Kaili, Kailī, Kāi lì, Kai li, Kǎi lì, Kǎi lǐ, Kāi lí: 9 definitions
Introduction:
Kaili means something in Marathi, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
kailī (कइली).—&c. For words beginning with kai & kaī see under kai.
--- OR ---
kailī (कैली).—a ( A) Of capacity. Prefixed to words expressing measure; to khaṇḍī, maṇa, śēra &c. implying A maund, candy, sher &c. of capacity. Opp. to vajanī Of weight.
kailī (कैली).—a Of capacity. Prefixed to words expressing measure, to khaṇḍī, maṇa, śēra &c. implying-a maund, sher &c. of capacity. Opp. to vajanī of weight.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Tamil dictionary
Kaili (கைலி) noun < கையொலி. [kaiyoli.] See கையொலி. அழகிய மணவாளப்பெருமாள் சாத்தியருளின கைலி யில் [kaiyoli. azhagiya manavalapperumal sathiyarulina kaili yil] (கோயிலொழுகு [koyilozhugu] 30).
--- OR ---
Kaili (கைலி) noun Tartan used by Muhammadans. See கயிலி¹. [kayili¹.] (G. T j. D. i, 118.)
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
Nepali dictionary
Kailī (कैली):—adj. fem. 1. having yellowish gray hair/complexion; 2. fem. of कैलो [kailo]
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
Chinese-English dictionary
1) 凱利 t = 凯利 s = kǎi lì p refers to “Kelly (person name)”.
2) 凱里 t = 凯里 s = kǎi lǐ p refers to “Kaili city in Guizhou, capital of Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南苗族侗族自治州 | 黔东南苗族侗族自治州”..
3) 開例 t = 开例 s = kāi lì p refers to “to create a precedent”..
4) 開犁 t = 开犁 s = kāi lí p refers to “to start plowing/to plow the first furrow”..
5) 開立 t = 开立 s = kāi lì p refers to “to set up; to open (an account, a branch store etc)/to draw up (a certificate, receipt, prescription etc)”..
Chinese language.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Kai li fang, Kai lian, Kai lie, Kai liu, Kaile, Kailikila, Kailimapa, Kailinja, Kailintala Khada.
Full-text (+16): Li fang gen, Bao kai li ni, Si wang zheng ming, Kai hu, Kai fang, Pi guo, Bang yang, Chu sheng zheng ming, Shu huan, Kayili, Na tui, Shuang kai, Rong quan, Sidhu, Rong zi, Li yun, Kai li fang, Kang ta ren zhi kai, Zhi jie, Manga.
Relevant text
Search found 10 books and stories containing Kaili, Kāi lì, Kai li, Kǎi lì, Kǎi lǐ, Kāi lí, Kailī, Kāilì, Kǎilì, Kǎilǐ, Kāilí, 凯利, 凯里, 凱利, 凱里, 开例, 开犁, 开立, 楷隸, 開例, 開犁, 開立; (plurals include: Kailis, Kāi lìs, Kai lis, Kǎi lìs, Kǎi lǐs, Kāi lís, Kailīs, Kāilìs, Kǎilìs, Kǎilǐs, Kāilís). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Taisho: Chinese Buddhist Canon
Chapter 2: The Chapter on Praising the Tathagata [稱歎如來品第二] < [Part 193 - Buddhacharita (translated by Bao Yun)]
Chapter 2: The Chapter on Praising the Tathagata < [Part 193 - Buddhacharita (translated by Bao Yun)]
Chapter 13: The Chapter on Ordering Chanika to Prepare the Horse < [Part 187 - Lalitavistara (translated by Divakara)]
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 173 < [English-Urdu-Hindi (1 volume)]
Page 196 < [Tamil-English-Malayalam (1 volume)]
Page 522 < [Tamil-Hindi-English, Volume 1]
Optimization of Concrete Mixture Design Using Adaptive Surrogate Model < [Volume 11, Issue 7 (2019)]
Network Structure Features and Influencing Factors of Tourism Flow in Rural... < [Volume 14, Issue 15 (2022)]
Spatial Correlation between Type of Mountain Area and Land Use Degree in... < [Volume 8, Issue 9, September (2016)]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 3.4.365 < [Chapter 4 - Descriptions of Śrī Acyutānanda’s Pastimes and the Worship of Śrī Mādhavendra]
Verse 2.10.13 < [Chapter 10 - Conclusion of the Lord’s Mahā-prakāśa Pastimes]
Verse 3.5.685 < [Chapter 5 - The Pastimes of Nityānanda]
Kamashastra and Classical Sanskrit literature (study) (by Vishwanath K. Hampiholi)
Chapter 6.2 - Regarding the courtesan who lives like a wife < [Chapter 6 - Kamasutra part 5 (Para-darika-adhikarana )—Critical study]
International Journal of Environmental Research and Public Health (MDPI)
A Comparative Study of Behavior Problems among Left-Behind Children, Migrant... < [Volume 15, Issue 4 (2018)]
Input-Output Efficiency of Water-Energy-Food and Its Driving Forces < [Volume 19, Issue 3 (2022)]
Epidemiological Characteristics and Regional Risk Prediction of Hemorrhagic... < [Volume 18, Issue 16 (2021)]