Jayati, Jāyati: 4 definitions
Introduction:
Jayati means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionaryjayati : (ji + a) conquers; surpasses; defeats. || jāyati (jan + ya) is born; arises.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryJāyati, (jāyate) (from jan, see janati) to be born, to be produced, to arise, to be reborn. Pres. 3rd pl. jāyare J. III, 459; IV, 53; Miln. 337; ppr, jāyanto Sn. 208; aor. jāyi J. III, 391; inf. jātum J. I, 374.—jāyati (loko), jīyati, miyati one is born, gets old, dies D. II, 30; Vism. 235. Kaṭṭhā jāyati jātavedo out of fire-wood is born the fire Sn. 462.—Vin. II, 95=305; Sn. 114, 296, 657; Dh. 58, 193, 212, 282; Pv III, 114 (are reborn as). Cp. vi°. (Page 283)
— or —
Jayati, (jeti, jināti) (Sk. jayati, ji to have power, to conquer, cp. jaya=bi/a; trans. of which the intrans. is jināti to lose power, to become old (see jīrati)) to conquer, surpass; to pillage, rob, to overpower, to defeat.—Pres. (jayati) jeti J. II, 3; jināti Sn. 439; Dh. 354; J. I, 289; IV, 71.—Pot. jeyya Com. on Dh. 103; jine Dh. 103=J. II, 4=VvA. 69; 3rd pl. jineyyuṃ S. I, 221 (opp. parājeyyuṃ).—Ppr. jayaṃ Dh. 201.—Fut. jessati Vv 332; jayissati ib.; jinissati J. II, 183.—Aor. jini J. I, 313; II, 404; ajini Dh. 3; pl. jiniṃsu S. I, 221 (opp. parājiṃsu), 224 (opp. parājiṃsu, with v. l. °jiniṃsu); A. IV, 432 (opp. °jiyiṃsu, with v. l. °jiniṃsu). Also aor. ajesi DhA. I, 44 (=ajini).—Proh. (mā) jīyi J. IV, 107.—Ger. jetvā Sn. 439; jetvāna It. 76.—Inf. jinituṃ J. VI, 193; VvA. 69.—Grd. jeyya Sn. 288 (a°); jinitabba VvA. 69 (v. l. jetabba).—Pass. jīyati (see parā°), jīyati is also Pass. to jarati — Caus. 1. jayāpeti to wish victory to, to hail (as a respectful greeting to a king) J. II, 213, 369, 375; IV, 403.—2. jāpayati to cause to rob, to incite, to plunder M. I, 231; It. 22=J. IV, 71 (v. l. hāpayati)= Miln. 402; J. VI, 108 (to annul); Miln. 227.—Des. jigiṃsati (q. v.).—pp. jina & jita (q. v.). (Page 279)

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionaryJayati (जयति):—[from jaya] m. the root ji, [Pāṇini 1-4, 26], [Kāśikā-vṛtti]
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Jayatihuyanastotra, Jayatirtha, Jayatirthabhikshu, Jayatirthavijaya, Jayatirthayati, Jayatisma.
Ends with (+10): Abhijayati, Abhinirjayati, Abhivijayati, Amarjayati, Arjayati, Avarjayati, Kavirajayati, Paccajayati, Pajayati, Parijayati, Parivarjayati, Pranjayati, Pravrajayati, Pujayati, Punjayati, Samarjayati, Saminjayati, Samminjayati, Samparimarjayati, Sampramarjayati.
Full-text (+70): Jai, Ji, Jayanta, Jayin, Jayitva, Jayamana, Jimuta, Jeti, Aralika, Jinati, Japayati, Ajini, Hanji, Pajayati, Pariji, Praji, Abhijeti, Upaji, Jiyati, Paccajayati.
Relevant text
Search found 39 books and stories containing Jayati, Jāyati; (plurals include: Jayatis, Jāyatis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Dhammapada (Illustrated) (by Ven. Weagoda Sarada Maha Thero)
Verse 193 - The Story of the Question Raised by Venerable Ānanda < [Chapter 14 - Buddha Vagga (The Buddha)]
Verse 72 - The Story of Saṭṭhikūṭa-Peta < [Chapter 5 - Bāla Vagga (Fools)]
Verse 282 - The Story of Venerable Poṭhila < [Chapter 20 - Magga Vagga (The Path)]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 2.6.1 < [Chapter 6 - The Lord’s Meeting with Advaita Ācārya]
Verse 1.1.5 < [Chapter 1 - Summary of Lord Gaura’s Pastimes]
Verse 1.1.4 < [Chapter 1 - Summary of Lord Gaura’s Pastimes]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 1.1.5 < [Chapter 1 - Bhauma (the earthly plane)]
Verse 1.1.8 < [Chapter 1 - Bhauma (the earthly plane)]
Verse 1.1.9 < [Chapter 1 - Bhauma (the earthly plane)]
Brihadaranyaka Upanishad (by Swāmī Mādhavānanda)
Section XI - The Supreme Austerities < [Chapter V]
Section XIII - Meditation on the Vital Breath < [Chapter V]
Section XIV - The Sacred Gayatri < [Chapter V]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
A Manual of Abhidhamma (by Nārada Thera)
Different Combinations of Mental States < [Chapter II - Mental States]