Kancuka, Kañcuka: 18 definitions
Kancuka means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, the history of ancient India, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Kanchuka.
Shaivism (Shaiva philosophy)Source: Wisdom Library: Śaivism
Kañcuka (कञ्चुक):—Represents five factors of limitation that occur in the second stage during the unity of Śiva and Śakti (subject and object). Their unity is initiated upon the cosmic process of creation.Source: Google Books: An Introduction to Indian Philosophy (Shaivism)
Kañcuka (कञ्चुक).—Human souls are subject to mala, māyā and karma. Such souls are equipped with five derivatives from māyā that are called kañcukas:
- kalā-tattva (a limited capacity for agency),
- vidyā-tattva (a limited capacity for sensory perception and other intellectual acts),
- niyati-tattva (a principle of causal regularity),
- rāga-tattva (an interest in the bojects of experience),
- kāla-tattva (our experience of time and its successiveness)
Kañcuka (कञ्चुक).—Kalā, vidyā, and rāga form a special inner group among the five kañcukas, such that these three alone are sometimes referred to with the term kaṅcuka even where the existence also of kāla and niyati is acknowledged (as here). Jayaratha ad loc., following the lead given by Abhinavagupta in his avatārikā in Tantrāloka 9:206ab, asserts that the Śivatanuśāstra too knows six kañcukas (including māyā as the sixth), arguing that kāla and niyati are not mentioned not because they are held not to exist but because they are purified (in initiation) when one purifies the other three, and to this effect he quotes a prose statement that he attributes to the Ruruvṛtti, and which therefore may have belonged to a lost section of Sadyojyotis’s commentary on the Rauravasūtrasaṅgraha.
Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Arthashastra (politics and welfare)Source: Shodhganga: Kakati Ganapatideva and his times (artha)
Kañcuka (कञ्चुक, “chamberlain”) is an official title designating one of the seventy-two officers (niyoga) of the Bāhattaraniyogādhipati circle, according to the Inscriptional glossary of Andhra Pradesh (Śāsana-śabdakośāmu). The bāhattaraniyoga-adhipati is the highest executive officer of this circle (including a Kañcuka). For example: During the reign of Gaṇapatideva, the area extending between Pānagal to Mārjavāḍi was entrusted to Gaṇḍapeṇḍāru Gangayasāhiṇi as Bāhattaraniyogādhipati. Later on, this office was entrusted to Kāyastha Jannigadeva.
Arthashastra (अर्थशास्त्र, arthaśāstra) literature concerns itself with the teachings (shastra) of economic prosperity (artha) statecraft, politics and military tactics. The term arthashastra refers to both the name of these scientific teachings, as well as the name of a Sanskrit work included in such literature. This book was written (3rd century BCE) by by Kautilya, who flourished in the 4th century BCE.
Shaktism (Shakta philosophy)Source: Google Books: Manthanabhairavatantram
Kañcuka (कञ्चुक) refers to a “serpent’s sloth”, according to the Śrīmatottara-tantra, an expansion of the Kubjikāmatatantra: the earliest popular and most authoritative Tantra of the Kubjikā cult.—Accordingly, “All sin (pāpa) committed in seven lifetimes [i.e., saptajanma-kṛta] by (one’s) action (karman) or by the mind (manas) is destroyed as is a serpent’s sloth [i.e., kañcuka—sarpasya kañcukaṃ] (and the adept attains) the Accomplishment of Speech (vācāsiddhi), the Arousal of the Body (purakṣobha), conquers flight and the rest”.
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
India history and geographySource: What is India: Inscriptions of the Vākāṭakas
Kañcuka (कञ्चुक) refers to a long robe worn during the reign of the Vākāṭakas (mid-3rd century CE).—Ajaṇṭā paintings give us a clear idea of the costume and jewellery worn by men and women in Vidarbha in the age of the Vākāṭakas. Most of them are shown dressed in a short antarīyaka or lower garment. As it did not cover the knees, it was called ardhoruka. [...] Women also wore their lower garment in a similar fashion. This is clear from one end of it dangling behind when they are shown seated or standing with the back turned towards others. Some women, however, wore their lower garment in the vikaccha fashion i.e. without the ends of it being tucked up behind. Some men wore a pair of shorts which were tied with a band called kaṭibandha. This kind of lower garment was called caṇḍātaka. From the Harṣacarita we learn that women also used to wear such a caṇḍātaka or underwear inside a long robe or kañcuka.
