Kanjika, Kāṃjī, Kamji, Kamjika, Kāñjī, Kañjika, Kāñjika, Kañjikā, Kāñjikā, Kāñjīka: 37 definitions
Introduction:
Kanjika means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Ayurveda (science of life)
Rasashastra (Alchemy and Herbo-Mineral preparations)
Kāñjika (काञ्जिक, “Heating through boiling acidic liquid”):—Sanskrit technical term used in Rasaśāstra literature (Medicinal Alchemy) such as the Rasaprakāśasudhākara or the Rasaratna-samuccaya. Kāñjika is an alchemical process commonly applied to various recipes involving Mercury (rasa).
Kanji.—A liquid obtained by fermentation of 6¼ seers of boiled rice and 16 seers of water (one seer being equal to 64 tolas or 64 x 126 grains (troy) in weight. The liquid is called aranala, if wheat is used in place of rice. (see Bhudeb Mookerji and his Rasajalanidhi)
Kāñjika is also known as Dhānyāmla or Āranāla and is made from rice. The rice that is harvested in sixty days is kept in an earthen pot along with some pieces of radish and sealed and stored for two to three weeks. Gradually, the liquid turns sour in flavour. This is used for detoxification processes in Dolayantra.
Kāñjika:—Sour liquid prepared with of rice grain etc. is called as Kāñjika. Take śaṣṭika-sālī in an earthen vessel, add five parts of water and boil. Shift the preparation into another earthen vessel add three parts of water and seal the mouth of the vessel tightly. Place the vessel aside for two to three weeks of period at regulated temperatu re during which the liquid becomes sour. (see the Paribhāṣā-prabandha: an Ayurvedic treatise on medical terminology by Jagannāthaprasāda Śukla).
Nighantu (Synonyms and Characteristics of Drugs and technical terms)
1) Kāñjikā (काञ्जिका) is another name for Jīvantī, a medicinal plant identified with Leptadenia reticulata (cork swallow-wort) from the Apocynaceae, or “dogbane family” of flowering plants, according to verse 3.37-39 of the 13th-century Raj Nighantu or Rājanighaṇṭu. The third chapter (guḍūcyādi-varga) of this book contains climbers and creepers (vīrudh). Together with the names Kāñjikā and Jīvantī, there are a total of eighteen Sanskrit synonyms identified for this plant.
2) Kāñjikā (काञ्जिका) is also mentioned as a synonym for Palāśī, an unidentified medicinal plant, according to verse 3.145-147. Vaidyaka Śabda Sindhu says Palāśī is a tree, with latex and a famous creeper by its name in Nāgar-deśa and in Kashmir it is known as Śaṭī.; it appears that Vaidyaka Śabda Sindhu is not clear whether Palāśī is a tree or a creepre. Bhāvaprakāśa has mentioned one Gandha-Palāśī (Hedychium spicatum or spiked ginger lily). Raghuvīr Prasāda Trivedī rejects claim by maintaining that the properties of Palāśī of Raj Nighantu and Gandha-Palāśī of Bhāvaprakāśa differ.
Dietetics and Culinary Art (such as household cooking)
Kāñjika (काञ्जिक) refers to a “fermented gruel”, according the Bhojanakutūhala (dravyaguṇāguṇa-kathana), and is commonly found in literature dealing with the topics of dietetics and culinary art, also known as Pākaśāstra or Pākakalā.—Another liquid preparation is Kāñjika (fermented gruel). Here the properties and preparation of varieties of fermented gruels such as kāñjikā, jhāli, tuṣodaka, sauvīra, āranāla, dhānyāmla, śaṇḍāki, sūkta and āsuta are explained. Kāñjikā is mainly used as a medicine.
Kāñjika (gruel) is mentioned in a list of remedies for indigestion..—A complete section in Bhojanakutūhala is devoted for the description of agents that cause indigestion [viz., māṃsātyaya (excess mea)]. These agents consumed on a large scale can cause indigestion for certain people. The remedies [viz., kāñjika (gruel)] for these types of indigestions are also explained therewith.
