ ဋောတဿ ဝါ ဟောတိ၊ ကပေါဋော၊ သောယေဝ။ မောဂ်၊၇။ ၇၅။ ထီ-၌ ကပေါတီ,ကပေါတိနီ။]

3) kāpota (ကာပေါတ) [(ti) (တိ)]—
[kapota+ṇa]
[ကပေါတ+ဏ]

Source: Sutta: Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionary

[Pali to Burmese]

1) kapota—

(Burmese text): (၁) ခို။ (၂) ချိုး=ဂျိုးငှက်။

(Auto-Translation): (1) Ko. (2) Cho = Jho bird.

2) kapoṭa—

(Burmese text): (၁) ခို။ (၂) ချိုး=ဂျိုးငှက်။

(Auto-Translation): (1) To hide. (2) To break = to break the bird's nest.

3) kāpota—

(Burmese text): ခိုအပေါင်း။

(Auto-Translation): Ko A Paw.

Source: Sutta: Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary (တိပိဋက-ပါဠိမြန်မာ အဘိဓာန်)
Pali book cover
context information

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.

Discover the meaning of kapota in the context of Pali from Abebooks

Marathi-English dictionary

kapōta (कपोत).—m (S) kapōtā m (Poetry.) A dove or pigeon, esp. the spot-necked pigeon. kapōtī the female. kapōtā vaḷaṇēṃ g. of s. To emaciate or waste away.

Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary

kapōta (कपोत).—m A dove or pigeon.

Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
context information

Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.

Discover the meaning of kapota in the context of Marathi from Abebooks

Sanskrit dictionary

Kapota (कपोत).—[ko vāyuḥ pota iva yasya Tv.]

1) A dove, pigeon.

2) A bird in general.

3) A particular position of the hands.

4) The grey colour of a pigeon.

Derivable forms: kapotaḥ (कपोतः).

--- OR ---

Kāpota (कापोत).—a. ( f.) [कपोत-अण् (kapota-aṇ)]

1) grey, of a dirty white colour.

2) Not hoarding much, very frugal; स्तुवन्वृत्तिं च कापोतीं दुहित्रा स ययौ पुरात् (stuvanvṛttiṃ ca kāpotīṃ duhitrā sa yayau purāt) Bhāgavata 9.18.25.

-tam 1 A flock of pigeons.

2) Antimony.

3) Natron.

4) Fossil.

-taḥ The grey colour.

Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Kapota (कपोत).—m.

(-taḥ) 1. A dove or pigeon, especially the spotted necked pigeon. 2. A bird in general. E. kaba to tinge, to be of various hues, ātac Unadi affix, ba changed to pa.

--- OR ---

Kāpota (कापोत).—mfn.

(-taḥ-tī-taṃ) Of a dirty white colour. m.

(-taḥ) 1. Natron, fossile alkali. 2. Antimony. considered as a collyrium or application to the eyes. 3. A pale or dirty white colour. n.

(-taṃ) A flock of pigeons, E. kapota a pigeon, &c. aṇ aff.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Kapota (कपोत).—[ka-pota] (see kim), I. m. A dove or pigeon, [Pañcatantra] iii. [distich] 139. Ii. f. , A she-pigeon, [Pañcatantra] iii. [distich] 179.

--- OR ---

Kāpota (कापोत).—i. e. kapota + a, I. adj., f. , peculiar to pigeons, Mahābhārata 3, 15408. Ii. f. , The name of a plant, [Suśruta] 2, 173, 12.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary

Kapota (कपोत).—[masculine] dove, pigeon; [feminine] kapotī [adjective] pigeon-hen.

--- OR ---

Kāpota (कापोत).—[feminine] ī peculiar to or coming from a pigeon; pigeon-coloured, grey.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

1) Kapota (कपोत):—m. (√kav, [Uṇādi-sūtra i, 63]; [from] 2. ka + pota?), a dove, pigeon, ([especially]) the spotty-necked pigeon (in the Vedas often a bird of evil omen), [Ṛg-veda; Atharva-veda; Vājasaneyi-saṃhitā; Mahābhārata] etc.

2) a bird in general, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

3) a frieze, cornice

4) a particular position of the hands [commentator or commentary] on [Śakuntalā; Purāṇa-sarvasva] etc.

5) the grey colour of a pigeon, [Suśruta ii, 280, 1]

6) the grey ore of antimony, [Suśruta ii, 84, 10]

7) Kāpota (कापोत):—mf(ī)n. ([from] kapota, [Pāṇini 4-3, 135 [Scholiast or Commentator]; , 154 [Scholiast or Commentator]]), belonging to or coming from a pigeon, [Mahābhārata; Bhāgavata-purāṇa; Patañjali]

8) of the colour of a pigeon, of a dull white colour, grey, [Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā]

9) m. natron, fossil alkali, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

10) (also) a Vānaprastha who has collected food (like a pigeon) for a year, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

11) antimony, a collyrium or application for the eyes, [Horace H. Wilson]

12) n. a flock of pigeons [commentator or commentary] on [Pāṇini 4-2, 44]

13) antimony, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

14) Name of two Sāmans, [Ārṣeya-brāhmaṇa]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

1) Kapota (कपोत):—(taḥ) 1. m. A dove or pigeon.

2) Kāpota (कापोत):—(taṃ) 1. n. A flock of pigeons. m. Natron; antimony. a. Dirty white, of a pale colour.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

Kapota (कपोत):—m. [Die Uṇādi-Affixe 1, 62] (kapota).