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
kañcuka : (m.) a jacket; an over-coat; an armour; mantle; the slough of a snake.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Kañcuka, (from kañc (kac) to bind, cp. Gr. kάkala fetter, Sk. kañcuka) 1. a closely fitting jacket, a bodice Vin. I, 306=II. 267; A. I, 145; DhA. III, 295 (paṭa°ṃ paṭimuncitvā dressed in a close bodice); PvA. 63 (urago tacaṃ kañcukaṃ omuñcanto viya).—2. the slough of a snake (cp. 1) DA. I, 222.—3. armour, coat of mail J. V, 128 (sannāha°); DA. I, 157 (of leather); Dāvs. V, 14.—4. a case, covering, encasement; of one pagoda incasing another: Mhvs. I, 42. (Page 176)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
kañcuka (कंचुक).—m (S) A jacket or sleeved waistcoat; a sort of covering for the upper body. 2 The exuvies or slough of a snake. 3 Husk, rind, peel, skin, shell; an integument or envelope gen. 4 A coat or mail: also armour more gen. 5 (Poetry.) A coating or covering gen. as nabhācā kaṃ0 &c.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
kañcuka (कंचुक).—m A sleeved waistcoat. Husk. A coating.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
1) An armour, mail; घनाश्च कञ्चुकाः (ghanāśca kañcukāḥ) Śi.1.45. The skin of a snake, slough; भोगिनः कञ्चुकाविष्टाः (bhoginaḥ kañcukāviṣṭāḥ) Pt.1.65.
2) आस्तां स्वस्तिकलक्ष्म वक्षसि, तनौ नालोक्यते कञ्चुकः (āstāṃ svastikalakṣma vakṣasi, tanau nālokyate kañcukaḥ) Nāg.5.17.
3) A dress, grab, cloth (in general); धर्म° प्रवेशिनः (dharma° praveśinaḥ) Ś.5; कपटधर्म° (kapaṭadharma°) Dk.29.
4) A dress fitting close to the upper part of the body, robe; अन्तःकञ्चुकिकञ्चुकस्य विशति त्रासादयं वामनः (antaḥkañcukikañcukasya viśati trāsādayaṃ vāmanaḥ) Ratn.2.3; सुभाषितरसास्वादजातरोमाञ्च- कञ्चुकम् (subhāṣitarasāsvādajātaromāñca- kañcukam) Pt.2.1.68.
5) A bodice, jacket; क्वचिदिवेन्द्रगजाजिन- कञ्चुकाः (kvacidivendragajājina- kañcukāḥ) Śi.6.51,12.2; Amaru.81; (Phrase:nindati kañcukakāraṃ prāyaḥ śuṣkastanī nārī; cf. "a bad workman quarrels with his tools").
6) A kind of drawers or short breeches.
7) A strap of leather.
Derivable forms: kañcukaḥ (कञ्चुकः).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Kañcuka (कञ्चुक).—m., or °kā, f. (doubtless = Sanskrit kañcuka, also fem. °kī, bodice; coat of armor; covering, sheath; skin of a snake), covering, downy coat (of flowers): Mahāvastu i.236.9—10 = 241.3—4 (verses, but defective in meter) tāni ca kara- pramuktā surabhīṇi pañcavarṇo (? °ṛṇe? sc. flowers, strewn over Dīpaṃkara), saṃsthihati puṣpakañcuko bhagavato lokanāthasya; Avadāna-śataka ii.68.6 (dārako jāto…) divyasumanaḥkañcukayā (so read for °kañcikayā) prā- vṛtaḥ; 70.3 divyayā ca sumanasāṃ (mss. °syāṃ) kañcukayā prāvṛto; for kañcukā Speyer cites Tibetan ral chuṅ, fine hair; Feer, couvert d'un duvet de sumanā (jasmine) divin.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Kañcuka (कञ्चुक).—[kañc + uka], m. 1. A jacket, [Rāmāyaṇa] 6, 99, 23; [Kathāsaritsāgara, (ed. Brockhaus.)] 18, 16. 2. Dress, Mahābhārata 12, 816. 3. Mail, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 8, 7, 15. 4. The skin of a snake, [Pañcatantra] i. [distich] 73 (and mail).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Kañcuka (कञ्चुक).—[masculine] [neuter], ī [feminine] (adj. —° [feminine] ā) coat of mail, bodice, jacket.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Kañcuka (कञ्चुक):—mf(ī)n. (ifc. f(ā). ) ([from] √kañc?) a dress fitting close to the upper part of the body, armour, mail
2) a cuirass, corselet, bodice, jacket, [Bhāgavata-purāṇa] [Ratnāvalī; Kathāsaritsāgara] etc.
3) m. the skin of a snake, [Pañcatantra]
4) husk, shell, [Bhāvaprakāśa]
5) cover, cloth, envelope, [Bhāvaprakāśa]
6) ([figuratively]) a cover, disguise, [Hemādri’s Caturvarga-cintāmaṇi]
7) = karabha, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Kañcuka (कञ्चुक):—(kaḥ) 1. m. The skin of a snake; mail; cloths; kind of drawers. (kī) 3. f. Name of a plant.
[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch
1) m. a) eine eng anschliessende Bekleidung des Oberkörpers: Panzer, Wamms; Mieder, Jacke [Amarakoṣa 2, 8, 2, 31.] [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 13. 14.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 767. 674.] bei Göttern [Bhāgavatapurāṇa 8, 7, 15.] beim König [Pañcatantra I, 73] (hier zugleich Schlangenhaut). beim Kämmerer, Diener des Serails (daher kañcukin): kañcukoṣṇīṣiṇastatra vetrajharjharapāṇayaḥ [Rāmāyaṇa 6, 99, 23.] antaḥ kañcukikañcukasya viśati trāsādayaṃ vāmanaḥ [RATNĀV. 27, 8.] bei Frauenzimmern: sakhyaḥ kiṃ karavāṇi yānti śatadhā yatkañcuke saṃdhayaḥ [Amaruśataka 81.] stanau kañcukādiva nirgantumīṣatustaddidṛkṣayā [Kathāsaritsāgara 18, 16.] sakañcuka gepanzert [Amarakoṣa 2, 8, 2, 31.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 767.] Am Ende eines adj. comp. f. āḥ sthāvarakasya sakañcukāṃ chāyām [Mṛcchakaṭikā 119, 19.] Bildilich: satyakañcukamunmucya indem ich die Wahrheit wie ein Gewand auszog, bei Seite legte [Mahābhārata 12, 816.] subhāṣitarasāsvādajātaromāñcakañcukāḥ . vināpi kāminīsaṅgaṃ sudhiyaḥ sukhamāpnuyuḥ .. [Pañcatantra II, 175.] Vgl. im Prākrit: dhammakañcuappavesiṇo (gen.) der sich in das Gewand der Tugend kleidet [Śākuntala 68, 23.] kañcuka = varddhāpakagṛhītāṅgavasana [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha], varddhāpakagṛhītāṅgasthitavastra [Medinīkoṣa] varddhāpaka (varddhrāpaka?) scheint einen ledernen Riemen zu bezeichnen. Nach [Wilson’s Wörterbuch] bedeutet die Umschreibung eine Art Hosen. Nach [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] ist kañcuka auch Kleid überh. — b) eine abgestreifte Schlangenhaut [Amarakoṣa 1, 2, 1, 10.] [Trikāṇḍaśeṣa] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1315.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Pañcatantra I, 73.] — c) = karabha [Medinīkoṣa] —
2) f. kī Name eines Krautes (oṣadhibheda) [Medinīkoṣa k. 62.] = kṣīrīśavṛkṣa [Ratnamālā im Śabdakalpadruma] — Vgl. utkañcuka .
--- OR ---
1) a) Mädchenjacke: kiṃ caitadvidalatsaṃdhi kañcukam (neutr.) [Kathāsaritsāgara 74, 238.] (kanyā) nāgīva visphuradratnamūrdhā dhavalakañcukā (zugleich Schlangenhaut) [104, 166.] (jīmūtavāhanaḥ) bibharti luptaśeṣe ca gātre romāñcakañcukam einen Panzer von vor Freude aufgerichteten Haaren [90, 165.] dharmakañcukamāsthitāḥ Gewand so v. a. äusser Schein [Mahābhārata 7, 6012.] — b) Schlangenhaut überh.: muktakañcukabhogin [Medinīkoṣa t. 117.] — d) Hülse s. u. piṣṭaka ).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung
1) m. f. ( ī [Indische sprüche 7678]) und n. eine eng anschliessende Bekleidung des Oberkörpers: Panzer , Wamms , Mieder , Jacke. Am Ende eines adj. Comp. f. ā —
2) m. Schlangenhaut. —
3) Hülse. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. —
4) Einhüllung eines Stoffes in andere [Bhāvaprakāśa 2,99.] —
5) m. übertragen so v.a. äussere , leicht wieder abzustreifende Hülle [Hemādri’s Caturvargacintāmaṇi 1,468,5.] —
6) m. * = karabha —
7) f. ī *Lipeocercis serrata Trin.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Kancukalu.
Ends with: Adhikaranakancuka, Ahikancuka, Akancuka, Dharmakancuka, Kambalakancuka, Krishnakancuka, Muktakancuka, Pariksheptapakancuka, Pratikancuka, Romancakancuka, Sakancuka, Shunakakancuka, Subhashitarasasvadajataromancakancuka, Utkancuka.
Full-text (+27): Muktakancuka, Kancukalu, Kancukin, Kancukiya, Kanculika, Pratikancuka, Utkancuka, Kancukita, Kala, Romanca, Dharmakancukapraveshin, Kancula, Ahikancuka, Kancukoshnishin, Dharmakancuka, Kancuki, Kancukirecaka, Kanculi, Muktanirmoka, Maya.
Search found 10 books and stories containing Kancuka, Kañcuka; (plurals include: Kancukas, Kañcukas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Cidgaganacandrika (study) (by S. Mahalakshmi)
Part 13 - Thirty-six Tattvas (elements) of Śaivism < [Philosophy of Kashmir Tantric System]
Sri Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Vinaya Pitaka (3): Khandhaka (by I. B. Horner)
The backdrop of the Srikanthacarita and the Mankhakosa (by Dhrubajit Sarma)
Part 2 - Dress and decoration (found in the Śrīkaṇṭhacarita) < [Chapter IV - Socio-cultural study of the Śrīkaṇṭhacarita]
Shakti and Shakta (by John Woodroffe)
Chapter III - What are the Tantras and their significance? < [Section 1 - Introductory]
Chapter XIV - Cit-śakti (the Consciousness aspect of the Universe) < [Section 2 - Doctrine]
Chapter XX - The Indian Magna Matter < [Section 2 - Doctrine]
The Skanda Purana (by G. V. Tagare)