Jiao, Jiào, Jiāo, Jiǎo, Jì ào, Ji ao, Jué, Jue: 96 definitions
Introduction:
Jiao means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
In Buddhism
Chinese Buddhism
1) 叫 [jiao]—To call, cry.
2) 交 [jiao]—Interlock, intersect; crossed; mutual; friendship; to hand over, pay.
3) 角 [jiao]—viṣāna; a horn, a trumpet: also a corner, an angle; to contend.
4) 教 [jiao]—pravacana, to teach, instruct, inculcate; śāśana, teaching, precept, doctrine; āgama, sect, school, church.
5) 脚 [jiao]—Foot, leg.
6) 焦 [jiao]—Scorch, harass.
7) 絞 [jiao]—Intertwine, twist, intermingle.
8) 憍 [jiao]—Boastful, bragging; self-indulgent; indulgent; translit. ko, kau, go, gau; cf. 瞿 [qu], 倶 [ju], 拘 [ju], 巨 [ju].
9) 澆 [jiao]—To sprinkle, to water: perfidious, infamous.
10) 膠 [jiao]—Glue, gum.
11) 醮 [jiao]—Libations or offerings, especially to ancestors; the offerings of All Souls' Day v. 盂 [yu] 8; emptied, finished.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
教 [jiao]—Teaching — [Terminology (術語 [shu yu])] Āgama, Sanskrit 阿含 [a han] (Āhán). Translated as teaching/doctrine. The words of the sages (聖人 [sheng ren]) that reach those below them. When it is in the mind, it is called Dharma (法 [fa]); when Dharma is expressed through words, it is called teaching. Xuanyi (玄義 [xuan yi]), volume 1, part 1, states: "Teaching refers to the words of the sages (聖人 [sheng ren]) that are given to those below." Zhiguan (止觀 [zhi guan]), volume 1, part 1, states: "Teaching is the words of the supreme sages (上聖 [shang sheng]) that are given to those below."
教—【術語】Āgama,梵語阿含。譯曰教。聖人之言,被於下者。在心云法,法發於言云教。玄義一上曰:「教者,聖人被下之言也。」止觀一上曰:「教是上聖被下之言。」
[shù yǔ]Āgama, fàn yǔ ā hán. yì yuē jiào. shèng rén zhī yán, bèi yú xià zhě. zài xīn yún fǎ, fǎ fā yú yán yún jiào. xuán yì yī shàng yuē: “jiào zhě, shèng rén bèi xià zhī yán yě.” zhǐ guān yī shàng yuē: “jiào shì shàng shèng bèi xià zhī yán.”
[shu yu]Agama, fan yu a han. yi yue jiao. sheng ren zhi yan, bei yu xia zhe. zai xin yun fa, fa fa yu yan yun jiao. xuan yi yi shang yue: "jiao zhe, sheng ren bei xia zhi yan ye." zhi guan yi shang yue: "jiao shi shang sheng bei xia zhi yan."
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
角 [jiao]—(jiǎo) — 【物名 [wu ming] (wù míng)】: A translation of the Sanskrit word Śaṃkha. It is the name of a musical instrument (樂器 [le qi]). It is made by hollowing out a cow's horn and is shaped like a trumpet (喇叭 [la ba]). The Lotus Sutra (法華經 [fa hua jing]), Chapter on Expedient Means (方便品 [fang bian pin]), states: "Beat drums, blow horns and conch shells." Huìlín's 'Sounds and Meanings' (慧琳音義 [hui lin yin yi]), Volume 27, says: "A jiǎo is curved and resembles a horn; it is a large horn."
角—【物名】梵語 Śaṁkha 之譯,樂器名。刳牛角為之,如喇叭形。法華經方便品曰:「擊鼓吹角貝。」慧琳音義二十七曰:「角者曲形似角,即大角。」
[wù míng] fàn yǔ Śaṁkha zhī yì, lè qì míng. kū niú jiǎo wèi zhī, rú lǎ bā xíng. fǎ huá jīng fāng biàn pǐn yuē: “jī gǔ chuī jiǎo bèi.” huì lín yīn yì èr shí qī yuē: “jiǎo zhě qū xíng shì jiǎo, jí dà jiǎo.”
[wu ming] fan yu Samkha zhi yi, le qi ming. ku niu jiao wei zhi, ru la ba xing. fa hua jing fang bian pin yue: "ji gu chui jiao bei." hui lin yin yi er shi qi yue: "jiao zhe qu xing shi jiao, ji da jiao."
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
憍 [jiao]—Jiao - [Term] To be arrogant (心高傲 [xin gao ao]) by presuming upon one's own grand achievements (盛事 [sheng shi]).
The Yogācārabhūmi-śāstra (唯識論 [wei shi lun]), Chapter 6, states: "What is 'jiao'? It is to deeply generate attachment (染著 [ran zhe]) to one's own grand achievements, taking intoxication and arrogance (醉傲 [zui ao]) as its nature."
憍—【術語】恃自己之盛事而心高傲也。唯識論六曰:「云何為憍?於自盛事,深生染著,醉傲為性。」
[shù yǔ] shì zì jǐ zhī shèng shì ér xīn gāo ào yě. wéi shí lùn liù yuē: “yún hé wèi jiāo? yú zì shèng shì, shēn shēng rǎn zhe, zuì ào wèi xìng.”
[shu yu] shi zi ji zhi sheng shi er xin gao ao ye. wei shi lun liu yue: "yun he wei jiao? yu zi sheng shi, shen sheng ran zhe, zui ao wei xing."
1) 攪 t = 搅 s = jiǎo p refers to [verb] “harass; mathana”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao]; Notes: Sanskrit equivalent: mathana, Japanese: kaku, or: kou (BCSD '攪 [jiao]', p. 569; Mahāvyutpatti 'mathanam'; MW 'mathana'; Unihan '攪 [jiao]').
2) 矯 t = 矫 s = jiǎo p refers to [verb] “bringing together; sambhāvanā”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao]; Notes: Sanskrit equivalent: sambhāvanā, Japanese: kyou (BCSD '矯 [jiao]', p. 888; MW 'sambhāvanā'; Unihan '矯 [jiao]')..
3) 憍 ts = jiāo p refers to [adjective] “arrogance; mada”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao]; Notes: Sanskrit equivalent: mada, Japanese: kyou, Tibetan: rgyags pa (BCSD '憍 [jiao]', p. 502, Mahāvyutpatti 'madaḥ'; MW 'mada'; SH '憍 [jiao]', p. 433, Unihan '憍 [jiao]')..
4) 角 ts = jiǎo p refers to [noun] “horn; tusk; viṣāṇa”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao]; Notes: Sanskrit equivalent: viṣāṇa, or: śṛṅga, Japanese: kaku, or: roku, or: koku, Tibetan: rwa (BCSD '角 [jiao]', p. 1067; Mahāvyutpatti 'viṣāṇam'; MW 'viṣāṇa'; SH '角 [jiao]', p. 429; Unihan '角 [jiao]')..
5) 角 ts = jiǎo p refers to [proper noun] “Citrā”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao]; Notes: Sanskrit equivalent: citrā, Tibetan: nag pa; see 角宿 [jiao su] (Mahāvyutpatti 'citrā')..
6) 燋 ts = jiāo p refers to [verb] “to heat; tap”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao]; Notes: Sanskrit equivalent: tap, Japanese: shou, or: jou, or: seki, or: shaku (BCSD '燋 [jiao]', p. 798; MW 'tap'; Unihan '燋 [jiao]')..
7) 交 ts = jiāo p refers to [noun] “connection; saṃyoga”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao]; Notes: Sanskrit equivalent: saṃyoga (BCSD '交 [jiao]', p. 91; MW 'saṃyoga')..
8) 教 ts = jiào p refers to [verb] “teaching; śāsana”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao]; Notes: Sanskrit equivalent: śāsana, Japanese: kyō (BCSD '效 [xiao]', p. 571; DJBT '效 [xiao]', p. 424; MW 'śāsana'; Unihan '教 [jiao]')..
9) 腳 t = 脚 s = jiǎo p refers to [phonetic] “ka”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao]; Notes: Sanskrit equivalent: ka; see 迦 [jia] (FGDB '迦 [jia]')..
10) 腳 t = 脚 s = jiǎo p refers to [noun] “foot; pada”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao]; Notes: Sanskrit equivalent: pada, or: pāda, Japanese: kyaku, or: kya (BCSD '腳 [jiao]', p. 978; Edgerton 1953 'pada', p. 617; MW 'pāda'; SH '腳 [jiao]', p. 363; Unihan '腳 [jiao]')..
Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.
Languages of India and abroad
Chinese-English dictionary
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
交 [jiāo] [jiao]—
[Verb]
1. Legs crossing. 《說文解字 [shuo wen jie zi].部 [bu]》 (Shuowen Jiezi, Section on ): "(jiāo), refers to crossing legs."
2. Intersecting horizontally and vertically. 《孟子 [meng zi].滕文公上 [teng wen gong shang]》 (Mencius, Teng Wen Gong I): "The paths made by animal hooves and bird tracks intersected in 中國 [zhong guo] (China)."
3. Touching, coming into contact. 《楚辭 [chu ci].屈原 [qu yuan].九歌 [jiu ge].國殤 [guo shang]》 (Chu Ci, Qu Yuan, Nine Songs, National Martyr): "Arrows fell intersecting, and soldiers vied to be first." 晉 [jin].孔坦 [kong tan]〈與石聰書 [yu shi cong shu]〉 (Jin. Kong Tan, "Letter to Shi Cong"): "Once weapons clash, jade and stone alike shatter."
4. Interacting, having friendly relations. E.g., 際 [ji] (jiāojì - socialize), 結 [jie](jiéjiāo - make friends). 《論語 [lun yu].學而 [xue er]》 (Analects, Xue Er): "When interacting with friends, are you not trustworthy?"
5. For animals, mating; for humans, engaging in sexual intercourse. E.g., 配 [pei] (jiāopèi - mate), 性 [xing](xìngjiāo - sexual intercourse). 《禮記 [li ji].月令 [yue ling]》 (Book of Rites, Monthly Ordinances): "If the rooster does not crow in the morning, tigers begin to mate." 《聊齋志異 [liao zhai zhi yi].卷一 [juan yi].賈兒 [jia er]》 (Strange Tales from a Chinese Studio, Vol. 1, Jia Er): "The woman lived alone and dreamt of having intercourse with a person."
6. Hand over, give. E.g., 付 [fu] (jiāofù - deliver), 代 [dai] (jiāodài - explain/hand over). "這件事給他辦 [zhe jian shi gei ta ban]" (Zhè jiàn shì jiāo gěi tā bàn - Hand this matter over to him to handle).
7. Cause, make. (Interchangeable with 教 [jiao] jiāo). 唐 [tang].羅隱 [luo yin]〈銅雀臺 [tong que tai]〉詩 [shi] (Tang. Luo Yin, "Tongque Terrace" poem): "She should have died with her lord in those years, to avoid being made to gaze towards 西陵 [xi ling] (Xiling) in sorrow." 元 [yuan].關漢卿 [guan han qing]《單刀會 [dan dao hui]》第二折 [di er zhe] (Yuan. Guan Hanqing, The Single-Blade Meeting, Act 2): "I listened to that gentleman for a while, and it made me feel afraid."
[Noun]
1. The time or place of meeting. E.g., 春夏之 [chun xia zhi](chūnxià zhī jiāo - the transition between spring and summer), 湘鄂之 [xiang e zhi](Xiāng'è zhī jiāo - the border between Hunan and Hubei). 《左傳 [zuo chuan].僖公五年 [xi gong wu nian]》 (Zuo Zhuan, Duke Xi, Year 5): "Perhaps it was at the juncture of the ninth and tenth months?"
2. Friend, friendship. E.g., 至 [zhi](zhìjiāo - close friend), 刎頸之 [wen jing zhi](wěnjǐng zhī jiāo - sworn brothers who would die for each other). 《史記 [shi ji].卷八一 [juan ba yi].廉頗藺相如傳 [lian po lin xiang ru chuan]》 (Records of the Grand Historian, Vol. 81, Biographies of Lian Po and Lin Xiangru): "Your servant believes that even commoners do not deceive each other, let alone great states?"
3. Transaction, trade. E.g., "今天成多少數量 [jin tian cheng duo shao shu liang]?" (Jīntiān chéngjiāo duōshao shùliàng? - How much volume was traded today?).
4. Somersault, tumble. (Interchangeable with 跤 [jiao] jiāo). E.g., 跌 [die](diējiāo - fall down), 摔了一 [shuai le yi](shuāi le yī jiāo - took a tumble).
5. A surname. E.g., during the Zhou Dynasty, there was 父彝 [fu yi] (Jiāofù Yí).
[Adverb]
1. Mixed, together, simultaneously. E.g., 水乳融 [shui ru rong] (shuǐrǔ jiāoróng - perfectly blended, like milk and water), 雷電作 [lei dian zuo] (léidiàn jiāozuò - thunder and lightning striking simultaneously), 風雨加 [feng yu jia] (fēngyǔ jiājiā - wind and rain simultaneously), 飢寒迫 [ji han po] (jīhán jiāopò - assailed by hunger and cold).
2. Mutually, reciprocally. E.g., 談 [tan] (jiāotán - converse), 戰 [zhan] (jiāozhàn - engage in battle), 流 [liu] (jiāoliú - exchange). 《國語 [guo yu].越語下 [yue yu xia]》 (Guoyu, Yue Yu Xia): "When ruler and subjects, high and low, mutually achieve their aspirations, 蠡 [li] (Lǐ) is not as good as 種 [zhong] (Zhǒng)."
交:[動]
1.足脛相交。《說文解字.交部》:「交,交脛也。」
2.縱橫錯雜。《孟子.滕文公上》:「獸蹄鳥跡之道,交於中國。」
3.相接、接觸。《楚辭.屈原.九歌.國殤》:「矢交墜兮士爭先。」晉.孔坦〈與石聰書〉:「鋒鏑一交,玉石同碎。」
4.來往、往來相好。如:「交際」、「結交」。《論語.學而》:「與朋友交,而不信乎?」
5.動物雌雄或人類發生性關係。如:「交配」、「性交」。《禮記.月令》:「旦不鳴,虎始交。」《聊齋志異.卷一.賈兒》:「婦獨居,夢與人交。」
6.授與、付給。如:「交付」、「交代」、「這件事交給他辦。」
7.使得、使令。通「教」。唐.羅隱〈銅雀臺〉詩:「祗合當年伴君死,免交憔悴望西陵。」元.關漢卿《單刀會》第二折:「我聽那先生說了這一會,交我也怕上來了。」
[名]
1.相會的時候或地方。如:「春夏之交」、「湘鄂之交」。《左傳.僖公五年》:「其九月、十月之交乎?」
2.朋友、友誼。如:「至交」、「刎頸之交」。《史記.卷八一.廉頗藺相如傳》:「臣以為布衣之交尚不相欺,況大國乎?」
3.買賣。如:「今天成交多少數量?」
4.筋斗、跟頭。同「跤」。如:「跌交」、「摔了一交」。
5.姓。如周代有交父彝。
[副]
1.雜合、一齊。如:「水乳交融」、「雷電交作」、「風雨交加」、「飢寒交迫」。
2.互相、彼此。如:「交談」、「交戰」、「交流」。《國語.越語下》:「君臣上下交得其志,蠡不如種也。」
jiāo:[dòng]
1. zú jìng xiāng jiāo. < shuō wén jiě zì. jiāo bù>: “jiāo, jiāo jìng yě.”