1) Taube [Amarakoṣa 2, 5, 14.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1339.] [Medinīkoṣa t. 102] (= citrakaṇṭha und pārāvata, welche unterschieden werden). Viell. gilt diese Bestimmung der Bed. nicht für alle ved. Stellen, da der Vogel in Verbindung mit ulūka dem Käuzlein genannt und von übler Vorbedeutung ist (z. [B.] [Ṛgveda 10, 165, 1. fgg.] [Atharvavedasaṃhitā 6, 29, 2.] [Weber’s Verzeichniss 268, 33.] [Weber’s Indische Studien 1, 40]). a.amu te.samatasi ka.ota iva garbha.him [Ṛgveda 1, 30, 4.] [Atharvavedasaṃhitā 20, 135, 2.] [Vājasaneyisaṃhitā 24, 23. 38.] [Mahābhārata 3, 10559. fgg. 13275. fgg.] [Suśruta 1, 73, 7. 118, 5. 132, 8. 201, 18.] [Hitopadeśa 9, 15.] śrūyate hi kapotena śatruḥ śaraṇamāgataḥ . arcitaśca yathānyāyaṃ svaiśca māṃsairnimantritaḥ .. [Rāmāyaṇa 5, 91, 4.] [?= Mahābhārata 12, 5462 und Pañcatantra III, 139], wo dann die Geschichte ausführlich erzählt wird. Als Bild der Grossmuth erscheint die Taube auch an folgender Stelle: devatātithipūjāyāṃ yuktā ye gṛhamedhinaḥ . kapotavṛttayo nityaṃ tānnamasyāmi yādava .. [Mahābhārata 13, 2027.] f. kapotī [Pañcatantra III, 179. 180.] Nach [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 154] bedeutet kapota auch Vogel überh. —

2) eine besondere Stellung der Hand: sarvapārśvasamāśleṣātkapota[ḥ] sarpaśīrṣakaḥ . bhītau vijñāpane caiva vinaye ca niyujyate .. [] zu [Śākuntala 78, 9.] Vgl. kapotaka und kapotahasta . —

3) die graue Farbe der Taube [Suśruta 2, 280, 1.] —

4) Antimonglanz (von stahloder bleigrauer Farbe) [Suśruta 2, 84, 10.] Vgl. kapotaka, kapotasāra, kapotāñjana, kāpotāñjana . — Das Wort hat man auf ka + pota zurückgeführt.

--- OR ---

Kāpota (कापोत):—(von kapota) [Pāṇini’s acht Bücher 4, 3, 135,] [Scholiast 154,] [Scholiast]

1) adj. f. ī a) der Taube eigenthümlich: kāpotīṃ vṛttimāsthitaḥ [Mahābhārata 3, 15408.] [Bhāgavatapurāṇa 9, 18, 25.] — b) von der Farbe der Taube, grau (als m. die graue Farbe) [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1394.] —

2) m. Natrum [Amarakoṣa 2, 9, 109.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 945.] [Medinīkoṣa t. 104] (lies: kāpoto rucake). —

3) f. ī Name einer Pflanze [Suśruta 2, 173, 12.] Vgl. kṛṣṇakāpotī, śveta . —

4) n. a) Taubenschwarm [Pāṇini’s acht Bücher 4, 2, 44,] [Scholiast] [Amarakoṣa 2, 5, 43.] [Medinīkoṣa] — b) Spiessglas [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1051.] [Medinīkoṣa] [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] — Vgl. kapota .

--- OR ---

Kapota (कपोत):—

1) [Oxforder Handschriften 51,a,33] (von übler Vorbedeutung). [86,b,38.] kapotākhyāna [5,b,17.] siddhi [92,b,43.] —

2) [Oxforder Handschriften 86,a,32. 202,a,16.b,18. fg.] — Vgl. mahā .

--- OR ---

Kāpota (कापोत):—

1) b) [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 5, 56. 34, 2. 54, 22.] —

4) c) vasurociṣaḥ kāpotam Name eines Sāman [Weber’s Indische Studien.3,233,b.]

--- OR ---

Kāpota (कापोत):—

1) a) von der Taube kommend: rasa Taubenbrühe ebend. [4,87,b.]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Kapota (कपोत):——

1) m. — a) Taube , Täuberich. — b) *Vogel. — c) = kapotapāli [Viśvakarma’s Vāstuvidyā 667.] — d) eine best. Stellung der Hand. — e) die graue Farbe der Taube. — f) Antimonglanz.

2) f. kapotī eine weibliche Taube.

--- OR ---

Kāpota (कापोत):——

1) Adj. (f. ī) — a) der Taube eigenthümlich , von der Taube kommend. — b) von der Farbe der Taube , grau.

2) *m. Natrum.

3) f. ī eine best. Pflanze.

4) n. — a) *Taubenschwarm. — b) *Spiessglanz. — c) Name zweier Sāman [Ārṣeyabrāhmaṇa]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

Kapota (कपोत) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Kavoya.

Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)
context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of kapota in the context of Sanskrit from Abebooks

Kannada-English dictionary

Kapōta (ಕಪೋತ):—

1) [noun] a dove, pigeon.

2) [noun] a small house or box with compartments for nesting pigeons, usu. on a pole; pigeonhole; dove-cot.

--- OR ---

Kapōta (ಕಪೋತ):—[noun] a horizontal molding projecting along the top of a wall, building, etc.; the cornice.

--- OR ---

Kāpōta (ಕಾಪೋತ):—

1) [noun] the colour made by blending black and white; gray.

2) [noun] hydrated sodium carbonate, Na2CO3.10H2O; narton.

3) [noun] a silvery-white, brittle, nonmetallic chemical element of crystalline structure, found only in combination; antimony.

4) [noun] a flock of pigeons.

5) [noun] a collyrum made of antimony.

Source: Alar: Kannada-English corpus
context information

Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.

Discover the meaning of kapota in the context of Kannada from Abebooks

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Related products

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: