Kala-kanni, Kālakaṇṇī, Kāḷakaṇṇī: 3 definitions
Introduction:
Kala-kanni means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Theravada (major branch of Buddhism)
Source: Pali Kanon: Pali Proper Names1. Kalakanni - A friend of Anathapindika. They had made mud pies together and had gone to the same school. Later, Kalakanni fell on evil days and sought the protection of his friend, who appointed him to look after his business. Anathapindikas friends and acquaintances remonstrated against the employment of a man with so inauspicious a name, but Anathapindika heeded them not. One day, when Anathapindika was away, a gang of robbers tried to enter his house, but Kalakanni, with great presence of mind, asked the few remaining servants to beat drums all over the house, thereby giving the impression that the house was fully occupied. The robbers fled leaving their weapons, and Kalakanni was greatly praised. When Anathapindika reported the matter to the Buddha, the Buddha related the Kalakanni Jataka, containing a similar story of the past. J.i.364f
2. Kalakanni - The name of the treasurers friend in the story of the past, as given in the Kalakanni Jataka (q.v.).
3. Kalakanni - Daughter of Virupakkha. She had a dispute with Siri, daughter of Dhatarattha, as to their order of precedence in bathing in Anotatta. The story is given in the Siri Kalakanni Jataka (J.iii.257ff). In the story she is also addressed as Kali (J.iii.261). In another place she is referred to as Alakkhi. J.iv.378.
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionarykālakaṇṇī : (m.) an unfortunate person; a wretch.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryKāḷa-kaṇṇī “black-cared, ” as an unlucky quality. Cp. III, 611; J. I, 239; IV, 189; V, 134, 211; VI, 347; DhA. I, 307; II, 26; the vision of the “black-eared” is a bad omen, which spoils the luck of a hunter, e.g. at DhA. III, 31 (referring here to the sight of a bhikkhu); as “witch” PvA. 272; DhA. III, 38, 181; as k-k. sakuṇa, a bird of ill omen J. II, 153;
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Kalakannika.
Relevant text
Search found 1 books and stories containing Kala-kanni, Kālakaṇṇī, Kāḷakaṇṇī; (plurals include: kannis, Kālakaṇṇīs, Kāḷakaṇṇīs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Jataka tales [English], Volume 1-6 (by Robert Chalmers)
Jataka 382: Sirikālakaṇṇi-jātaka < [Volume 3]