Kāñjika (mixed with salt—fermented gruel) is also mentioned as a remedy for indigestion caused by piṣṭa (grained flour). Kāñjika (gruel) is mentioned as a remedy for indigestion caused by karpūra (camphor) or pūgīphala (areca nut) or nāgavallī (betel leaf) or kāśmīra (saffron) or vidalānna (leguminous grains).
Cikitsa (natural therapy and treatment for medical conditions)
Kāñjika (काञ्जिक) or Dhānyāmla refers to the medicinal plant Hordeum vulgare L. Syn. Hordeum hexastichon L., and is used in the treatment of atisāra (diarrhoea), according to the 7th century Mādhavacikitsā chapter 2. Atisāra refers to a condition where there are three or more loose or liquid stools (bowel movements) per day or more stool than normal. The second chapter of the Mādhavacikitsā explains several preparations [including Kāñjika] through 60 Sanskrit verses about treating this problem.
The plant Hordeum vulgare L. Syn. Hordeum hexastichon L. (Kāñjika) is also known as Yava according to both the Ayurvedic Formulary and the Ayurvedic Pharmacopoeia of India.
Veterinary Medicine (The study and treatment of Animals)
Kāñjī (काञ्जी) refers to “sour gruel”, and is used in the Viśodhana (“washing off the wound’s impurities”) of wounds (vraṇa), according to Āyurveda sections in the Garuḍapurāṇa.—[...] After Viśodhana (wash off the ulcer's/wound's impurities by medicated decoction), the following formulations can be used for śodhana (purification) and ropaṇa (healing) externally:—[... e.g.,] The eraṇḍa-mūla (Castor root), two types of haridrā (Turmeric), Citraka (Plumbago zeylanica), Viśvabheṣaja (Zingiber officinale), Rasona (Allium sativum) and saindhava (rock salt) are ground well with takra (butter milk) or kāñjī (sour gruel). [...]
Unclassified Ayurveda definitions
Kāṃjī (कांजी):—Prepared by using cereals (rice & horse gram) and pulses and fermented till it attains acidity
Kāṃjika (कांजिक):—Acidic fermented gruel / vinegar it is used for different pharmaceutical process
Kāñjika (काञ्जिक) refers to a type of “sour fluid” (also called Dhānyāmla or Arṇala), according to a study performed on the drug named Vasantakusumākara Rasa—a classical herbo-mineral formulation which is practiced since ancient times for various therapeutic purposes, said to bring new positive energy in body and life, glow to skin etc.—Accordingly, while describing Kāñji—“01 kg powder of Āśudhānya such as Kulmāṣa, Ṣaṣṭika rice, etc., along with 250 gm of white radish (Mūlaka), cut into pieces, are placed in an earthen pot and 05 litres of water is added. The mouth of the pot is closed and kept for 10 days during which the fluid becomes sour. This sour fluid is called Kāñjika, Dhānyāmla or Arṇala”.

Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Shaktism (Shakta philosophy)
Kañjika (कञ्जिक) refers to a “pimp”, according to the Kubjikāmata-tantra, the earliest popular and most authoritative Tantra of the Kubjikā cult.—Accordingly, “He should not protect (his) body (at the expense of his spiritual discipline). He should not cheat his teacher, nor should he ever ignore the tasks he should do whether he has (expressly) been told to do them or not. The disciple who is deceitful and whose nature is wicked, one who expounds false (views to others) and, like a prostitute (kañjinī), hides his intentions and is not sincere is destroyed. The foolish one who, like a pimp (kañjika), is two-faced and (whose selfish) intention (constantly changes) this way and that, is destroyed”.

Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Kāñjika (काञ्जिक) refers to “rice gruel” (suitable for an offering ceremony), according to the Vajratuṇḍasamayakalparāja, an ancient Buddhist ritual manual on agriculture from the 5th-century (or earlier), containing various instructions for the Sangha to provide agriculture-related services to laypeople including rain-making, weather control and crop protection.—Accordingly [as the Bhagavān taught the detailed offering-manual], “Having taken ashes from oblations, it should be mixed in rice gruel (kāñjika—kāñjikenāloḍya) enchanted sixty times with the mantra. It should be thrown into the middle of the [Nāga] residence. Merely upon throwing all Nāgas become agitated. Then they send down rain showers. If it does not rain on the same day, the bodies of all those Nāgas will have spotted leprosy”.

Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Biology (plants and animals)
Kanji in the Hindi language is the name of a plant identified with Bischofia javanica Blume from the Phyllanthaceae (Amla) family having the following synonyms: Bischofia trifoliata. For the possible medicinal usage of kanji, you can check this page for potential sources and references, although be aware that any some or none of the side-effects may not be mentioned here, wether they be harmful or beneficial to health.
1) Kanji in India is the name of a plant defined with Bischofia javanica in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Andrachne trifoliata Roxburgh, nom. nud. (among others).
2) Kanji is also identified with Holoptelea integrifolia It has the synonym Holoptelea integrifolia (Roxb.) Planch. (etc.).
3) Kanji is also identified with Pongamia pinnata It has the synonym Millettia novo-guineensis Kaneh. & Hatus. (etc.).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Int. Arch. Allergy Immunol. (2005)
· Systema Naturae, ed. 13
· Flora of the Lesser Antilles: Leeward and Windward Islands (1988)
· FBI (1876)
· Encyclopédie Méthodique, Botanique (1788)
· Prodromus Systematis Naturalis Regni Vegetabilis (1866)
If you are looking for specific details regarding Kanji, for example chemical composition, pregnancy safety, side effects, health benefits, diet and recipes, extract dosage, have a look at these references.

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
kañjika : (nt.) rice-gruel.
Kañjika, (nt.) (Sk. kāñjika) sour rice-gruel J. I, 238 (udaka°); Vv 3337 (amba°), 435 (=yāgu VvA. 186); DhA. I, 78, 288; VvA. 99 (ācāma-k°-loṇudaka as explanation of loṇa-sovīraka “salty fluid, i.e. the scum of sour gruel”). Cp. next. (Page 176)
kañji (ကဉ္ဇိ) [(thī) (ထီ)]—
[ka+jana+i]
[က+ဇန+ဣ]
[Pali to Burmese]
kañji—
(Burmese text): (၁) (က) ပအုံးရည်။ (ခ) ပအုံးရည်နှင့်တူသော ပျစ်ချွဲသောအရည်၊ ကဇီရည်။ (၂) ဆန်ဆေးရည်။ အစ္ဆကဉ္ဇီ-လည်းကြည့်။
(Auto-Translation): (1) (a) Prawn paste. (b) Liquids similar to prawn paste, fish sauce. (2) Rice vinegar. Also look at Isakauji.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
kāñjī (कांजी).—f (S) Sour gruel, water of boiled rice in the state of spontaneous fermentation. 2 Rice-gruel or gruel gen. 3 Starch.
--- OR ---
kāñjī (कांजी).—. Add:--4 The clear serum of tāka or buttermilk. Pr. śējī nāndē āṇi kāñjī lābhē.
kāñjī (कांजी).—f Sour gruel, starch, rice-gruel.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Kañjikā (कञ्जिका).—The plant Siphonanthus Indica (brāhmaṇayaṣṭikā).
--- OR ---
Kāñjika (काञ्जिक) or Kāñjikā (काञ्जिका) or Kāñjīka (काञ्जीक).—Sour gruel.
Derivable forms: , kāñjīkam (काञ्जीकम्).
See also (synonyms): kāñjī.
Kāñjī (काञ्जी).—Sour gruel.
See also (synonyms): kāñjika.
Kañjikā (कञ्जिका).—f.
(-kā) A Plant, (Siphonanthus Indica:) see brahmayaṣṭikā.
--- OR ---
Kāñjika (काञ्जिक).—nf.
(-kaḥ-kā) Sour gruel, the water of boiled rice in a state of spontaneous fermentation. E. ka water, añj to go, &c. and affix ika; also the vowel being lengthened kāñcīka, or without the final, kāñcī.
Kañjikā (कञ्जिका).—f. A plant, Siphonanthus indica, [Pañcatantra] 184, 18.
--- OR ---
Kāñjika (काञ्जिक).—n. Sour gruel, [Suśruta] 1, 34, 4.
Kāñjika (काञ्जिक).—[neuter] sour gruel.
1) Kañjikā (कञ्जिका):—f. Siphonantus Indica, [Pañcatantra]
2) Kāñjika (काञ्जिक):—n. sour gruel, water of boiled rice in a state of spontaneous fermentation, [Suśruta]
3) Kāñjikā (काञ्जिका):—[from kāñjika] f. idem, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
4) [v.s. ...] a medicinal plant, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
5) [v.s. ...] an edible legume, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
6) [v.s. ...] a kind of creeping plant, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
7) Kāñjīka (काञ्जीक):—[from kāñjika] n. sour gruel (kāñjika), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
1) Kāñjī (काञ्जी):—[from kāñjika] f. sour gruel (kāñjika), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
2) [v.s. ...] Name of a plant (mahā-droṇa), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
1) Kañjikā (कञ्जिका):—(krā) 1. f. A plant, (Siphonanthus Indica.)
2) Kāñjika (काञ्जिक):—[(kaṃ-kā)] 1. n. f. Sour gruel.
Kañjikā (कञ्जिका):—f. Name einer Pflanze, Siphonanthus indica Lin. (brāhmaṇayaṣṭikā), [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma] [Pañcatantra 184, 18.]
--- OR ---
Kāñjika (काञ्जिक):—
1) n. saurer Reisschleim [Amarakoṣa 2, 9, 39.] [Trikāṇḍaśeṣa 2, 9, 10. 3, 3, 378.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 415.] [Suśruta 1, 34, 4. 45, 6. 59, 13. 85, 1. 237, 6. 2, 132, 6. 222, 14. 226, 21. 393, 2.] kāñjikavaṭaka m. ein aus sauerm Reisschleim, Mehl und verschiedenen Gewürzen zubereitetes Gericht [Bhāvaprakāśa im Śabdakalpadruma] Vgl. kāñcika . —
2) f. ā a) = m. [Scholiast] zu [Amarakoṣa 2, 9, 39.] — b) Name zweier Pflanzen: α) = jīvantīlatā; β) = palāśīlatā [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma]
--- OR ---
Kāñjīka (काञ्जीक):—n. = kāñjika [?1. Scholiast zu Amarakoṣa 2, 9, 39.]
Kāñjī (काञ्जी):—f.
1) = kāñjika 1. ein Sch. des [Amarakoṣa im Śabdakalpadruma] —
2) Name einer Pflanze (s. mahādroṇā) [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma]
Kañjikā (कञ्जिका):—f. Siphonanthus indica.
--- OR ---
Kāñjika (काञ्जिक):——
1) n. saurer Reisschleim. —
2) *f. ā — a) dass. — b) eine best. officinelle , auch als Gemüse genossene Pflanze ([Rājan 3,26]), und eine best. Schlingpflanze [Rājan 3,134.]
--- OR ---
Kāñjīka (काञ्जीक):—n. = kāñjika 1).
Kāñjika (काञ्जिक) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Kaṃjia.
Kāñjika (in Sanskrit) can be associated with the following Chinese terms:
1) 漿 [jiāng]: “juice”.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Kāṃjī (कांजी):—(nf) a kind of sour gruel vinegar made by steeping mustard seed, etc. in water and letting the liquor ferment.
