Janna, Jañña, Jaññā: 12 definitions
Introduction:
Janna means something in Christianity, Buddhism, Pali, Jainism, Prakrit, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Biology (plants and animals)
Janna in India is the name of a plant defined with Premna herbacea in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Tatea acaulis F. Muell. (among others).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Phytologia (1959)
· Hortus Bengalensis, or ‘a Catalogue of the Plants Growing in the Hounourable East India Company's Botanical Garden at Calcutta’ (1814)
· Numer. List (1776)
· Journal of the Arnold Arboretum (1951)
· Revisio Generum Plantarum (1891)
· Trans. & Proc. Roy. Soc. South Australia (1883)
If you are looking for specific details regarding Janna, for example diet and recipes, pregnancy safety, extract dosage, health benefits, side effects, chemical composition, have a look at these references.

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
jañña : (adj.) pure; noble; charming; of good birth. || jaññā (3rd sing. pot. of ñā), to know.
Jañña, (adj.) (=janya, cp. jātya; see kula & koleyyaka) of (good) birth, excellent, noble, charming, beautiful M. I, 30 (jaññajañña, cp. p. 528); J. II, 417 (=manāpa sādhu). a° J. II, 436. (Page 277)
1) jañña (ဇည) [(na) (န)]—
[janī+ṇya]
[ဇနီ+ဏျ]
2) jañña (ဇည) [(ti) (တိ)]—
[jana+ṇya]
[ဇန+ဏျ]
3) jañña (ဇည) [(ti) (တိ)]—
[ñā+nā+ṇya]
[ဉာ+နာ+ဏျ]
4) jañña (ဇည) [(ti) (တိ)]—
[jana+ṇe+ṇya]
[ဇန+ဏေ+ဏျ]
5) jaññā (ဇညာ) [(kri,vi) (ကြိ၊ဝိ)]—
[ñā+nā+tvā]
[ဉာ+နာ+တွာ]
6) jaññā (ဇညာ) [(kri) (ကြိ)]—
[ñā+nā+ssasi.,sya,6.62.63.]
[ဉာ+နာ+ဿသိ။ မောဂ်၊သျ၊ ၆။၆၂။၆၃။]
7) jaññā (ဇညာ) [(kri) (ကြိ)]—
[ñā+nā+ssanti]
[ဉာ+နာ+ဿန္တိ]
8) jaññā (ဇညာ) [(kri) (ကြိ)]—
[ñā+nā+eyyāsi.,sya,6.62.63.]
[ဉာ+နာ+ဧယျာသိ။ မောဂ်၊ သျ၊၆။၆၂။၆၃။]
9) jaññā (ဇညာ) [(kri) (ကြိ)]—
[ñā+nā+eyyuṃ]
[ဉာ+နာ+ဧယျုံ]
10) jaññā (ဇညာ) [(kri) (ကြိ)]—
[ñā+nā+eyya.ka.47va,5va8,5va9.]
[ဉာ+နာ+ဧယျ။ ကစ္စည်း။ ၄၇ဝ၊၅ဝ၈၊၅ဝ၉။]
[Pali to Burmese]
1) jañña—
(Burmese text): ဖြစ်စေအပ်သော။
(Auto-Translation): It has happened.
2) jañña—
(Burmese text): သိ-အပ်-သင့်-ထိုက်-သော။
(Auto-Translation): Should know.
3) jañña—
(Burmese text): လူအပေါင်းသည်-ကြည့်ရှုအပ်-ကြည့်ရှုထိုက်-ကြည့်ရှုလောက်-သော၊ စင်ကြယ်ကောင်းမြတ်-မြတ်နိုးအပ်-သော။ ဇညဇည-(၁)-လည်းကြည့်။
(Auto-Translation): Everyone should look and appreciate what is pure and noble. Also, take a look at the beauty.
4) jañña—
(Burmese text): လက်ထပ်ပြီးစ မိန်းမအတွက် ဆောင်ယူအပ်သော အရာဝတ္ထုမင်္ဂလာလက်ဆောင်၊ လက်ဆောင်ကောင်း။ ဇညဇည-(၂)-ကြည့်။
(Auto-Translation): A gift for a bride to be taken after marriage, a good present. See part (2).
5) jaññā—
(Burmese text): သိရာ၏။ ဇာနာတိ-ကြည့်။
(Auto-Translation): It's something to know. Look at the source.
6) jaññā—
(Burmese text): သိကုန်ရာ၏။ ဇာနာတိ-ကြည့်။
(Auto-Translation): It's known. Look at the circumstances.
7) jaññā—
(Burmese text): သိရာ၏။ ဇာနာတိ-ကြည့်။
(Auto-Translation): Know. Look at the phenomenon.
8) jaññā—
(Burmese text): သိကုန်လတ္တံ့။ ဇာနာတိ-ကြည့်။
(Auto-Translation): Understood. Take a look at the portrait.
9) jaññā—
(Burmese text): သိလတ္တံ့။ ဇာနာတိ-ကြည့်။
(Auto-Translation): Please take care. Look at the situation.
10) jaññā—
(Burmese text): သိ၍။
(Auto-Translation): Knowing.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Hindi dictionary
Janna in Hindi refers in English to:—(v) to (re) produce; to give birth (to), to bear..—janna (जनना) is alternatively transliterated as Jananā.
...
Prakrit-English dictionary
1) Jaṇṇa (जण्ण) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Yajñ.
2) Janna (जन्न) also relates to the Sanskrit word: Janya.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Kannada-English dictionary
Janna (ಜನ್ನ):—[noun] a religious, ritual act offering something, esp. the life of a person or animal, in propitiation of or homage to a deity; a sacrifice.
--- OR ---
Janna (ಜನ್ನ):—[noun] a brown horse with white patches.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Tva, Nya, Ne, Jana, Jani, Na.
Starts with (+11): Jannadara, Jannade, Jannagomda, Jannagudire, Jannagudure, Jannagula, Jannajanakabhava, Jannajanna, Jannakomda, Jannal, Jannalu, Jannamgai, Jannamgey, Jannamu, Jannani, Jannarupa, Jannasasanavara, Jannaseni, Jannashale, Jannasi.
Full-text (+27): Vijanitva, Ajaneyya, Vijaniya, Ajanitva, Vijanissasi, Vijaneyyum, Patijanissasi, Jannasi, Patijanissanti, Ajanna, Patijanitva, Upavijanna, Pajaneyya, Patijaneyya, Pativijaneyya, Anujanitva, Janitva, Patisancanitva, Janiya, Abhijanitva.
Relevant text
Search found 19 books and stories containing Janna, Jana-ne-nya, Jana-ṇe-ṇya, Jana-nya, Jana-ṇya, Jani-nya, Janī-ṇya, Jañña, Jaṇṇa, Jaññā, Na-na-eyya, Ñā-nā-eyya, Na-na-eyyasi, Ñā-nā-eyyāsi, Na-na-eyyum, Ñā-nā-eyyuṃ, Na-na-nya, Ñā-nā-ṇya, Na-na-ssanti, Ñā-nā-ssanti, Na-na-ssasi, Ñā-nā-ssasi, Na-na-tva, Ñā-nā-tvā; (plurals include: Jannas, nyas, ṇyas, Jaññas, Jaṇṇas, Jaññās, eyyas, eyyasis, eyyāsis, eyyums, eyyuṃs, ssantis, ssasis, tvas, tvās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Dhammapada (Illustrated) (by Ven. Weagoda Sarada Maha Thero)
Verse 157 - The Story of Bodhirājakumāra < [Chapter 12 - Atta Vagga (Self)]
Verse 351-352 - Māra seeks in vain to frighten Rāhula < [Chapter 24 - Taṇhā Vagga (Craving)]
Verse 277-279 - The Story of Five Hundred Monks < [Chapter 20 - Magga Vagga (The Path)]
Maha Buddhavamsa—The Great Chronicle of Buddhas (by Ven. Mingun Sayadaw)
Part 1 - The Āṭānāṭiya Paritta < [Chapter 39 - How the Āṭānāṭiya Paritta came to be Taught]
Part 5 - Māra’s Threat to Rāhula < [Chapter 32b - The Buddha’s Fourteenth Vassa at Savatthi]
Part 2 - The Story of Prince Bodhi < [Chapter 26 - The Buddha’s Eighth Vassa at the Town of Susumaragira]
Gemstones of the Good Dhamma (by Ven. S. Dhammika)
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 765 < [English-Urdu-Hindi (1 volume)]
Page 844 < [English-Urdu-Hindi (1 volume)]
Page 224 < [English-Urdu-Hindi (1 volume)]
Rural and Agricultural Glossary (by William Crooke)
Page 140 < [Rural and Architectural Glossary (pages)]
Further sources of Vijayanagara history (by K. A. Nilakanta Sastri)
Page 361 < [Volume 2]