2. zòng héng cuò zá. < mèng zi. téng wén gōng shàng>: “shòu tí niǎo jī zhī dào, jiāo yú zhōng guó.”
3. xiāng jiē,, jiē chù. < chǔ cí. qū yuán. jiǔ gē. guó shāng>: “shǐ jiāo zhuì xī shì zhēng xiān.” jìn. kǒng tǎn 〈yǔ shí cōng shū〉: “fēng dí yī jiāo, yù shí tóng suì.”
4. lái wǎng,, wǎng lái xiāng hǎo. rú: “jiāo jì” ,, “jié jiāo” . < lùn yǔ. xué ér>: “yǔ péng yǒu jiāo, ér bù xìn hū?”
5. dòng wù cí xióng huò rén lèi fā shēng xìng guān xì. rú: “jiāo pèi” ,, “xìng jiāo” . < lǐ jì. yuè lìng>: “dàn bù míng, hǔ shǐ jiāo.” < liáo zhāi zhì yì. juǎn yī. jiǎ ér>: “fù dú jū, mèng yǔ rén jiāo.”
6. shòu yǔ,, fù gěi. rú: “jiāo fù” ,, “jiāo dài” ,, “zhè jiàn shì jiāo gěi tā bàn.”
7. shǐ dé,, shǐ lìng. tōng “jiào” . táng. luó yǐn 〈tóng què tái〉 shī: “zhī hé dāng nián bàn jūn sǐ, miǎn jiāo qiáo cuì wàng xī líng.” yuán. guān hàn qīng < dān dāo huì> dì èr zhé: “wǒ tīng nà xiān shēng shuō le zhè yī huì, jiāo wǒ yě pà shàng lái le.”
[míng]
1. xiāng huì de shí hòu huò de fāng. rú: “chūn xià zhī jiāo” ,, “xiāng è zhī jiāo” . < zuǒ chuán. xī gōng wǔ nián>: “qí jiǔ yuè,, shí yuè zhī jiāo hū?”
2. péng yǒu,, yǒu yì. rú: “zhì jiāo” ,, “wěn jǐng zhī jiāo” . < shǐ jì. juǎn bā yī. lián pō lìn xiāng rú chuán>: “chén yǐ wèi bù yī zhī jiāo shàng bù xiāng qī, kuàng dà guó hū?”
3. mǎi mài. rú: “jīn tiān chéng jiāo duō shǎo shù liàng?”
4. jīn dòu,, gēn tóu. tóng “jiāo” . rú: “diē jiāo” ,, “shuāi le yī jiāo” .
5. xìng. rú zhōu dài yǒu jiāo fù yí.
[fù]
1. zá hé,, yī qí. rú: “shuǐ rǔ jiāo róng” ,, “léi diàn jiāo zuò” ,, “fēng yǔ jiāo jiā” ,, “jī hán jiāo pò” .
2. hù xiāng,, bǐ cǐ. rú: “jiāo tán” ,, “jiāo zhàn” ,, “jiāo liú” . < guó yǔ. yuè yǔ xià>: “jūn chén shàng xià jiāo dé qí zhì, lí bù rú zhǒng yě.”
jiao:[dong]
1. zu jing xiang jiao. < shuo wen jie zi. jiao bu>: "jiao, jiao jing ye."
2. zong heng cuo za. < meng zi. teng wen gong shang>: "shou ti niao ji zhi dao, jiao yu zhong guo."
3. xiang jie,, jie chu. < chu ci. qu yuan. jiu ge. guo shang>: "shi jiao zhui xi shi zheng xian." jin. kong tan
4. lai wang,, wang lai xiang hao. ru: "jiao ji" ,, "jie jiao" . < lun yu. xue er>: "yu peng you jiao, er bu xin hu?"
5. dong wu ci xiong huo ren lei fa sheng xing guan xi. ru: "jiao pei" ,, "xing jiao" . < li ji. yue ling>: "dan bu ming, hu shi jiao." < liao zhai zhi yi. juan yi. jia er>: "fu du ju, meng yu ren jiao."
6. shou yu,, fu gei. ru: "jiao fu" ,, "jiao dai" ,, "zhe jian shi jiao gei ta ban."
7. shi de,, shi ling. tong "jiao" . tang. luo yin
[ming]
1. xiang hui de shi hou huo de fang. ru: "chun xia zhi jiao" ,, "xiang e zhi jiao" . < zuo chuan. xi gong wu nian>: "qi jiu yue,, shi yue zhi jiao hu?"
2. peng you,, you yi. ru: "zhi jiao" ,, "wen jing zhi jiao" . < shi ji. juan ba yi. lian po lin xiang ru chuan>: "chen yi wei bu yi zhi jiao shang bu xiang qi, kuang da guo hu?"
3. mai mai. ru: "jin tian cheng jiao duo shao shu liang?"
4. jin dou,, gen tou. tong "jiao" . ru: "die jiao" ,, "shuai le yi jiao" .
5. xing. ru zhou dai you jiao fu yi.
[fu]
1. za he,, yi qi. ru: "shui ru jiao rong" ,, "lei dian jiao zuo" ,, "feng yu jiao jia" ,, "ji han jiao po" .
2. hu xiang,, bi ci. ru: "jiao tan" ,, "jiao zhan" ,, "jiao liu" . < guo yu. yue yu xia>: "jun chen shang xia jiao de qi zhi, li bu ru zhong ye."
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
茭 [jiāo] [jiao]—
Noun
1. Dry grass for feeding livestock. From Shuowen Jiezi (說文解字 [shuo wen jie zi]), under the 'Cao' (艸 [cao]) radical: "Jiao means dry fodder (乾芻 [gan chu])." From Shangshu (書經 [shu jing]), 'Fei Shi' (費誓 [fei shi]) chapter: "The people of Lu (魯人 [lu ren]) in the three suburbs and three rural areas, store your fodder (芻 [chu]); do not dare to have too little, otherwise you will face severe punishment."
2. See the entry for 'Jiaobai' (白 [bai]).
茭:[名]
1.餵食家畜的乾草。《說文解字.艸部》:「茭,乾芻。」《書經.費誓》:「魯人三郊三遂,峙乃芻茭,無敢不多,汝則有大刑。」
2.參見「茭白」條。
jiāo:[míng]
1. wèi shí jiā chù de gān cǎo. < shuō wén jiě zì. cǎo bù>: “jiāo, gān chú.” < shū jīng. fèi shì>: “lǔ rén sān jiāo sān suì, zhì nǎi chú jiāo, wú gǎn bù duō, rǔ zé yǒu dà xíng.”
2. cān jiàn “jiāo bái” tiáo.
jiao:[ming]
1. wei shi jia chu de gan cao. < shuo wen jie zi. cao bu>: "jiao, gan chu." < shu jing. fei shi>: "lu ren san jiao san sui, zhi nai chu jiao, wu gan bu duo, ru ze you da xing."
2. can jian "jiao bai" tiao.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
跤 [jiāo] [jiao]—
Noun
A fall, a tumble, a somersault (筋斗 [jin dou], 跟頭 [gen tou]). For example: 摔 [shuai](shuāijiāo) (to fall; to wrestle), 他跌了一 [ta die le yi](tā diē le yī jiāo) (He took a fall). From 《喻世明言 [yu shi ming yan]》 (Yùshì Míngyán), Volume 26, 《沈小官一鳥害七命 [chen xiao guan yi niao hai qi ming]》 (Shěn Xiǎoguān Yī Niǎo Hài Qī Mìng): "一倒在柳樹邊 [yi dao zai liu shu bian]" (yī jiāo dào zài liǔshù biān) (fell in a tumble by the 柳樹 [liu shu] (liǔshù)).
跤:[名]
筋斗、跟頭。如:「摔跤」、「他跌了一跤。」《喻世明言.卷二六.沈小官一鳥害七命》:「一跤倒在柳樹邊。」
jiāo:[míng]
jīn dòu,, gēn tóu. rú: “shuāi jiāo” ,, “tā diē le yī jiāo.” < yù shì míng yán. juǎn èr liù. chén xiǎo guān yī niǎo hài qī mìng>: “yī jiāo dào zài liǔ shù biān.”
jiao:[ming]
jin dou,, gen tou. ru: "shuai jiao" ,, "ta die le yi jiao." < yu shi ming yan. juan er liu. chen xiao guan yi niao hai qi ming>: "yi jiao dao zai liu shu bian."
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
鵁 [jiāo] [jiao]—
See also the entry for '鶄 [jing]' (鶄 [jing]).
鵁:參見「鵁鶄」條。
jiāo: cān jiàn “jiāo jīng” tiáo.
jiao: can jian "jiao jing" tiao.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
艽 [jiāo] [jiao]—
Refer to the entry for Qin Jiao (秦 [qin]).
艽:參見「秦艽」條。
jiāo: cān jiàn “qín jiāo” tiáo.
jiao: can jian "qin jiao" tiao.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
驕 [jiāo] [jiao]—
Adjective
1. (Of horses) Tall and robust. From Shuowen Jiezi (《說文解字 [shuo wen jie zi]》), Horse Radical section (馬部 [ma bu]): "A jiao is a horse that is six chi (尺 [chi]) tall." From Tang Dynasty (唐 [tang]) poet Li Bai's (李白 [li bai]) poem "No Barbarians" (〈胡無人 [hu wu ren]〉): "Harsh winds blow frost, sea grass withers; muscles and bones are strong and firm, the Hu horses (胡馬 [hu ma]) are magnificent."
2. Arrogant and self-satisfied. For example: "arrogant" (傲 [ao]), "Arrogant troops are bound to lose" (兵必敗 [bing bi bai]). From Analects (《論語 [lun yu]》), Tai Bo (泰伯 [tai bo]) chapter: "If one possesses the talent and beauty of the Duke of Zhou (周公 [zhou gong]), but is arrogant and stingy (吝 [lin]), the rest is not worth looking at." From Han Feizi (《韓非子 [han fei zi]》), Explaining Laozi (解老 [jie lao]) chapter: "When clothes and food (衣食 [yi shi]) are fine, a proud heart (心 [xin]) arises."
3. Indulgent, unrestrained. From Shangshu (《書經 [shu jing]》), Bi Ming (畢命 [bi ming]) chapter: "Arrogant, licentious (淫 [yin]), boastful (矜 [jin]), and conceited (侉 [kua]) will end badly." From Shiji (《史記 [shi ji]》), Volume 80, Biography of Yue Yi (樂毅傳 [le yi chuan]): "The feudal lords (諸侯 [zhu hou]), resenting King Min of Qi's (齊湣王 [qi min wang]) arrogance and tyranny (暴 [bao]), all contended to form alliances (合從 [he cong]) with Yan (燕 [yan]) to attack Qi (齊 [qi])."
4. Specially cherished, doted upon. Interchangeable with jiao (嬌 [jiao]). For example: "Heaven's favored son" (天之子 [tian zhi zi]). From Sunzi (《孫子 [sun zi]》), Terrain (地形 [de xing]) chapter: "Like a pampered child (子 [zi]), they cannot be used." From Hanshu (《漢書 [han shu]》), Volume 99, Biography of Wang Mang (王莽傳 [wang mang chuan]), Part 1: "Pampered concubines (妾 [qie]) spy with desire, treacherous officials (姦臣 [jian chen]) sow chaos."
5. Fierce, intense. From Tang Dynasty (唐 [tang]) poet Du Fu's (杜甫 [du fu]) poem "Blocked by Rain, Unable to Return to Ganlin West of Rang River" (〈阻雨不得歸瀼西甘林 [zu yu bu de gui rang xi gan lin]〉): "The three hottest periods (三伏 [san fu]) have just passed, the scorching sun (陽 [yang]) has turned into continuous rain (霖 [lin])."
驕:[形]
1.馬高大健壯。《說文解字.馬部》:「驕,馬高六尺為驕。」唐.李白〈胡無人〉詩:「嚴風吹霜海草凋,筋幹精堅胡馬驕。」
2.高傲自滿。如:「驕傲」、「驕兵必敗」。《論語.泰伯》:「如有周公之才之美,使驕且吝,其餘不足觀也已。」《韓非子.解老》:「衣食美則驕心生。」
3.放縱、恣縱。《書經.畢命》:「驕淫矜侉,將由惡終。」《史記.卷八○.樂毅傳》:「諸侯害齊湣王之驕暴,皆爭合從與燕伐齊。」
4.特別疼愛、寵愛的。通「嬌」。如:「天之驕子」。《孫子.地形》:「譬如驕子,不可用也。」《漢書.卷九九.王莽傳上》:「驕妾窺欲,姦臣萌亂。」
5.猛烈、強烈。唐.杜甫〈阻雨不得歸瀼西甘林〉詩:「三伏適已過,驕陽化為霖。」
jiāo:[xíng]
1. mǎ gāo dà jiàn zhuàng. < shuō wén jiě zì. mǎ bù>: “jiāo, mǎ gāo liù chǐ wèi jiāo.” táng. lǐ bái 〈hú wú rén〉 shī: “yán fēng chuī shuāng hǎi cǎo diāo, jīn gàn jīng jiān hú mǎ jiāo.”
2. gāo ào zì mǎn. rú: “jiāo ào” ,, “jiāo bīng bì bài” . < lùn yǔ. tài bó>: “rú yǒu zhōu gōng zhī cái zhī měi, shǐ jiāo qiě lìn, qí yú bù zú guān yě yǐ.” < hán fēi zi. jiě lǎo>: “yī shí měi zé jiāo xīn shēng.”
3. fàng zòng,, zì zòng. < shū jīng. bì mìng>: “jiāo yín jīn kuǎ, jiāng yóu è zhōng.” < shǐ jì. juǎn bā○. lè yì chuán>: “zhū hóu hài qí mǐn wáng zhī jiāo bào, jiē zhēng hé cóng yǔ yàn fá qí.”
4. tè bié téng ài,, chǒng ài de. tōng “jiāo” . rú: “tiān zhī jiāo zi” . < sūn zi. de xíng>: “pì rú jiāo zi, bù kě yòng yě.” < hàn shū. juǎn jiǔ jiǔ. wáng mǎng chuán shàng>: “jiāo qiè kuī yù, jiān chén méng luàn.”
5. měng liè,, qiáng liè. táng. dù fǔ 〈zǔ yǔ bù dé guī ráng xī gān lín〉 shī: “sān fú shì yǐ guò, jiāo yáng huà wèi lín.”
jiao:[xing]
1. ma gao da jian zhuang. < shuo wen jie zi. ma bu>: "jiao, ma gao liu chi wei jiao." tang. li bai
2. gao ao zi man. ru: "jiao ao" ,, "jiao bing bi bai" . < lun yu. tai bo>: "ru you zhou gong zhi cai zhi mei, shi jiao qie lin, qi yu bu zu guan ye yi." < han fei zi. jie lao>: "yi shi mei ze jiao xin sheng."
3. fang zong,, zi zong. < shu jing. bi ming>: "jiao yin jin kua, jiang you e zhong." < shi ji. juan ba○. le yi chuan>: "zhu hou hai qi min wang zhi jiao bao, jie zheng he cong yu yan fa qi."
4. te bie teng ai,, chong ai de. tong "jiao" . ru: "tian zhi jiao zi" . < sun zi. de xing>: "pi ru jiao zi, bu ke yong ye." < han shu. juan jiu jiu. wang mang chuan shang>: "jiao qie kui yu, jian chen meng luan."
5. meng lie,, qiang lie. tang. du fu
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
焦 [jiāo] [jiao]—
[形 [xing]]
1. The appearance of an object becoming yellowish-black, brittle, and hard after being burned by fire. E.g., "charred black" (黑 [hei]), "scorched earth" (土 [tu]), "burnt steamed bun" (饅頭 [man tou]), "burnt fried dough stick" (油條 [you tiao]).
2. Dry, withered. Tang Dynasty (唐 [tang]) Du Fu's (杜甫 [du fu]) "Song of My Thatched Hut Broken by Autumn Wind" (茅屋為秋風所破歌 [mao wu wei qiu feng suo po ge]): "Lips scorched (脣 [chun]) and mouth dry (口燥 [kou zao]), unable to call out, returning, leaning on my staff, I sigh to myself."
[動 [dong]]
1. An object becoming withered black, brittle, and hard due to being burned by fire. E.g., "to burn to a crisp" or "to char" (燒 [shao]). Zuo Zhuan (左傳 [zuo chuan]), "Duke Ai's Second Year" (哀公二年 [ai gong er nian]): "When divining about battle, the tortoise shell charred (龜 [gui])."
2. To be troubled, anxious. E.g., "anxious" (慮 [lu]). Three Kingdoms (三國 [san guo]) Wei (魏 [wei]) Ruan Ji's (阮籍 [ruan ji]) "Yong Huai Poems" (詠懷詩 [yong huai shi]) No. 33 of 82: "All my life I walk on thin ice, who knows my heart is troubled (心 [xin])?" The Scholars (儒林外史 [ru lin wai shi]), Chapter 21: "If you are anxious that he has no house, why not marry him a granddaughter-in-law, and they can live their lives as a family?"
[名 [ming]]
1. Name of a state. A Ji (姬 [ji]) surname vassal state (諸侯國 [zhu hou guo]) during the Zhou Dynasty (周代 [zhou dai]), its old site is approximately south of present-day Shanxian County (陝縣 [shan xian]), Henan Province (河南省 [he nan sheng]), mainland China.
2. A surname. E.g., Jiao Yanshou (延壽 [yan shou]) in the Han Dynasty (漢代 [han dai]).
焦:[形]
1.物體經過火燒後,變黃黑脆硬的樣子。如:「焦黑」、「焦土」、「焦饅頭」、「焦油條」。
2.乾燥、乾枯。唐.杜甫〈茅屋為秋風所破歌〉:「脣焦口燥呼不得,歸來倚仗自歎息。」
[動]
1.物體經火燒而致枯黑、脆硬。如:「燒焦」。《左傳.哀公二年》:「卜戰,龜焦。」
2.煩惱、著急。如:「焦慮」。三國魏.阮籍〈詠懷詩〉八二首之三三:「終身履薄冰,誰知我心焦?」《儒林外史》第二一回:「假如你焦他沒有房屋,何不替他娶上一個孫媳婦,一家一計過日子?」
[名]
1.國名。周代姬姓諸侯國,故址約在今大陸地區河南省陝縣南。
2.姓。如漢代有焦延壽。
jiāo:[xíng]
1. wù tǐ jīng guò huǒ shāo hòu, biàn huáng hēi cuì yìng de yàng zi. rú: “jiāo hēi” ,, “jiāo tǔ” ,, “jiāo mán tóu” ,, “jiāo yóu tiáo” .
2. gān zào,, gān kū. táng. dù fǔ 〈máo wū wèi qiū fēng suǒ pò gē〉: “chún jiāo kǒu zào hū bù dé, guī lái yǐ zhàng zì tàn xī.”
[dòng]
1. wù tǐ jīng huǒ shāo ér zhì kū hēi,, cuì yìng. rú: “shāo jiāo” . < zuǒ chuán. āi gōng èr nián>: “bo zhàn, guī jiāo.”
2. fán nǎo,, zhe jí. rú: “jiāo lǜ” . sān guó wèi. ruǎn jí 〈yǒng huái shī〉 bā èr shǒu zhī sān sān: “zhōng shēn lǚ báo bīng, shuí zhī wǒ xīn jiāo?” < rú lín wài shǐ> dì èr yī huí: “jiǎ rú nǐ jiāo tā méi yǒu fáng wū, hé bù tì tā qǔ shàng yī gè sūn xí fù, yī jiā yī jì guò rì zi?”
[míng]
1. guó míng. zhōu dài jī xìng zhū hóu guó, gù zhǐ yuē zài jīn dà lù de qū hé nán shěng shǎn xiàn nán.
2. xìng. rú hàn dài yǒu jiāo yán shòu.
jiao:[xing]
1. wu ti jing guo huo shao hou, bian huang hei cui ying de yang zi. ru: "jiao hei" ,, "jiao tu" ,, "jiao man tou" ,, "jiao you tiao" .
2. gan zao,, gan ku. tang. du fu
[dong]
1. wu ti jing huo shao er zhi ku hei,, cui ying. ru: "shao jiao" . < zuo chuan. ai gong er nian>: "bo zhan, gui jiao."
2. fan nao,, zhe ji. ru: "jiao lu" . san guo wei. ruan ji
[ming]
1. guo ming. zhou dai ji xing zhu hou guo, gu zhi yue zai jin da lu de qu he nan sheng shan xian nan.
2. xing. ru han dai you jiao yan shou.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
蕉 [jiāo] [jiao]—
[N.]
1. Raw hemp (生麻 [sheng ma]) that has not been soaked or processed. From "Shuowen Jiezi" (說文解字 [shuo wen jie zi]), "Cao Bu" (艸部 [cao bu]): "Jiao, is raw hemp (生枲 [sheng xi])." Qing (清 [qing]) dynasty, Duan Yucai's (段玉裁 [duan yu cai]) annotation: "Xi (枲 [xi]) is hemp (麻 [ma]). Raw xi (生枲 [sheng xi]) refers to that which has not been soaked or processed (漚治 [ou zhi])."
2. Abbreviation for "banana plant" (芭 [ba]). See the entry for "芭 [ba]".
3. Abbreviation for "banana" (香 [xiang]). See the entry for "香 [xiang]".
蕉:[名]
1.未經浸泡處理的生麻。《說文解字.艸部》:「蕉,生枲也。」清.段玉裁.注:「枲,麻也。生枲謂未漚治者。」
2.芭蕉的簡稱。參見「芭蕉」條。
3.香蕉的簡稱。參見「香蕉」條。
jiāo:[míng]
1. wèi jīng jìn pào chù lǐ de shēng má. < shuō wén jiě zì. cǎo bù>: “jiāo, shēng xǐ yě.” qīng. duàn yù cái. zhù: “xǐ, má yě. shēng xǐ wèi wèi ōu zhì zhě.”
2. bā jiāo de jiǎn chēng. cān jiàn “bā jiāo” tiáo.
3. xiāng jiāo de jiǎn chēng. cān jiàn “xiāng jiāo” tiáo.
jiao:[ming]
1. wei jing jin pao chu li de sheng ma. < shuo wen jie zi. cao bu>: "jiao, sheng xi ye." qing. duan yu cai. zhu: "xi, ma ye. sheng xi wei wei ou zhi zhe."
2. ba jiao de jian cheng. can jian "ba jiao" tiao.
3. xiang jiao de jian cheng. can jian "xiang jiao" tiao.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
鷦 [jiāo] [jiao]—
See the entry for '鷯 [liao]'.
鷦:參見「鷦鷯」條。
jiāo: cān jiàn “jiāo liáo” tiáo.
jiao: can jian "jiao liao" tiao.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
澆 [jiāo] [jiao]—
[Verb]
Liquid (液體 [ye ti]) poured or irrigated from top to bottom (由上往下淋灌 [you shang wang xia lin guan]). Such as: "to water" (水 [shui]), "to pour oil" (油 [you]). Tang Dynasty (唐 [tang]) poet Li He's (李賀 [li he]) "Vast Song" (浩歌 [hao ge]): "Bought silk to embroider Lord Pingyuan (平原君 [ping yuan jun]), having wine, only poured it on the soil of Zhao Prefecture (趙州土 [zhao zhou tu])."
[Adjective]
Frivolous (輕浮 [qing fu]), shallow (淺薄 [qian bao]). Tang Dynasty (唐 [tang]) poet Li Bai's (李白 [li bai]) "Ancient Airs" (古風 [gu feng]), poem 25 of 59: "The ways of the world (世道 [shi dao]) increasingly decline and fall into chaos (交喪 [jiao sang]), shallow customs (風 [feng]) scatter the pure source (淳源 [chun yuan])."
澆:[動]
液體由上往下淋灌。如:「澆水」、「澆油」。唐.李賀〈浩歌〉:「買絲繡作平原君,有酒惟澆趙州土。」
[形]
輕浮的、淺薄的。唐.李白〈古風〉詩五九首之二五:「世道日交喪,澆風散淳源。」
jiāo:[dòng]
yè tǐ yóu shàng wǎng xià lín guàn. rú: “jiāo shuǐ” ,, “jiāo yóu” . táng. lǐ hè 〈hào gē〉: “mǎi sī xiù zuò píng yuán jūn, yǒu jiǔ wéi jiāo zhào zhōu tǔ.”
[xíng]
qīng fú de,, qiǎn báo de. táng. lǐ bái 〈gǔ fēng〉 shī wǔ jiǔ shǒu zhī èr wǔ: “shì dào rì jiāo sàng, jiāo fēng sàn chún yuán.”
jiao:[dong]
ye ti you shang wang xia lin guan. ru: "jiao shui" ,, "jiao you" . tang. li he
[xing]
qing fu de,, qian bao de. tang. li bai
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
膠 [jiāo] [jiao]—
[名 [ming]]
1. A thick liquid that can be used to bond objects. It is mostly secreted by plants or made by boiling animal hides and horns. Some are also synthetically produced. Certain types are edible. For example: deer glue (鹿 [lu]), turtle glue (龜 [gui]), pectin (果 [guo]), peach gum (桃 [tao]), apricot gum (杏 [xing]), hair gel (髮 [fa]), super glue (萬能 [wan neng]).
2. Abbreviation for rubber (橡 [xiang]) or plastic (塑 [su]).
3. A surname. For example, Jiao Ge (鬲 [ge]) in the Shang Dynasty.
[動 [dong]]
To bond; to glue together. For example: to laminate/glue together (合 [he]). From Records of the Grand Historian, Volume 81, Biographies of Lian Po and Lin Xiangru (《史記 [shi ji].卷八一 [juan ba yi].廉頗藺相如傳 [lian po lin xiang ru chuan]》): "The King used [Zhao] Kuo because of his reputation, just like gluing the bridges of a se (瑟 [se]) and trying to play it (柱而鼓瑟耳 [zhu er gu se er])."
[形 [xing]]
1. Sticky; adhesive. For example: adhesive tape (布 [bu]), adhesive paper (紙 [zhi]), glue (水 [shui]).
2. Firm; solid; secure. From Classic of Poetry, Minor Odes, Xisang (《詩經 [shi jing].小雅 [xiao ya].隰桑 [xi sang]》): "Since I have seen the gentleman, his virtuous words are truly firm (德音孔 [de yin kong])." From Mozi, Minor Qu (《墨子 [mo zi].小取 [xiao qu]》): "What is called 'internally rigid (內 [nei]) and externally closed (外閉 [wai bi]),' is it that the mind is not empty? Internally rigid and not dissolving (內而不解也 [nei er bu jie ye]), this is something that is true but not so."
膠:[名]
1.可用以黏合器物的稠狀液體。多由植物分泌或動物皮、角熬製而成,也有經由人工合成的。某些可供食用。如:「鹿膠」、「龜膠」、「果膠」、「桃膠」、「杏膠」、「髮膠」、「萬能膠」。
2.橡膠或塑膠的簡稱。
3.姓。如商朝有膠鬲。
[動]
黏合。如:「膠合」。《史記.卷八一.廉頗藺相如傳》:「王以名使括,若膠柱而鼓瑟耳。」
[形]
1.有黏性的。如:「膠布」、「膠紙」、「膠水」。
2.牢固。《詩經.小雅.隰桑》:「既見君子,德音孔膠。」《墨子.小取》:「所謂內膠外閉,與心毋空乎?內膠而不解也,此乃是而不然者也。」
jiāo:[míng]
1. kě yòng yǐ nián hé qì wù de chóu zhuàng yè tǐ. duō yóu zhí wù fēn mì huò dòng wù pí,, jiǎo áo zhì ér chéng, yě yǒu jīng yóu rén gōng hé chéng de. mǒu xiē kě gōng shí yòng. rú: “lù jiāo” ,, “guī jiāo” ,, “guǒ jiāo” ,, “táo jiāo” ,, “xìng jiāo” ,, “fà jiāo” ,, “wàn néng jiāo” .
2. xiàng jiāo huò sù jiāo de jiǎn chēng.
3. xìng. rú shāng cháo yǒu jiāo gé.
[dòng]
nián hé. rú: “jiāo hé” . < shǐ jì. juǎn bā yī. lián pō lìn xiāng rú chuán>: “wáng yǐ míng shǐ kuò, ruò jiāo zhù ér gǔ sè ěr.”
[xíng]
1. yǒu nián xìng de. rú: “jiāo bù” ,, “jiāo zhǐ” ,, “jiāo shuǐ” .
2. láo gù. < shī jīng. xiǎo yǎ. xí sāng>: “jì jiàn jūn zi, dé yīn kǒng jiāo.” < mò zi. xiǎo qǔ>: “suǒ wèi nèi jiāo wài bì, yǔ xīn wú kōng hū? nèi jiāo ér bù jiě yě, cǐ nǎi shì ér bù rán zhě yě.”
jiao:[ming]
1. ke yong yi nian he qi wu de chou zhuang ye ti. duo you zhi wu fen mi huo dong wu pi,, jiao ao zhi er cheng, ye you jing you ren gong he cheng de. mou xie ke gong shi yong. ru: "lu jiao" ,, "gui jiao" ,, "guo jiao" ,, "tao jiao" ,, "xing jiao" ,, "fa jiao" ,, "wan neng jiao" .
2. xiang jiao huo su jiao de jian cheng.
3. xing. ru shang chao you jiao ge.
[dong]
nian he. ru: "jiao he" . < shi ji. juan ba yi. lian po lin xiang ru chuan>: "wang yi ming shi kuo, ruo jiao zhu er gu se er."
[xing]
1. you nian xing de. ru: "jiao bu" ,, "jiao zhi" ,, "jiao shui" .