...
Kannada-English dictionary
Kaṃji (ಕಂಜಿ):—[noun] (dial.) a young bovine animal (as of a cow); a calf.
--- OR ---
Kaṃji (ಕಂಜಿ):—[noun] (dial.) a club-shaped instrument for pounding substances in a mortar; a pestle.
--- OR ---
Kāṃji (ಕಾಂಜಿ):—[noun] = ಕಾಂಚಿಕ [kamcika].
Kāṃjika (ಕಾಂಜಿಕ):—[noun] = ಕಾಂಚಿಕ [kamcika].
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches (+0): I, Jana, Ka.
Starts with (+0): Kanjikabilangadutiya, Kanjikadana, Kanjikadayikavimana, Kanjikadutiya, Kanjikapana, Kanjikapitthakhaliallika, Kanjikapuja, Kanjikapunnalabu, Kanjikapuritalabu, Kanjikashatpalaka, Kanjikashatpalakaghrita, Kanjikatakkadirasa, Kanjikatela, Kanjikavataka.
Full-text (+148): Kanjiya, Ambakanjika, Avassavanakanjika, Ambilakanjika, Kanjikatela, Kanjikapuja, Kanjikadana, Kanjikapana, Telakanjika, Kanjikapunnalabu, Kanjikapuritalabu, Kanjikadayikavimana, Kanjikavataka, Kanjikabilangadutiya, Kanjikapitthakhaliallika, Kanjikatakkadirasa, Dhanyamla, Kancika, Kunjala, Kanci.
Relevant text
Search found 54 books and stories containing Kanjika, Ka-jana-i, Kāṃjī, Kamji, Kaṃji, Kāṃji, Kamjika, Kāṃjika, Kāñjī, Kañji, Kāñji, Kanji, Kānji, Kañjika, Kāñjika, Kañjikā, Kāñjikā, Kāñjīka, Kanjis; (plurals include: Kanjikas, is, Kāṃjīs, Kamjis, Kaṃjis, Kāṃjis, Kamjikas, Kāṃjikas, Kāñjīs, Kañjis, Kāñjis, Kanjis, Kānjis, Kañjikas, Kāñjikas, Kañjikās, Kāñjikās, Kāñjīkas, Kanjises). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Chemical Analysis of Vasantakusumākara Rasa for Quality Assurance < [Volume 36 (issue 4), Apr-Jun 2017]
Antibacterial comparison of raw vs. processed Guñjā seeds. < [Volume 32 (issue 1), Jul-Sep 2012]
Karamardādi Yoga vs. diclofenac for post-op pain: A trial < [Volume 35 (issue 4), Apr-Jun 2016]
Studies in Indian Literary History (by P. K. Gode)
45. A Topical Analysis of the Bhojana-Kutuhala < [Volume 2 (1954)]
18. Studies in the History of Dietetics < [Volume 3 (1956)]
Garuda Purana (by Manmatha Nath Dutt)
Chapter CXCIX - Various other medicinal Recipes < [Dhanvantari Samhita]
Chapter CXCIV - Medical treatments of Sinus etc < [Dhanvantari Samhita]
Chapter CCXXVII - Different names of the Ayurvedic Drugs < [Dhanvantari Samhita]
International Ayurvedic Medical Journal
Karkitakam – the month of rejuvination < [2022, Issue 11 November]
A review onvirechana dravyasdelineated in bhavaprakasha nighantu < [2017, Issue VIII August,]
Vajra kanjika – its benefits on sutika < [2021, Issue 7, July]
World Journal of Pharmaceutical Research
A literary review on dhanyamla dhara < [2022: Volume 11, July special issue 10]
Pharmaceutico- analytical study of rakta sthapana churna < [2024: Volume 13, January issue 1]
Rationale of ashtasamskaras of parada – a review (part 2) < [2017: Volume 6, May issue 5]