2. lao gu. < shi jing. xiao ya. xi sang>: "ji jian jun zi, de yin kong jiao." < mo zi. xiao qu>: "suo wei nei jiao wai bi, yu xin wu kong hu? nei jiao er bu jie ye, ci nai shi er bu ran zhe ye."
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
徼 [jiǎo] [jiao]—
Verb.
To plagiarize (抄襲 [chao xi]), to steal (竊取 [qie qu]).
From The Analects (《論語 [lun yu]》), Chapter Yang Huo (陽貨 [yang huo]): "To dislike those who appropriate and consider themselves wise (智者 [zhi zhe]); to dislike those who are insolent (不孫 [bu sun]) and consider themselves brave (勇者 [yong zhe])."
徼:[動]
抄襲、竊取。《論語.陽貨》:「惡徼以為智者,惡不孫以為勇者。」
jiǎo:[dòng]
chāo xí,, qiè qǔ. < lùn yǔ. yáng huò>: “è jiǎo yǐ wèi zhì zhě, è bù sūn yǐ wèi yǒng zhě.”
jiao:[dong]
chao xi,, qie qu. < lun yu. yang huo>: "e jiao yi wei zhi zhe, e bu sun yi wei yong zhe."
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
佼 [jiǎo] [jiao]—
[Adjective]
Beautiful, good. Interchangeable with 「姣 [jiao]」 (jiāo).
From the 《詩經 [shi jing].陳風 [chen feng].月出 [yue chu]》 (Shījīng. Chén Fēng. Yuè Chū - Classic of Poetry, Odes of Chen, Moonrise): "The fair one 「人 [ren]」 is graceful 「僚兮 [liao xi]」, moving slowly and elegantly 「舒窈糾兮 [shu yao jiu xi]」."
From Han dynasty's 「王充 [wang chong]」 (Wáng Chōng)'s 《論衡 [lun heng].骨相 [gu xiang]》 (Lùnhéng. Gǔxiàng - Discourses on Weighing, Bone Physiognomy): "「陳平 [chen ping]」 (Chén Píng) was poor and lacked food, yet his appearance and physique 「貌體 [mao ti]」 were beautiful 「好 [hao]」."
[Noun]
A surname 「姓 [xing]」. For example, during the Han dynasty 「漢代 [han dai]」, there was 「疆 [jiang]」 (Jiǎo Jiāng).
佼:[形]
美好。通「姣」。《詩經.陳風.月出》:「佼人僚兮,舒窈糾兮。」漢.王充《論衡.骨相》:「陳平貧而飲食不足,貌體佼好。」
[名]
姓。如漢代有佼疆。
jiǎo:[xíng]
měi hǎo. tōng “jiāo” . < shī jīng. chén fēng. yuè chū>: “jiǎo rén liáo xī, shū yǎo jiū xī.” hàn. wáng chōng < lùn héng. gǔ xiāng>: “chén píng pín ér yǐn shí bù zú, mào tǐ jiǎo hǎo.”
[míng]
xìng. rú hàn dài yǒu jiǎo jiāng.
jiao:[xing]
mei hao. tong "jiao" . < shi jing. chen feng. yue chu>: "jiao ren liao xi, shu yao jiu xi." han. wang chong < lun heng. gu xiang>: "chen ping pin er yin shi bu zu, mao ti jiao hao."
[ming]
xing. ru han dai you jiao jiang.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
狡 [jiǎo] [jiao]—
(adjective)
1. Treacherous, cunning. For example, "獪 [kuai] (jiǎokuài)" (sly, cunning), "猾 [hua] (jiǎohuá)" (crafty, cunning). In History of Jin (金史 [jin shi]), Volume 16 (卷一六 [juan yi liu]), Annals of Emperor Xuanzong (Part 2) (宣宗本紀下 [xuan zong ben ji xia]): "Lady Pang (龐氏 [pang shi]) was secretly cunning and astute (阴机慧 [yin ji hui]). She was often resentful (心鞅鞅 [xin yang yang]) that her son Shouchen (守纯 [shou chun]) was older but could not be established (as heir) (年长不得立 [nian zhang bu de li])." In Qing Dynasty (清 [qing]) Hong Sheng's (洪昇 [hong sheng]) The Palace of Eternal Youth (長生殿 [zhang sheng dian]), Act 10 (第一 [di yi]○齣 [chu]): "Seeing this ambitious mixed-breed shepherd slave (野心杂种牧羊的奴 [ye xin za zhong mu yang de nu]), I predict that his bee-like eyes and jackal-like voice (蜂目豺声 [feng mu chai sheng]) reveal him to be a cunning scoundrel (徒 [tu])."
2. Brutal, ferocious. In Mozi: Moderation in Expenditure, Part 2 (墨子 [mo zi].節用中 [jie yong zhong]): "In ancient times, the sages (聖人 [sheng ren]) (addressed the problem of) fierce birds and ferocious beasts (猛禽獸 [meng qin shou]), and tyrannical people harming the populace (暴人害民 [bao ren hai min]). Therefore, they taught the people to use military action (兵行 [bing xing])." In Huainanzi: Surveying the Obscure (淮南子 [huai nan zi].覽冥 [lan ming]): "The excessive waters dried up (淫水涸 [yin shui he]), Jizhou (冀州 [ji zhou]) became level (平 [ping]), the ferocious insects (蟲 [chong]) died (死 [si]), and the upright people (顓民 [zhuan min]) lived (生 [sheng])."
3. Beautiful in appearance but lacking true talent and virtue. For example, "婦 [fu] (jiǎofù)" (a beautiful but unvirtuous woman). In Classic of Poetry: Odes of Zheng: On the Mountain, There is a Fusu (詩經 [shi jing].鄭風 [zheng feng].山有扶蘇 [shan you fu su]): "I didn't see Zichong (子充 [zi chong]), but saw a handsome but unreliable youth (童 [tong])."
4. Rapid, hurried. In Yanzi Chunqiu: Inner Chapters: Questions, Part 4, Section 24 (晏子春秋 [yan zi chun qiu].內篇 [nei pian].問下二十四 [wen xia er shi si]): "Solemn and respectful, not hasty (莊敬而不 [zhuang jing er bu]); gentle and mild, not hesitant (和柔而不銓 [he rou er bu quan])."
狡:[形]
1.奸詐。如:「狡獪」、「狡猾」。《金史.卷一六.宣宗本紀下》:「龐氏陰狡機慧,常以其子守純年長不得立,心鞅鞅。」清.洪昇《長生殿》第一○齣:「見了這野心雜種牧羊的奴,料蜂目豺聲定是狡徒。」
2.殘暴、凶猛。《墨子.節用中》:「古者聖人為猛禽狡獸,暴人害民,於是教民以兵行。」《淮南子.覽冥》:「淫水涸,冀州平,狡蟲死,顓民生。」
3.貌美而無實才實德。如:「狡婦」。《詩經.鄭風.山有扶蘇》:「不見子充,乃見狡童。」
4.急速、急促。《晏子春秋.內篇.問下二十四》:「莊敬而不狡,和柔而不銓。」
jiǎo:[xíng]
1. jiān zhà. rú: “jiǎo kuài” ,, “jiǎo huá” . < jīn shǐ. juǎn yī liù. xuān zōng běn jì xià>: “páng shì yīn jiǎo jī huì, cháng yǐ qí zi shǒu chún nián zhǎng bù dé lì, xīn yāng yāng.” qīng. hóng shēng < zhǎng shēng diàn> dì yī○chū: “jiàn le zhè yě xīn zá zhǒng mù yáng de nú, liào fēng mù chái shēng dìng shì jiǎo tú.”
2. cán bào,, xiōng měng. < mò zi. jié yòng zhōng>: “gǔ zhě shèng rén wèi měng qín jiǎo shòu, bào rén hài mín, yú shì jiào mín yǐ bīng xíng.” < huái nán zi. lǎn míng>: “yín shuǐ hé, jì zhōu píng, jiǎo chóng sǐ, zhuān mín shēng.”
3. mào měi ér wú shí cái shí dé. rú: “jiǎo fù” . < shī jīng. zhèng fēng. shān yǒu fú sū>: “bù jiàn zi chōng, nǎi jiàn jiǎo tóng.”
4. jí sù,, jí cù. < yàn zi chūn qiū. nèi piān. wèn xià èr shí sì>: “zhuāng jìng ér bù jiǎo, hé róu ér bù quán.”
jiao:[xing]
1. jian zha. ru: "jiao kuai" ,, "jiao hua" . < jin shi. juan yi liu. xuan zong ben ji xia>: "pang shi yin jiao ji hui, chang yi qi zi shou chun nian zhang bu de li, xin yang yang." qing. hong sheng < zhang sheng dian> di yi○chu: "jian le zhe ye xin za zhong mu yang de nu, liao feng mu chai sheng ding shi jiao tu."
2. can bao,, xiong meng. < mo zi. jie yong zhong>: "gu zhe sheng ren wei meng qin jiao shou, bao ren hai min, yu shi jiao min yi bing xing." < huai nan zi. lan ming>: "yin shui he, ji zhou ping, jiao chong si, zhuan min sheng."
3. mao mei er wu shi cai shi de. ru: "jiao fu" . < shi jing. zheng feng. shan you fu su>: "bu jian zi chong, nai jian jiao tong."
4. ji su,, ji cu. < yan zi chun qiu. nei pian. wen xia er shi si>: "zhuang jing er bu jiao, he rou er bu quan."
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
較 [jiào] [jiao]—
Another pronunciation of '一 [yi]' (yī).
較:(一)之又音。
jiào:(yī) zhī yòu yīn.
jiao:(yi) zhi you yin.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
湫 [jiǎo] [jiao]—
Refer to the '隘 [ai]' (隘 [ai]) entry (條 [tiao]).
湫:參見「湫隘」條。
jiǎo: cān jiàn “jiǎo ài” tiáo.
jiao: can jian "jiao ai" tiao.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
撟 [jiǎo] [jiao]—
[Verb]
1. To raise a hand. 《說文解字 [shuo wen jie zi].手部 [shou bu]》 (Shuowen Jiezi, Hand Radical): "(qiáo) means to raise a hand."
2. To lift high. 《漢書 [han shu].卷八七 [juan ba qi].揚雄傳上 [yang xiong chuan shang]》 (Book of Han, Volume 87, "Biography of Yang Xiong"): "Looking up, he lifted his head (首 [shou]) to gaze high, but his eyes were dim and saw nothing."
3. To correct, to rectify. Used interchangeably with 矯 [jiao] (jiǎo). 《漢書 [han shu].卷十四 [juan shi si].諸侯王表 [zhu hou wang biao]》 (Book of Han, Volume 14, "Table of the Feudal Lords"): "And the larger feudal states (藩國 [fan guo]) boasted of encompassing provinces and commanderies, with dozens of connected cities, and their palaces and officials followed the same system as the capital (京師 [jing shi]); it can be said that the correction of wrong (枉 [wang]) went beyond what was right (其正 [qi zheng])."
4. To falsely claim, to fabricate. For example: 詔 [zhao] (qiáo zhào - to fabricate an imperial edict), 令 [ling] (qiáo lìng - to fabricate an order).
[Adverb]
1. Strong, resolute. 《荀子 [xun zi].臣道 [chen dao]》 (Xunzi, "The Way of a Minister"): "Resolutely firm and unyielding in will (然剛折端志 [ran gang zhe duan zhi]), without any wavering thoughts."
撟:[動]
1.舉手。《說文解字.手部》:「撟,舉手也。」
2.高舉。《漢書.卷八七.揚雄傳上》:「仰撟首以高視兮,目冥眴而亡見。」
3.糾正、矯正。通「矯」。《漢書.卷十四.諸侯王表》:「而藩國大者夸州兼郡,連城數十,宮室百官同制京師,可謂撟枉過其正矣。」
4.假託、假造。如:「撟詔」、「撟令」。
[副]
剛強。《荀子.臣道》:「撟然剛折端志,而無傾側之心。」
jiǎo:[dòng]
1. jǔ shǒu. < shuō wén jiě zì. shǒu bù>: “jiǎo, jǔ shǒu yě.”
2. gāo jǔ. < hàn shū. juǎn bā qī. yáng xióng chuán shàng>: “yǎng jiǎo shǒu yǐ gāo shì xī, mù míng xuàn ér wáng jiàn.”
3. jiū zhèng,, jiǎo zhèng. tōng “jiǎo” . < hàn shū. juǎn shí sì. zhū hóu wáng biǎo>: “ér fān guó dà zhě kuā zhōu jiān jùn, lián chéng shù shí, gōng shì bǎi guān tóng zhì jīng shī, kě wèi jiǎo wǎng guò qí zhèng yǐ.”
4. jiǎ tuō,, jiǎ zào. rú: “jiǎo zhào” ,, “jiǎo lìng” .
[fù]
gāng qiáng. < xún zi. chén dào>: “jiǎo rán gāng zhé duān zhì, ér wú qīng cè zhī xīn.”
jiao:[dong]
1. ju shou. < shuo wen jie zi. shou bu>: "jiao, ju shou ye."
2. gao ju. < han shu. juan ba qi. yang xiong chuan shang>: "yang jiao shou yi gao shi xi, mu ming xuan er wang jian."
3. jiu zheng,, jiao zheng. tong "jiao" . < han shu. juan shi si. zhu hou wang biao>: "er fan guo da zhe kua zhou jian jun, lian cheng shu shi, gong shi bai guan tong zhi jing shi, ke wei jiao wang guo qi zheng yi."
4. jia tuo,, jia zao. ru: "jiao zhao" ,, "jiao ling" .
[fu]
gang qiang. < xun zi. chen dao>: "jiao ran gang zhe duan zhi, er wu qing ce zhi xin."
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
繳 [jiǎo] [jiao]—
[Verb]
1. To hand over; to pay; to surrender (交納 [jiao na]、交出 [jiao chu] jiāo nà, jiāo chū). Examples: to pay a fee (費 [fei] jiǎo fèi); to hand over to the treasury (庫 [ku] jiǎo kù); to surrender weapons (械 [xie] jiǎo xiè); to hand in homework books (作業簿 [zuo ye bu] jiǎo zuòyè bù).
2. To entwine; to wind around (纏繞 [chan rao] chán rào). Tang (唐 [tang]) dynasty poet Xu Guangpu's (徐光溥 [xu guang pu]) poem "Ode to Huang Jucai's Autumn Mountain Painting" (題黃居寀秋山圖 [ti huang ju cai qiu shan tu] Tí Huáng Jūcǎi Qiū Shān Tú) states: "The suoluo (娑蘿 [suo luo]) vines shade and obscure the immortal's cave, while ivy (薜荔 [bi li] bìlì) hangs down, entwining (jiǎo) the ancient pine (古松 [gu song] gǔsōng)." In Ming (明 [ming]) dynasty Li Shizhen's (李時珍 [li shi zhen]) "Compendium of Materia Medica" (本草綱目 [ben cao gang mu] Běncǎo Gāngmù), Volume 38 (卷三八 [juan san ba] Juǎn Sānbā), Utensil Section (器部 [qi bu] Qì Bù), "Jiaojiaobu" (腳布 [jiao bu] Jiǎo Jiǎo Bù) states: "Jiaojiaobu (腳布 [jiao bu] Jiǎo Jiǎo Bù). Li Shizhen (時珍 [shi zhen] Shízhēn) said: 'It is a cloth for wrapping legs (裹腳布 [guo jiao bu] guǒ jiǎo bù), anciently called xingteng (行縢 [xing teng] xíng téng).'"
3. To stir; to agitate; to mix (攪動 [jiao dong]、攪拌 [jiao ban] jiǎo dòng, jiǎo bàn). Interchangeable with 攪 [jiao] (jiǎo). Song (宋 [song]) dynasty Su Shi's (蘇軾 [su shi]) poem "Scorpion Lizard" (蠍虎 [xie hu] Xiē Hǔ) states: "In the dark, it stirs (jiǎo) its tail (尾 [wei] wěi) to ambush flying insects (飛蟲 [fei chong] fēichóng); its nimble skill (巧捷功夫 [qiao jie gong fu] qiǎo jié gōngfu) lies in its waist and back (腰膂 [yao lu] yāo lǚ)." In Chapter 2 (第二回 [di er hui] Dì Èr Huí) of "Water Margin" (水滸傳 [shui hu chuan] Shuǐhǔ Zhuàn): "Wang Jin (王進 [wang jin]) did not strike down, but instead pulled his staff back, then thrust it straight towards the young man's chest. With just one stir/twist (一 [yi]yī jiǎo), the young man's staff (棒 [bang] bàng) was knocked aside, and he fell backward with a thud (撲地 [pu de] pū dì)."
繳:[動]
1.交納、交出。如:「繳費」、「繳庫」、「繳械」、「繳作業簿」。
2.纏繞。唐.徐光溥〈題黃居寀秋山圖〉詩:「娑蘿掩映迷仙洞,薜荔纍垂繳古松。」明.李時珍《本草綱目.卷三八.器部.繳腳布》:「繳腳布。時珍曰:『即裹腳布也,古名行縢。』」
3.攪動、攪拌。通「攪」。宋.蘇軾〈蠍虎〉詩:「闇中繳尾伺飛蟲,巧捷功夫在腰膂。」《水滸傳》第二回:「王進卻不打下來,將棒一掣,卻望後生懷裡直搠將來。只一繳,那後生的棒丟在一邊,撲地望後倒了。」
jiǎo:[dòng]
1. jiāo nà,, jiāo chū. rú: “jiǎo fèi” ,, “jiǎo kù” ,, “jiǎo xiè” ,, “jiǎo zuò yè bù” .
2. chán rào. táng. xú guāng pǔ 〈tí huáng jū cǎi qiū shān tú〉 shī: “suō luó yǎn yìng mí xiān dòng, bì lì léi chuí jiǎo gǔ sōng.” míng. lǐ shí zhēn < běn cǎo gāng mù. juǎn sān bā. qì bù. jiǎo jiǎo bù>: “jiǎo jiǎo bù. shí zhēn yuē: ‘jí guǒ jiǎo bù yě, gǔ míng xíng téng.’ ”
3. jiǎo dòng,, jiǎo bàn. tōng “jiǎo” . sòng. sū shì 〈xiē hǔ〉 shī: “àn zhōng jiǎo wěi cì fēi chóng, qiǎo jié gōng fū zài yāo lǚ.” < shuǐ hǔ chuán> dì èr huí: “wáng jìn què bù dǎ xià lái, jiāng bàng yī chè, què wàng hòu shēng huái lǐ zhí shuò jiāng lái. zhǐ yī jiǎo, nà hòu shēng de bàng diū zài yī biān, pū de wàng hòu dào le.”
jiao:[dong]
1. jiao na,, jiao chu. ru: "jiao fei" ,, "jiao ku" ,, "jiao xie" ,, "jiao zuo ye bu" .
2. chan rao. tang. xu guang pu
3. jiao dong,, jiao ban. tong "jiao" . song. su shi
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
攪 [jiǎo] [jiao]—
[Verb]
1. To disturb, to agitate, to cause trouble (扰乱 [rao luan]). For example: to disturb (打搅 [da jiao]); to make trouble unreasonably, to pester endlessly (胡搅蛮缠 [hu jiao man chan]). From the Qing Dynasty (清 [qing]) by Huang Kan (黄侃 [huang kan]), from the ci poem (词 [ci]) "Xizi Zhuang. Tingcao Lü Qi" (〈西子妆 [xi zi zhuang].汀草绿齐 [ting cao lu qi]〉): "Chasing joyful feasts, yet regretting the east wind, which stirred up (搅起 [jiao qi]) a piece of flower."
2. To mix evenly (调匀 [diao yun]) items (物品 [wu pin]) with hands (手 [shou]) or an implement (器具 [qi ju]). For example: "Mix all kinds of feed (饲料 [si liao]) together evenly (搅匀 [jiao yun])."
3. To mix (搀杂 [chan za]), to blend (混合 [hun he]). For example: "These are two separate matters (两件事 [liang jian shi]), don't mix (搅 [jiao]) them up."
攪:[動]
1.擾亂。如:「打攪」、「胡攪蠻纏」。清.黃侃〈西子妝.汀草綠齊〉詞:「追歡宴,卻恨東風,攪起花一片。」
2.用手或器具調勻物品。如:「把各種飼料放在一起攪勻。」
3.攙雜、混合。如:「這是兩件事,別攪在一起。」
jiǎo:[dòng]
1. rǎo luàn. rú: “dǎ jiǎo” ,, “hú jiǎo mán chán” . qīng. huáng kǎn 〈xī zi zhuāng. tīng cǎo lǜ qí〉 cí: “zhuī huān yàn, què hèn dōng fēng, jiǎo qǐ huā yī piàn.”
2. yòng shǒu huò qì jù diào yún wù pǐn. rú: “bǎ gè zhǒng sì liào fàng zài yī qǐ jiǎo yún.”
3. chān zá,, hùn hé. rú: “zhè shì liǎng jiàn shì, bié jiǎo zài yī qǐ.”
jiao:[dong]
1. rao luan. ru: "da jiao" ,, "hu jiao man chan" . qing. huang kan
2. yong shou huo qi ju diao yun wu pin. ru: "ba ge zhong si liao fang zai yi qi jiao yun."
3. chan za,, hun he. ru: "zhe shi liang jian shi, bie jiao zai yi qi."
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
較 [jiào] [jiao]—
[Verb]
To compare and evaluate things. E.g., `量 [liang]` (to compete/measure strength), `斤斤計 [jin jin ji]` (to haggle over every penny/be overly meticulous), `長短相 [zhang duan xiang]` (to compare strengths and weaknesses).
[Adverb]
1. Slightly, a bit. E.g., `高 [gao]` (slightly higher), `好 [hao]` (slightly better), `多 [duo]` (slightly more).
2. Clearly, obviously. From Han Shu, Vol. 85, Biography of `谷永 [gu yong]` (Gu Yong): "In the first month of the first year, a white vapor `然 [ran]` (jiào rán) rose clearly in the east."
[Noun]
1. Outline, general idea. From Song dynasty, `錢公輔 [qian gong fu]` (Qian Gongfu)'s `義田記 [yi tian ji]` (Yitian Ji): "Those who retired and stayed at home awaiting their turn were included, while those who served as officials were suspended from receiving their allowance; this was the `大 [da]` (dà jiào) (general outline/main principle) of it."
2. Surname. For example, `無恭 [wu gong]` (Jiào Wúgōng) existed in the Qing Dynasty.
較:[動]
事物相比評。如:「較量」、「斤斤計較」、「長短相較」。
[副]
1.略、稍。如:「較高」、「較好」、「較多」。
2.顯明。《漢書.卷八五.谷永傳》:「元年正月,白氣較然起乎東方。」
[名]
1.概略、大概。宋.錢公輔〈義田記〉:「屏而家居俟代者與焉,仕而居官者罷其給,此其大較也。」
2.姓。如清代有較無恭。
jiào:[dòng]
shì wù xiāng bǐ píng. rú: “jiào liàng” ,, “jīn jīn jì jiào” ,, “zhǎng duǎn xiāng jiào” .
[fù]
1. lüè,, shāo. rú: “jiào gāo” ,, “jiào hǎo” ,, “jiào duō” .
2. xiǎn míng. < hàn shū. juǎn bā wǔ. gǔ yǒng chuán>: “yuán nián zhèng yuè, bái qì jiào rán qǐ hū dōng fāng.”
[míng]
1. gài lüè,, dà gài. sòng. qián gōng fǔ 〈yì tián jì〉: “píng ér jiā jū qí dài zhě yǔ yān, shì ér jū guān zhě bà qí gěi, cǐ qí dà jiào yě.”
2. xìng. rú qīng dài yǒu jiào wú gōng.
jiao:[dong]
shi wu xiang bi ping. ru: "jiao liang" ,, "jin jin ji jiao" ,, "zhang duan xiang jiao" .
[fu]
1. lue,, shao. ru: "jiao gao" ,, "jiao hao" ,, "jiao duo" .
2. xian ming. < han shu. juan ba wu. gu yong chuan>: "yuan nian zheng yue, bai qi jiao ran qi hu dong fang."
[ming]
1. gai lue,, da gai. song. qian gong fu
2. xing. ru qing dai you jiao wu gong.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
教 [jiào] [jiao]—
[動 [dong]]
1. To instruct, to guide. For example: 導 [dao] (jiàodǎo) (to teach), 誨 [hui] (jiàohuì) (to admonish). As in 《孟子 [meng zi].離婁上 [li lou shang]》 (Mencius, Li Lou I): "In ancient times, people exchanged sons to teach them."
2. To make, to let, to allow. As in 唐 [tang] (Táng) dynasty poet 金昌緒 [jin chang xu] (Jīn Chāngxù)'s poem 〈春怨 [chun yuan]〉 (Chūn Yuàn): "Drive away the orioles, do not let them sing on the branches." And 宋 [song] (Sòng) dynasty poet 周邦彥 [zhou bang yan] (Zhōu Bāngyàn)'s ci poem 〈玉樓春 [yu lou chun].當時攜手 [dang shi xie shou]〉 (Yùlóu Chūn - Dāngshí Xiéshǒu): "In the tent, no spring dream was allowed to arrive."
[名 [ming]]
1. Etiquette, rules, morality. As in 《孟子 [meng zi].滕文公上 [teng wen gong shang]》 (Mencius, Teng Wen Gong I): "If one is well-fed and warmly clothed, living in idleness without proper instruction, then one is not far from animals." And 《禮記 [li ji].王制 [wang zhi]》 (Liji, Royal Regulations): "Cultivate their teachings, but do not change their customs."
2. An abbreviation for 宗 [zong](zōngjiào) (religion). For example: 佛 [fu](Fójiào) (Buddhism), 基督 [ji du](Jīdūjiào) (Christianity).
3. A surname. For example, in the 明代 [ming dai] (Míngdài) (Ming Dynasty), there was a person named 輔直 [fu zhi] (Jiào Fǔzhí).
教:[動]
1.訓誨、誘導。如:「教導」、「教誨」。《孟子.離婁上》:「古者易子而教之。」
2.使、讓。唐.金昌緒〈春怨〉詩:「打起黃鶯兒,莫教枝上啼。」宋.周邦彥〈玉樓春.當時攜手〉詞:「帳裡不教春夢到。」
[名]
1.禮儀、規矩。《孟子.滕文公上》:「飽食暖衣,逸居而無教,則近於禽獸。」《禮記.王制》:「脩其教,不易其俗。」
2.宗教的簡稱。如:「佛教」、「基督教」。
3.姓。如明代有教輔直。
jiào:[dòng]
1. xùn huì,, yòu dǎo. rú: “jiào dǎo” ,, “jiào huì” . < mèng zi. lí lóu shàng>: “gǔ zhě yì zi ér jiào zhī.”
2. shǐ,, ràng. táng. jīn chāng xù 〈chūn yuàn〉 shī: “dǎ qǐ huáng yīng ér, mò jiào zhī shàng tí.” sòng. zhōu bāng yàn 〈yù lóu chūn. dāng shí xié shǒu〉 cí: “zhàng lǐ bù jiào chūn mèng dào.”
[míng]
1. lǐ yí,, guī jǔ. < mèng zi. téng wén gōng shàng>: “bǎo shí nuǎn yī, yì jū ér wú jiào, zé jìn yú qín shòu.” < lǐ jì. wáng zhì>: “xiū qí jiào, bù yì qí sú.”
2. zōng jiào de jiǎn chēng. rú: “fú jiào” ,, “jī dū jiào” .
3. xìng. rú míng dài yǒu jiào fǔ zhí.
jiao:[dong]
1. xun hui,, you dao. ru: "jiao dao" ,, "jiao hui" . < meng zi. li lou shang>: "gu zhe yi zi er jiao zhi."
2. shi,, rang. tang. jin chang xu
[ming]
1. li yi,, gui ju. < meng zi. teng wen gong shang>: "bao shi nuan yi, yi ju er wu jiao, ze jin yu qin shou." < li ji. wang zhi>: "xiu qi jiao, bu yi qi su."
2. zong jiao de jian cheng. ru: "fu jiao" ,, "ji du jiao" .
3. xing. ru ming dai you jiao fu zhi.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
酵 [jiào] [jiao]—
The alternative pronunciation (又音 [you yin]) of 一 [yi] (yī).
酵:(一)之又音。
jiào:(yī) zhī yòu yīn.
jiao:(yi) zhi you yin.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
窖 [jiào] [jiao]—
[名 [ming]]
An underground room (地下室 [de xia shi]) or cave (地洞 [de dong]) for storing items. For example: "dìjiào" (地 [de]) (cellar, dungeon). From "Lǐjì - Yuèlìng" (禮記 [li ji].月令 [yue ling]): "Dig holes and cellars (竇 [dou]), repair granaries and storehouses (囷倉 [qun cang])."
[動 [dong]]
To collect and store (收藏 [shou cang]), to bury (埋藏 [mai cang]). From "Shǐjì, Juan 129, Huòzhí Zhuàn" (史記 [shi ji].卷一二九 [juan yi er jiu].貨殖傳 [huo zhi chuan]): "When Qin (秦 [qin]) was defeated, heroes (豪傑 [hao jie]) all scrambled for gold and jade (金玉 [jin yu]), but the Ren family (任氏 [ren shi]) alone buried grain in their granaries (倉粟 [cang su])." Song Dynasty (宋 [song]). Su Shi's (蘇軾 [su shi]) poem "Lóuguàn" (樓觀 [lou guan]): "Cinnabar (丹砂 [dan sha]) long buried turns well water (井水 [jing shui]) red, who burns white wood (白樹 [bai shu]) for fragrant kitchen stoves (廚灶 [chu zao])?"
窖:[名]
貯藏物品的地下室、地洞。如:「地窖」。《禮記.月令》:「穿竇窖,脩囷倉。」
[動]
收藏、埋藏。《史記.卷一二九.貨殖傳》:「秦之敗也,豪傑皆爭取金玉,而任氏獨窖倉粟。」宋.蘇軾〈樓觀〉詩:「丹砂久窖井水赤,白樹誰燒廚灶香?」
jiào:[míng]
zhù cáng wù pǐn de de xià shì,, de dòng. rú: “de jiào” . < lǐ jì. yuè lìng>: “chuān dòu jiào, xiū qūn cāng.”
[dòng]
shōu cáng,, mái cáng. < shǐ jì. juǎn yī èr jiǔ. huò zhí chuán>: “qín zhī bài yě, háo jié jiē zhēng qǔ jīn yù, ér rèn shì dú jiào cāng sù.” sòng. sū shì 〈lóu guān〉 shī: “dān shā jiǔ jiào jǐng shuǐ chì, bái shù shuí shāo chú zào xiāng?”
jiao:[ming]
zhu cang wu pin de de xia shi,, de dong. ru: "de jiao" . < li ji. yue ling>: "chuan dou jiao, xiu qun cang."
[dong]
shou cang,, mai cang. < shi ji. juan yi er jiu. huo zhi chuan>: "qin zhi bai ye, hao jie jie zheng qu jin yu, er ren shi du jiao cang su." song. su shi
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
敫 [jiǎo] [jiao]—
Adjective.
The appearance of light (光線 [guang xian]) shimmering (閃耀 [shan yao]).
《Shuōwén Jiězì (說文解字 [shuo wen jie zi]).Fàng Bù (放部 [fang bu])》 states: "Jiǎo means the appearance of flowing light (光景流貌 [guang jing liu mao])."
敫:[形]
光線閃耀的樣子。《說文解字.放部》:「敫,光景流貌。」
jiǎo:[xíng]
guāng xiàn shǎn yào de yàng zi. < shuō wén jiě zì. fàng bù>: “jiǎo, guāng jǐng liú mào.”
jiao:[xing]
guang xian shan yao de yang zi. < shuo wen jie zi. fang bu>: "jiao, guang jing liu mao."
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
嶠 [jiào] [jiao]—
(Noun)
A high and pointed mountain.
Tang Dynasty. Zhang Yue (張說 [zhang shuo]), "Poem on a Journey to Dongting Lake (遊洞庭湖 [you dong ting hu])": "The flat lake separates at dawn, the immortal `仙 [xian]` (xiān jiào) is filled with a hazy atmosphere."
Journey to the West (西遊記 [xi you ji]), Chapter 49: "The bridge of the nose is high and prominent like a towering `` (jiào)."
嶠:[名]
高而尖的山。唐.張說〈遊洞庭湖〉詩:「平湖曉望分,仙嶠氣氛氳。」《西遊記》第四九回:「鼻準高隆如嶠聳。」
jiào:[míng]
gāo ér jiān de shān. táng. zhāng shuō 〈yóu dòng tíng hú〉 shī: “píng hú xiǎo wàng fēn, xiān jiào qì fēn yūn.” < xī yóu jì> dì sì jiǔ huí: “bí zhǔn gāo lóng rú jiào sǒng.”
jiao:[ming]
gao er jian de shan. tang. zhang shuo
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
轎 [jiào] [jiao]—
A type of vehicle carried by several people from front to back. For example: "getting into a palanquin" (上花 [shang hua]). In Chapter 23 of Water Margin (水滸傳 [shui hu chuan]): "Wu Song (武松 [wu song]) got out of the sedan chair, carried the tiger (大蟲 [da chong]), and they all arrived in front of the hall, placing it on the paved path (甬道 [yong dao])." Also known as "sedan chair" (子 [zi]) or "chariot/sedan" (車輿 [che yu]).
轎:[名]
一種用若干人在前後抬著的交通工具。如:「上花轎」。《水滸傳》第二三回:「武松下了轎,扛著大蟲,都到廳前,放在甬道上。」也稱為「轎子」、「車輿」。
jiào:[míng]
yī zhǒng yòng ruò gàn rén zài qián hòu tái zhe de jiāo tōng gōng jù. rú: “shàng huā jiào” . < shuǐ hǔ chuán> dì èr sān huí: “wǔ sōng xià le jiào, káng zhe dà chóng, dōu dào tīng qián, fàng zài yǒng dào shàng.” yě chēng wèi “jiào zi” ,, “chē yú” .
jiao:[ming]
yi zhong yong ruo gan ren zai qian hou tai zhe de jiao tong gong ju. ru: "shang hua jiao" . < shui hu chuan> di er san hui: "wu song xia le jiao, kang zhe da chong, dou dao ting qian, fang zai yong dao shang." ye cheng wei "jiao zi" ,, "che yu" .
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
醮 [jiào] [jiao]—
[名 [ming]] (Noun)
1. An ancient ritual (儀節 [yi jie]) in weddings (婚禮 [hun li]) and capping ceremonies (冠禮 [guan li]).
From Book of Jin (晉書 [jin shu]), Vol. 21, Treatise on Rites II (禮志下 [li zhi xia]): "In ancient times, both weddings (婚 [hun]) and capping ceremonies (冠 [guan]) included jiao."
2. The process of monks (僧 [seng]) and Taoists (道 [dao]) setting up an altar (設壇 [she tan]) to pray to gods (祈神 [qi shen]) for blessings (求福 [qiu fu]).
For example: "holding a jiao (建 [jian])."
From Dream of the Red Chamber (紅樓夢 [hong lou meng]), Chapter 28: "They were told to hold a three-day peace jiao (平安 [ping an]) at Qingxu Temple (清虛觀 [qing xu guan]) from the first to the third."
[動 [dong]] (Verb)
1. To offer sacrifices (祭祀 [ji si]).
From Selections of Refined Literature (文選 [wen xuan]), Song Yu's (宋玉 [song yu]) Gaotang Fu (高唐賦 [gao tang fu]): "To offer jiao to all gods (諸神 [zhu shen]), and perform rites to Taiyi (太一 [tai yi])."
2. For a married woman (已婚婦女 [yi hun fu nu]) to remarry (再嫁 [zai jia]).
From Book of Sui (隋書 [sui shu]), Vol. 66, Biography of Li E (李諤傳 [li e chuan]): "Wives (妻 [qi]) and concubines (妾 [qie]) of officials of the fifth rank and above were not allowed to remarry (gai jiao 改 [gai])."
From Strange Tales from a Chinese Studio (聊齋志異 [liao zhai zhi yi]), Vol. 6, Ma Jiefu (馬介甫 [ma jie fu]): "After the funeral (殯 [bin]), the younger brother (弟 [di]), Sheng Man'er (陞慲兒 [sheng man er]), vowed not to marry (矢不嫁 [shi bu jia]). The wife (婦 [fu]) cursed (唾罵 [tuo ma]) and refused to feed him, then remarried (jiao ) and left. The orphaned child (孤兒 [gu er]) suffered beatings (鞭楚 [bian chu]) day and night."
醮:[名]
1.古代婚禮、冠禮中的一種儀節。《晉書.卷二一.禮志下》:「古者婚、冠皆有醮。」
2.僧道設壇祈神求福的過程。如:「建醮」。《紅樓夢》第二八回:「叫在清虛觀初一到初三打三天平安醮。」
[動]
1.祭祀。《文選.宋玉.高唐賦》:「醮諸神,禮太一。」
2.已婚婦女再嫁。《隋書.卷六十六.李諤傳》:「五品以上妻妾不得改醮。」《聊齋志異.卷六.馬介甫》:「既殯,弟陞慲兒,矢不嫁。婦唾罵不與食,醮去之。遺孤兒,朝夕受鞭楚。」
jiào:[míng]
1. gǔ dài hūn lǐ,, guān lǐ zhōng de yī zhǒng yí jié. < jìn shū. juǎn èr yī. lǐ zhì xià>: “gǔ zhě hūn,, guān jiē yǒu jiào.”
2. sēng dào shè tán qí shén qiú fú de guò chéng. rú: “jiàn jiào” . < hóng lóu mèng> dì èr bā huí: “jiào zài qīng xū guān chū yī dào chū sān dǎ sān tiān píng ān jiào.”
[dòng]
1. jì sì. < wén xuǎn. sòng yù. gāo táng fù>: “jiào zhū shén, lǐ tài yī.”
2. yǐ hūn fù nǚ zài jià. < suí shū. juǎn liù shí liù. lǐ è chuán>: “wǔ pǐn yǐ shàng qī qiè bù dé gǎi jiào.” < liáo zhāi zhì yì. juǎn liù. mǎ jiè fǔ>: “jì bìn, dì shēng mán ér, shǐ bù jià. fù tuò mà bù yǔ shí, jiào qù zhī. yí gū ér, cháo xī shòu biān chǔ.”
jiao:[ming]
1. gu dai hun li,, guan li zhong de yi zhong yi jie. < jin shu. juan er yi. li zhi xia>: "gu zhe hun,, guan jie you jiao."
2. seng dao she tan qi shen qiu fu de guo cheng. ru: "jian jiao" . < hong lou meng> di er ba hui: "jiao zai qing xu guan chu yi dao chu san da san tian ping an jiao."
[dong]
1. ji si. < wen xuan. song yu. gao tang fu>: "jiao zhu shen, li tai yi."
2. yi hun fu nu zai jia. < sui shu. juan liu shi liu. li e chuan>: "wu pin yi shang qi qie bu de gai jiao." < liao zhai zhi yi. juan liu. ma jie fu>: "ji bin, di sheng man er, shi bu jia. fu tuo ma bu yu shi, jiao qu zhi. yi gu er, chao xi shou bian chu."
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
憍 [jiāo] [jiao]—
Another pronunciation of (一 [yi]).
憍:(一)之又音。
jiāo:(yī) zhī yòu yīn.
jiao:(yi) zhi you yin.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
酵 [jiào] [jiao]—
See also the entries for 'fermentation' (發 [fa]), 'yeast' (母 [mu]), 'enzyme' (素 [su]), etc.
酵:參見「發酵」、「酵母」、「酵素」等條。
jiào: cān jiàn “fā jiào” ,, “jiào mǔ” ,, “jiào sù” děng tiáo.
jiao: can jian "fa jiao" ,, "jiao mu" ,, "jiao su" deng tiao.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
僥 [jiǎo] [jiao]—
See the 僬 [jiao]entry (條 [tiao]).
僥:參見「僬僥」條。
jiǎo: cān jiàn “jiāo jiǎo” tiáo.
jiao: can jian "jiao jiao" tiao.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
㳅 [jiǎo] [jiao]—
The character 「流 [liu]」 (liú) does not have a commonly used variant character (異體字 [yi ti zi]) in modern Chinese. However, some extremely rare or ancient variants exist, such as 「𣀻 [shu]」 (U+2303B) and 「𣴴 [𣴴]」 (U+23D34). These are not in common use and may not display correctly on all devices.
㳅:「流」的異體字。
jiǎo: “liú” de yì tǐ zì.
jiao: "liu" de yi ti zi.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
敎 [jiào] [jiao]—
Variant character of 教 [jiao].
敎:「教」的異體字。
jiào: “jiào” de yì tǐ zì.
jiao: "jiao" de yi ti zi.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
呌 [jiào] [jiao]—
Variant characters of 「叫 [jiao]」.
呌:「叫」的異體字。
jiào: “jiào” de yì tǐ zì.
jiao: "jiao" de yi ti zi.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
噍 [jiào] [jiao]—
Variant character of "啾 [jiu]".
噍:「啾」的異體字。
jiào: “jiū” de yì tǐ zì.
jiao: "jiu" de yi ti zi.
1) 交 ts = jiāo p refers to “to hand over; to deliver; to pay (money); to turn over/to make friends/(of lines) to intersect/variant of 跤 [jiao1]”.
2) 佼 ts = jiǎo p refers to “handsome”..
3) 僥 t = 侥 s = jiǎo p refers to “by mere luck”..
4) 僥 t = 侥 s = jiǎo p refers to “used in 僬僥 | 僬侥 [jiao1 yao2]”..
5) 僬 ts = jiāo p refers to “used in 僬僥 | 僬侥 [jiao1 yao2]/used in 僬僬 [jiao1 jiao1]”..
6) 儌 ts = jiǎo p refers to “by mere luck”..
7) 剿 ts = jiǎo p refers to “to plagiarize”..
8) 剿 ts = jiǎo p refers to “to destroy/to extirpate”..
9) 剿 t = 剿 s = jiǎo p refers to “variant of 剿 [chao1]”..
10) 剿 t = 剿 s = jiǎo p refers to “variant of 剿 [jiao3]”..
11) 叫 ts = jiào p refers to “to shout/to call/to order/to ask/to be called/by (indicates agent in the passive mood)”..
12) 呌 t = 叫 s = jiào p refers to “variant of 叫 [jiao4]”..
13) 嘂 ts = jiào p refers to “old variant of 叫 [jiao4]/ancient musical instrument similar to ocarina”..
14) 嘦 ts = jiào p refers to “if only/so long as/(contraction of 只 and 要)”..
15) 噍 ts = jiào p refers to “to chew”..
16) 噭 ts = jiào p refers to “shout”..
17) 姣 ts = jiāo p refers to “surname Jiao”..
18) 姣 ts = jiāo p refers to “cunning/pretty”..
19) 嬌 t = 娇 s = jiāo p refers to “lovable/pampered/tender/delicate/frail”..
20) 峧 ts = jiāo p refers to “(used in place names)”..
21) 嶠 t = 峤 s = jiào p refers to “highest peak”..
22) 徼 ts = jiǎo p refers to “by mere luck”..
23) 徼 ts = jiǎo p refers to “boundary/to go around”..
24) 恔 ts = jiǎo p refers to “cheerful”..
25) 憍 ts = jiāo p refers to “arrogant”..
26) 挍 ts = jiào p refers to “compare/criticize”..
27) 摷 ts = jiǎo p refers to “to knock/strike”..
28) 撟 t = 挢 s = jiǎo p refers to “to raise/to lift/to pretend/counterfeit/unyielding/variant of 矯 | 矫 [jiao3]/to correct”..
29) 攪 t = 搅 s = jiǎo p refers to “to disturb/to annoy/to mix/to stir”..
30) 敎 ts = jiào p refers to “variant of 教 [jiao4]”..
31) 教 ts = jiào p refers to “surname Jiao”..
32) 教 ts = jiào p refers to “to teach; to instruct”..
33) 教 ts = jiào p refers to “(bound form) to teach; to instruct/a religion/to cause (sb to do sth); to tell (sb to do sth)”..
34) 敫 ts = jiǎo p refers to “surname Jiao”..
35) 敫 ts = jiǎo p refers to “bright/glittery/Taiwan pr. [jiao4]”..
36) 敽 ts = jiǎo p refers to “old variant of 敿 [jiao3]”..
37) 敿 ts = jiǎo p refers to “tie up (laces)”..
38) 斠 ts = jiào p refers to “(old) instrument to even out the grain in a measuring vessel/to proofread/to collate”..
39) 暞 ts = jiǎo p refers to “old variant of 曒 [jiao3]”..
40) 曒 ts = jiǎo p refers to “old variant of 皦 [jiao3]”..
41) 椒 ts = jiāo p refers to “pepper”..
42) 湫 ts = jiǎo p refers to “marsh”..
43) 滘 ts = jiào p refers to “place name in Guangdong”..
44) 漖 ts = jiào p refers to “a tributary of a river (used in place names)”..
45) 澆 t = 浇 s = jiāo p refers to “to pour liquid/to irrigate (using waterwheel)/to water/to cast (molten metal)/to mold”..
46) 焦 ts = jiāo p refers to “surname Jiao”..
47) 焦 ts = jiāo p refers to “burnt/scorched/charred/worried/anxious/coke/joule (abbr. for 焦耳 [jiao1 er3])”..
48) 煍 ts = jiǎo p refers to “to color by smoke”..
49) 燋 ts = jiāo p refers to “to cauterize/to scorch”..
50) 狡 ts = jiǎo p refers to “crafty/cunning/sly”..
51) 珓 ts = jiào p refers to “pair of hemispherical objects used in divination”..
52) 璬 ts = jiǎo p refers to “jade pendant/jade ornament”..
53) 皎 ts = jiǎo p refers to “bright/white”..
54) 皦 ts = jiǎo p refers to “surname Jiao”..
55) 皦 ts = jiǎo p refers to “sparkling/bright”..
56) 皭 ts = jiào p refers to “pure”..
57) 矯 t = 矫 s = jiǎo p refers to “surname Jiao”..
58) 矯 t = 矫 s = jiǎo p refers to “used in 矯情 | 矫情 [jiao2 qing5]”..
59) 矯 t = 矫 s = jiǎo p refers to “to correct/to rectify/to redress/strong/brave/to pretend/to feign/affectation”..
60) 礁 ts = jiāo p refers to “reef/shoal rock”..
61) 窌 ts = jiào p refers to “cellar”..
62) 窖 ts = jiào p refers to “cellar/to store in a cellar”..
63) 簥 ts = jiāo p refers to “large pipe”..
64) 絞 t = 绞 s = jiǎo p refers to “to twist (strands into a thread)/to entangle/to wring/to hang (by the neck)/to turn/to wind/classifier for skeins of yarn”..
65) 繳 t = 缴 s = jiǎo p refers to “to hand in; to hand over; to pay/to capture (weapons); to seize”..
66) 腳 t = 脚 s = jiǎo p refers to “foot/leg (of an animal or an object)/base (of an object)/CL:雙 | 双 [shuang1],隻 | 只 [zhi1]/classifier for kicks”..
67) 腳 t = 脚 s = jiǎo p refers to “role (variant of 角 [jue2])”..
68) 膠 t = 胶 s = jiāo p refers to “to glue/glue/gum/rubber”..
69) 膲 ts = jiāo p refers to “see 三膲 [san1 jiao1]”..
70) 艽 ts = jiāo p refers to “see 秦艽 [qin2 jiao1]”..
71) 茭 ts = jiāo p refers to “Zizania aquatica”..
72) 蕉 ts = jiāo p refers to “banana”..
73) 蕉 ts = jiāo p refers to “see 蕉萃 [qiao2 cui4]”..
74) 藠 ts = jiào p refers to “see 藠頭 | 藠头 [jiao4 tou5]”..
75) 蛟 ts = jiāo p refers to “a legendary dragon with the ability to control rain and floods/see also 蛟龍 | 蛟龙 [jiao1 long2]”..
76) 蟜 ts = jiǎo p refers to “surname Jiao”..
77) 蟜 ts = jiǎo p refers to “(insect)”..
78) 蟭 ts = jiāo p refers to “eggs of mantis”..
79) 角 ts = jiǎo p refers to “surname Jue”..
80) 角 ts = jiǎo p refers to “angle/corner/horn/horn-shaped/unit of money equal to 0.1 yuan, or 10 cents (a dime)/CL:個 | 个 [ge4]”..
81) 角 ts = jiǎo p refers to “role (theater)/to compete/ancient three legged wine vessel/third note of pentatonic scale”..
82) 跤 ts = jiāo p refers to “a tumble/a fall”..
83) 踋 ts = jiǎo p refers to “old variant of 腳 | 脚 [jiao3]”..
84) 較 t = 较 s = jiào p refers to “(bound form) to compare/(literary) to dispute/compared to/(before an adjective) relatively; comparatively; rather/also pr. [jiao3]”..
85) 轇 t = 𫐖 s = jiāo p refers to “used in 轇轕 | 𫐖𮝺 [jiao1 ge2]/Taiwan pr. [jiu1]”..
86) 轎 t = 轿 s = jiào p refers to “sedan chair/palanquin/litter”..
87) 郊 ts = jiāo p refers to “surname Jiao”..
88) 郊 ts = jiāo p refers to “suburbs/outskirts”..
89) 酵 ts = jiào p refers to “yeast; leaven/fermentation/Taiwan pr. [xiao4]”..
90) 醮 ts = jiào p refers to “to perform sacrifice”..
91) 釂 ts = jiào p refers to “drain a goblet”..
92) 鉸 t = 铰 s = jiǎo p refers to “scissors/to cut (with scissors)”..
93) 餃 t = 饺 s = jiǎo p refers to “dumplings with meat filling”..
94) 驕 t = 骄 s = jiāo p refers to “proud/arrogant”..
95) 驥驁 t = 骥骜 s = jì ào p refers to “fine horse/thoroughbred”..
96) 鮫 t = 鲛 s = jiāo p refers to “(bound form) shark”..
97) 鱎 t = 𱇩 s = jiǎo p refers to “culter (cyprinid fish of genus Culter or Erythroculter); (esp.) Culter alburnus”..
98) 鵁 t = 䴔 s = jiāo p refers to “a kind of aquatic bird”..
99) 鷦 t = 鹪 s = jiāo p refers to “eastern wren”..
1) 攪 t = 搅 s = jiǎo p refers to [verb] “to disturb; to annoy”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (CC-CEDICT '攪 [jiao]'; Guoyu '攪 [jiao]' v 1; Kroll 2015 '攪 [jiao]' 1, p. 204; Mathews 1931 '攪 [jiao]', p. 94; Unihan '攪 [jiao]').
2) 攪 t = 搅 s = jiǎo p refers to [verb] “to stir”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (CC-CEDICT '攪 [jiao]'; Guoyu '攪 [jiao]' v 2; Kroll 2015 '攪 [jiao]' 1a, p. 204; Mathews 1931 '攪 [jiao]', p. 94; Unihan '攪 [jiao]')..
3) 攪 t = 搅 s = jiǎo p refers to [verb] “to mix”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (CC-CEDICT '攪 [jiao]'; Guoyu '攪 [jiao]' v 3)..
4) 攪 t = 搅 s = jiǎo p refers to [verb] “to do”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (Guoyu '攪 [jiao]' gǎo v 1)..
5) 攪 t = 搅 s = jiǎo p refers to [verb] “to create; to cause”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (Guoyu '攪 [jiao]' gǎo v 2)..
6) 矯 t = 矫 s = jiǎo p refers to [verb] “to correct; to rectify”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (Guoyu '矯 [jiao]' v 2; Kroll 2015 '矯 [jiao]' 1a, p. 204; Mathews 1931 '矯 [jiao]', p. 94; Unihan '矯 [jiao]')..
7) 矯 t = 矫 s = jiǎo p refers to [verb] “to feign; to dissemble”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (Kroll 2015 '矯 [jiao]' 3, p. 204; Mathews 1931 '矯 [jiao]', p. 93)..
8) 矯 t = 矫 s = jiǎo p refers to [verb] “to force; to usurp”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (Kroll 2015 '矯 [jiao]' 2, p. 204; Mathews 1931 '矯 [jiao]', p. 93)..
9) 矯 t = 矫 s = jiǎo p refers to [verb] “to straighten”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (Guoyu '矯 [jiao]' v 1; Kroll 2015 '矯 [jiao]' 1a, p. 204; Mathews 1931 '矯 [jiao]', p. 93)..
10) 矯 t = 矫 s = jiǎo p refers to [verb] “to raise; to lift”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (Guoyu '矯 [jiao]' v 3; Kroll 2015 '矯 [jiao]' 4, p. 204; Mathews 1931 '矯 [jiao]', p. 93)..
11) 矯 t = 矫 s = jiǎo p refers to [verb] “to bend to a certain shape”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (Kroll 2015 '矯 [jiao]' 1, p. 204)..
12) 憍 ts = jiāo p refers to [adjective] “proud; arrogant”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (CC-CEDICT '憍 [jiao]'; Guoyu '憍 [jiao]' adj 1; Kroll 2015 '憍 [jiao]', p. 202; Unihan '憍 [jiao]')..
13) 憍 ts = jiāo p refers to [adjective] “unrestrained”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (Guoyu '憍 [jiao]' adj 2)..
14) 挍 ts = jiào p refers to [verb] “to collate”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (CC-CEDICT '挍 [jiao]'; Mathews 1931 '挍 [jiao]', p. 96; Unihan '挍 [jiao]')..
15) 挍 ts = jiào p refers to [verb] “to scratch”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (CC-CEDICT '挍 [jiao]'; Unihan '挍 [jiao]')..
16) 挍 ts = jiào p refers to [verb] “to criticize”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (Mathews 1931 '挍 [jiao]', p. 96)..
17) 角 ts = jiǎo p refers to [measure word] “unit of money equal to 0.1 yuan”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu]; Notes: (Guoyu '角 [jiao]' jiǎo n 4)..
18) 角 ts = jiǎo p refers to [noun] “an angle”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu] , Subdomain: Geometry; Notes: In geometry; for example, 直角 [zhi jiao] 'right angle' (Guoyu '角 [jiao]' jiǎo n 2; Unihan '角 [jiao]')..
19) 角 ts = jiǎo p refers to [noun] “Kangxi radical 148”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu] , Subdomain: Radicals; Notes: Horn (ABC back cover; GHC p. 7)..
20) 角 ts = jiǎo p refers to [noun] “a role”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu] , Subdomain: Drama; Notes: For example, 主角 [zhu jiao] 'main character' (Guoyu '角 [jiao]' jué n 1)..
21) 角 ts = jiǎo p refers to [proper noun] “Jue”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: A star in traditional Chinese astronomy (Guoyu '角 [jiao]' jué n 2)..
22) 角 ts = jiǎo p refers to [noun] “a [musical] horn”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu] , Subdomain: Music; Notes: (Guoyu '角 [jiao]' jiǎo n 6)..
23) 角 ts = jiǎo p refers to [noun] “a feeler; an antenna”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu] , Subdomain: Zoology; Notes: Of an animal (Han Dian '角 [jiao]' n 6)..
24) 角 ts = jiǎo p refers to [noun] “a point”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu]; Notes: (Unihan '角 [jiao]')..
25) 角 ts = jiǎo p refers to [noun] “a horn”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu]; Notes: For example, 牛角 [niu jiao] 'bull horn' (Guoyu '角 [jiao]' jiǎo n 1; Unihan '角 [jiao]')..
26) 角 ts = jiǎo p refers to [noun] “a cape; a headland; a promontory”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu]; Notes: In geography, in the sense of 岬角 [jia jiao]; for example, 好望角 [hao wang jiao] 'Cape of Good Hope' (Guoyu '角 [jiao]' jiǎo n 3)..
27) 角 ts = jiǎo p refers to [noun] “a corner”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu]; Notes: In the sense of 角落 [jiao luo] (Guoyu '角 [jiao]' jiǎo n 2; Unihan '角 [jiao]')..
28) 角 ts = jiǎo p refers to [verb] “to haggle; to quibble”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu]; Notes: For example, 口角 [kou jiao] 'speak out of the corner of one's mouth' (Guoyu '角 [jiao]' jiǎo v 1)..
29) 角 ts = jiǎo p refers to [noun] “jue [note]”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: A note in the traditional Chinese musical scale (Guoyu '角 [jiao]' jué n 3)..
30) 燋 ts = jiāo p refers to [verb] “to scorch; to burn”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: In the sense of 火烧 [huo shao] (CC-CEDICT '燋 [jiao]'; Guoyu '燋 [jiao]' v; Mathews 1931 '燋 [jiao]', p. 100; Unihan '燋 [jiao]')..
31) 燋 ts = jiāo p refers to [noun] “a torch”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: In the sense of 火把 [huo ba] (Guoyu '燋 [jiao]' n; Unihan '燋 [jiao]')..
32) 交 ts = jiāo p refers to [verb] “to deliver; to turn over; to pay”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu]; Notes: In the sense of 付给 [fu gei] (CC-CEDICT '交 [jiao]'; Guoyu '交 [jiao]' v 6; Kroll 2015 '交 [jiao]' 3, p. 202; Mathews 1931 '交 [jiao]', p. 95; Unihan '交 [jiao]'; XHZD '交 [jiao]' 1, p. 337)..
33) 交 ts = jiāo p refers to [verb] “to make friends”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (CC-CEDICT '交 [jiao]'; Guoyu '交 [jiao]' v 4; Kroll 2015 '交 [jiao]' 2a, p. 202; Mathews 1931 '交 [jiao]', p. 96; XHZD '交 [jiao]' 3, p. 337)..
34) 交 ts = jiāo p refers to [verb] “to intersect; to join with; to interlock; to exchange”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: In the sense of 相接 [xiang jie] (CC-CEDICT '交 [jiao]'; Guoyu '交 [jiao]' v 3; Kroll 2015 '交 [jiao]' 1, p. 202; Mathews 1931 '交 [jiao]', p. 96; Unihan '交 [jiao]'; XHZD '交 [jiao]' 2, p. 337)..
35) 交 ts = jiāo p refers to [adverb] “mutually”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (Guoyu '交 [jiao]' adv 1; Kroll 2015 '交 [jiao]' 4, p. 202; Pulleyblank 1995, p. 137)...
36) 交 ts = jiāo p refers to [verb] “to communicate with”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (; Kroll 2015 '交 [jiao]' 2, p. 202; Mathews 1931 '交 [jiao]', p. 95)..
37) 交 ts = jiāo p refers to [verb] “to cross legs”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (Guoyu '交 [jiao]' v 1)..
38) 交 ts = jiāo p refers to [verb] “to mix”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (Guoyu '交 [jiao]' v 2; Unihan '交 [jiao]')..
39) 交 ts = jiāo p refers to [verb] “to have sex”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (Guoyu '交 [jiao]' v 5; Kroll 2015 '交 [jiao]' 2b, p. 202; Mathews 1931 '交 [jiao]', p. 96)..
40) 交 ts = jiāo p refers to [verb] “to cause”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (Guoyu '交 [jiao]' v 7; Kroll 2015 '交 [jiao]' 6, p. 202)..
41) 交 ts = jiāo p refers to [noun] “a meeting time; a meeting place”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (Guoyu '交 [jiao]' n 1)..
42) 交 ts = jiāo p refers to [noun] “a friend; friendship”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: In the sense of 朋友 [peng you] or 友谊 [you yi] (Guoyu '交 [jiao]' n 2; Mathews 1931 '交 [jiao]', p. 96; XHZD '交 [jiao]' 4, p. 337)..
43) 交 ts = jiāo p refers to [noun] “a somersault”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: In the sense of 跟头 [gen tou] or 筋斗 [jin dou] (Guoyu '交 [jiao]' n 4; XHZD '交 [jiao]' 6, p. 338)..
44) 交 ts = jiāo p refers to [proper noun] “Jiao”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu] , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏 [xing shi]; Notes: (Guoyu '交 [jiao]' n 5)..
45) 交 ts = jiāo p refers to [adverb] “simultaneously”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (Guoyu '交 [jiao]' adv 1; XHZD '交 [jiao]' 5, p. 337)..
46) 交 ts = jiāo p refers to [adverb] “sequentially”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (Kroll 2015 '交 [jiao]' 1, p. 202)..
47) 教 ts = jiào p refers to [verb] “to teach; to educate; to instruct”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu] , Subdomain: Education; Notes: In the sense of 教育 [jiao yu] (ABC 'jiāo' 教 [jiao] v; CCD jiāo '教 [jiao]'; FE 2 '教 [jiao]'; Guoyu '教 [jiao]' v 1; Kroll 2015 '教 [jiao]' 1, p. 205; Mathews 1931 '教 [jiao]', p. 98; Unihan '教 [jiao]')..
48) 教 ts = jiào p refers to [noun] “a school of thought; a sect”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (Kroll 2015 '教 [jiao]' 2, p. 205)..
49) 教 ts = jiào p refers to [verb] “to make; to cause”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: In this sense 教 [jiao] is synonymous with 叫 [jiao] or 使 [shi] (CCD jiào 2 '教 [jiao]'; FE '教 [jiao]' 6; Guoyu '教 [jiao]' v 2; Kroll 2015 '教 [jiao]' jiāo, p. 206; Mathews 1931 '教 [jiao]', p. 98)..
50) 教 ts = jiào p refers to [noun] “religion”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu] , Subdomain: Religion; Notes: In the sense of 宗教 [zong jiao] (ABC 'jiào' 教 [jiao] bf 2; CCD jiào 1 '教 [jiao]' 2; FE '教 [jiao]' 1; Guoyu '教 [jiao]' n 2; Mathews 1931 '教 [jiao]', p. 99)..
51) 教 ts = jiào p refers to [noun] “instruction; a teaching”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (FE '教 [jiao]' 5; Kroll 2015 '教 [jiao]' 1, p. 205; Mathews 1931 '教 [jiao]', p. 98)..
52) 教 ts = jiào p refers to [proper noun] “Jiao”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu] , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏 [xing shi]; Notes: (CCD jiào 1 '教 [jiao]' 3; Guoyu '教 [jiao]' n 3)..
53) 教 ts = jiào p refers to [noun] “a directive; an order”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (FE '教 [jiao]' 2)..
54) 教 ts = jiào p refers to [verb] “to urge; to incite”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (FE '教 [jiao]' 4)..
55) 教 ts = jiào p refers to [verb] “to pass on; to convey”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (Guoyu '教 [jiao]' jiāo v; Kroll 2015 '教 [jiao]' 3, p. 205)..
56) 教 ts = jiào p refers to [noun] “etiquette”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (Guoyu '教 [jiao]' n 1)..
57) 腳 t = 脚 s = jiǎo p refers to [noun] “foot”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu]; Notes: Of a person or animal (CC-CEDICT '腳 [jiao]'; Guoyu '腳 [jiao]' n 1; Kroll 2015 '脚 [jiao]' 2, p. 204; Unihan '腳 [jiao]'; XHZD '脚 [jiao]' jiǎo 1)..
58) 腳 t = 脚 s = jiǎo p refers to [noun] “leg; base”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu]; Notes: Of a table or inanimate object (CC-CEDICT '腳 [jiao]'; Guoyu '腳 [jiao]' n 2; Kroll 2015 '脚 [jiao]' 2a, pp. 204-205; Unihan '腳 [jiao]'; XHZD '脚 [jiao]' jiǎo 2)..
59) 腳 t = 脚 s = jiǎo p refers to [noun] “lower leg; calf”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (Kroll 2015 '脚 [jiao]' 1, p. 204)..
60) 腳 t = 脚 s = jiǎo p refers to [noun] “messenger”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (Kroll 2015 '脚 [jiao]' 3, pp. 204-205)..
61) 腳 t = 脚 s = jiǎo p refers to [measure word] “step; kick”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu]; Notes: (Guoyu '腳 [jiao]' n 2)..
62) 腳 t = 脚 s = jiǎo p refers to [noun] “role”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (Guoyu '腳 [jiao]' n 3; XHZD '脚 [jiao]' jué)..
1) 燋 [jiāo] refers to: (1) “burn”; (2) “cook”.
燋 is further associated with the following language/terms:
[Related Chinese terms] 灼; 炙燒; 焚; 燃; 燋然; 燒; 燒炙; 燒然; 燒煮.
[Vietnamese] tiêu.
[Korean] 초 / cho.
[Japanese] ショウ / shō.
2) 嚼 [jué] refers to: “chew”.
嚼 is further associated with the following language/terms:
[Related Chinese terms] 啖; 噉; 噉食; 服.
[Sanskrit] bhakṣayati; carva.
[Tibetan] 'cha' bar byed pa.
[Vietnamese] tước.
[Korean] 작 / jak.
[Japanese] ザク / zaku.
3) 叫 [jiào] refers to: “cry”.
叫 is further associated with the following language/terms:
[Related Chinese terms] 叫喚; 涕; 鳴; 言聲; 責.
[Sanskrit] ahvaya; √kruś.
[Vietnamese] khiếu.
[Korean] 규 / gyu.
[Japanese] キョウ / kyō.
4) 絞 [jiǎo] refers to: “fasten”.
絞 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] giảo.
[Korean] 교 / gyo.
[Japanese] キョウ / kyō.
5) 脚 [jiǎo] refers to: “foot”.
脚 is further associated with the following language/terms:
[Related Chinese terms] 尺.
[Vietnamese] cước.
[Korean] 각 / gak.
[Japanese] アシ / ashi.
6) 憍 [jiāo] refers to: “haughtiness”.
憍 is further associated with the following language/terms:
[Tibetan] rgyags pa.
[Vietnamese] kiêu.
[Korean] 교 / gyo.
[Japanese] キョウ / kyō.
7) 角 [jiǎo] refers to: “horn”.
角 is further associated with the following language/terms:
[Related Chinese terms] 毘沙拏.
[Sanskrit] viṣāna.
[Vietnamese] giác.
[Korean] 각 / gak.
[Japanese] カク / kaku.
8) 交 [jiāo] refers to: “intersect”.
交 is further associated with the following language/terms:
[Sanskrit] ādhāya.
[Tibetan] bsnol ba.
[Vietnamese] giao.
[Korean] 교 / gyo.
[Japanese] キョウ / コウ.
9) 醮 [jiào] refers to: “libations”.
醮 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] tiếu.
[Korean] 초 / cho.
[Japanese] ショウ / shō.
10) 驕 [jiāo] refers to: “proud”.
驕 is further associated with the following language/terms:
[Related Chinese terms] 憍奢; 自大; 貢高; 顢頇.
[Vietnamese] kiêu.
[Korean] 교 / gyo.
[Japanese] キョウ / kyō.
11) 膠 [jiāo] refers to: “resist”.
膠 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] giao.
[Korean] 교 / gyo.
[Japanese] キョウ / kyō.
12) 焦 [jiāo] refers to: “scorch”.
焦 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] tiêu.
[Korean] 초 / cho.
[Japanese] ショウ / shō.
13) 澆 [jiāo] refers to: “sprinkle”.
澆 is further associated with the following language/terms:
[Sanskrit] siñcet; siñceya; √sic.
[Vietnamese] kiêu.
[Korean] 요 / yo.
[Japanese] キョウ / kyō.
14) 矯 [jiǎo] refers to: “straighten”.
矯 is further associated with the following language/terms:
[Related Chinese terms] 偏; 信; 信重; 忍許; 有.
[Sanskrit] parivañcayitā; parivañcayitṛ; saṃbhāvanā.
[Tibetan] 'drid pa; gya gyu dang ldan pa; tshul 'chos pa.
[Vietnamese] kiểu.
[Korean] 교 / gyo.
[Japanese] キョウ / kyō.
15) 教 [jiào] refers to: “teaching”.
教 is further associated with the following language/terms:
[Related Chinese terms] 提唱; 教說; 法門; 戒; 所說教; 教誡; 誡; 眞實說; 懺悔; 懺悔法; 經; 說; 邪教; 法律; 法禁; 勸; 勸樂; 令修; 勸令; 勸修; 勸勉; 勸授; 勸行; 勸進; 教令; 教化; 教導; 教行; 能正勸導; 勸發; 發; 作; 呪詛; 成; 成就; 能成立; 修妒路; 典詔; 契經; 直語; 經說; 線經; 纏; 脩多羅; 開悟; 師導; 教法; 最勝教; 乞; 具說; 吿; 告; 報; 往白; 白; 言; 語.
[Sanskrit] anuśāsanī; anuśāsinī; anuśāsti; avodita; deśana; dharma-vinaya; paryeṣayati; samādāpaka; samādāpayati; samādāpita; saṃmantrita; sādhayati; sūtra; vaco-gata; vijñapana; vijñapayati; ānuśāsanī; ārocayati; śikṣayati; śāśana.
[Tibetan] bstan pa / bshad pa; ston par byed pa.
[Vietnamese] giáo.
[Korean] 교 / gyo.
[Japanese] キョウ / kyō.
16) 挍 [jiào] refers to: “totest”.
挍 is further associated with the following language/terms:
[Sanskrit] test.
[Vietnamese] gieo.
[Korean] 교 / gyo.
[Japanese] コウ / kō.
17) 椒 [jiāo] refers to: “pepper tree”.
椒 is further associated with the following language/terms:
[Sanskrit] tumburu-phala.
[Vietnamese] tiêu.
[Korean] 초 / cho.
[Japanese] ショウ / shō.
18) 腳 [jiǎo] refers to: “leg”.
腳 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] cước.
[Korean] 각 / gak.
[Japanese] キャ / kya.
19) 較 [jiào] refers to: “clear and bright”.
較 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] giác.
[Korean] 교 / gak.
[Japanese] カク / kaku.
20) 攪 [jiǎo] refers to: “to rub”.
攪 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] giảo.
[Korean] 교 / gyo.
[Japanese] コウ / kō.
21) 蛟 [jiāo] refers to: “crocodile”.
蛟 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] giao.
[Korean] 교 / gyo.
[Japanese] コウ / kō.
22) 鉸 [jiǎo] refers to: “scissors”.
鉸 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] giảo.
[Korean] 교 / gyo.
[Japanese] コウ / kō.
23) 窖 [jiào] refers to: “cave”.
窖 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] khéo.
[Korean] 교 / gyo.
[Japanese] キョウ / kyō.
24) 嬌 [jiāo] refers to: “coquettish”.
嬌 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] kiều.
[Korean] 교 / gyo.
[Japanese] キョウ / kyō.
25) 晈 [jiǎo] refers to: “bright white moon”.
晈 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] kiểu.
[Korean] 교 / gyo.
[Japanese] キョウ / kyō.
26) 皎 [jiǎo] refers to: “bright”.
皎 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] kiểu.
[Korean] 교 / gyo.
[Japanese] コウ / kō.
27) 轎 [jiào] refers to: “palanquin”.
轎 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] kiệu.
[Korean] 교 / gyo.
[Japanese] キョウ / kyō.
Chinese language.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+27): Jiao an, Jiao ao, Jiao ba nian shi jian, Jiao bai, Jiao bai juan, Jiao bai sun, Jiao ban, Jiao ban ji, Jiao ban yin shua, Jiao bao, Jiao bao shi fang, Jiao bei, Jiao bei jiu, Jiao bei zhan, Jiao ben, Jiao beng, Jiao bi, Jiao bi qu xi, Jiao bi shi zhi, Jiao bian.
Full-text (+39935): Jiao ji, Jiao jiao, Jue, Jiao shi, Jiao yi, Yu jiao, Jiao xing, Jiao jie, Shi jiao, Jiao li, Zheng jiao, Jiao zi, Da jiao, Jiao zhi, Jiao zheng, Jiao she, Jiao hua, Xiang jiao, Jian jiao, Ming jiao.
Relevant text
Search found 37 books and stories containing Jiao, Jì ào, Ji ao, Jiào, Jiāo, Jiǎo, Jìào, Jiáo, Jué, Jue, 交, 佼, 侥, 僥, 僬, 儌, 剿, 叫, 呌, 嘂, 嘦, 噍, 噭, 嚼, 姣, 娇, 嬌, 寄傲, 峤, 峧, 嶕, 嶠, 徼, 恔, 憍, 挍, 挢, 搅, 摷, 撟, 攪, 敎, 教, 敫, 敽, 敿, 斠, 晈, 暞, 曒, 椒, 浇, 湫, 滘, 漖, 澆, 焦, 煍, 燋, 狡, 珓, 璬, 皎, 皦, 皭, 矫, 矯, 礁, 窌, 窖, 笅, 簥, 絞, 繳, 绞, 缴, 胶, 脚, 腳, 膠, 膲, 艽, 茭, 蕉, 藠, 蛟, 蟜, 蟭, 角, 跤, 踋, 較, 轇, 轎, 轿, 较, 郊, 酵, 醮, 釂, 鉸, 鐎, 铰, 餃, 饺, 驕, 驥驁, 骄, 骥骜, 鮫, 鱎, 鲛, 鵁, 鷦, 鹪, 㳅, 䴔; (plurals include: Jiaos, Jì àos, Ji aos, Jiàos, Jiāos, Jiǎos, Jìàos, Jiáos, Jués, Jues). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Taisho: Chinese Buddhist Canon
Chapter 51: The Grief of Mahaprajapati < [Part 190 - The Abhinishkramana-sutra]
Chapter 12: The Chapter on Renunciation < [Part 187 - Lalitavistara (translated by Divakara)]
Chapter 12: The Chapter on Renunciation < [Part 186 - Lalitavistara (translated by Dharmaraksha)]
International Journal of Environmental Research and Public Health (MDPI)
Applying OHSA to Detect Road Accident Blackspots < [Volume 19, Issue 24 (2022)]
The Moderating Role of Family Resilience on the Relationship between... < [Volume 20, Issue 4 (2023)]
Comment on Hardacker, C.T.; Baccellieri, A.; Mueller, E.R.; Brubaker, L.;... < [Volume 17, Issue 7 (2020)]
An annotated syllabary of Sathewok Hakka < [Volume 28 (1963)]
Ban Zhao's Nu jie compared to Dobson's Late Han Chinese. < [Volume 33 (1971)]
The phonemes and the phonological structure of the Yangzhou dialect < [Volume 38 (1977)]
The Historical Formation and Academic Characteristics of the Tao-Ge School in... < [Volume 13, Issue 4 (2022)]
Can Wu and Xi in Guoyu Be Categorised as Shamans? < [Volume 13, Issue 8 (2022)]
Buddhist Women and Female Buddhist Education in the South China Sea < [Volume 14, Issue 3 (2023)]
Design Ritual into Modern Product: A Case Study of Chinese Bronze Ware < [Volume 15, Issue 17 (2023)]
New Insights into the Layering Process of Urban Environment and Private... < [Volume 15, Issue 18 (2023)]
Bamboo Scaffolding as a European Promising Opportunity < [Volume 16, Issue 2 (2024)]
Alchemy in India and China (by Vijaya Jayant Deshpande)
7. Sun Si-miao and His Alchemy < [Chapter 3 - Chinese alchemy]
1. Introduction to Chinese alchemy < [Chapter 3 - Chinese alchemy]
