Jalarashi, Jalarāśi, Jala-rashi, Jālārāsi: 14 definitions
Introduction:
Jalarashi means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Jalarāśi can be transliterated into English as Jalarasi or Jalarashi, using the IAST transliteration scheme (?).
In Hinduism
Shaivism (Shaiva philosophy)
Jalarāśi (जलराशि) is the name of one of the thirty-two Yakṣiṇīs mentioned in the Kakṣapuṭatantra. In the yakṣiṇī-sādhana, the Yakṣiṇī is regarded as the guardian spirit who provides worldly benefits to the practitioner. The Yakṣiṇī (e.g., Jalarāśi) provides, inter alia, daily food, clothing and money, tells the future, and bestows a long life, but she seldom becomes a partner in sexual practices.

Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Purana and Itihasa (epic history)
Jalarāśi (जलराशि) refers to the “ocean” (having assumed the form of a God), according to the Śivapurāṇa 2.5.14 (“The birth of Jalandhara and his marriage”).—Accordingly, after the Gods spoke to Brahmā: “[...] When Brahmā the grandfather of the worlds came there, he saw the boy in the lap of the ocean. On seeing Brahmā coming, the ocean assuming the form of a god bowed to him and placed the boy in his lap. Then the surprised Brahmā spoke these words to the ocean—‘O ocean (jalarāśi), tell me quickly about the parentage of this boy’”.

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Jalarāśi (जलराशि).—the ocean.
Derivable forms: jalarāśiḥ (जलराशिः).
Jalarāśi is a Sanskrit compound consisting of the terms jala and rāśi (राशि).
Jalarāśi (जलराशि).—f.
(-śiḥ) A piece of water, a quantity of water. E. jala, and rāśi a heap.
Jalarāśi (जलराशि).—([Kathāsaritsāgara, (ed. Brockhaus.)] 18, 2, but, plenty of water, [Kirātārjunīya] 5, 19),
Jalarāśi is a Sanskrit compound consisting of the terms jala and rāśi (राशि).
Jalarāśi (जलराशि).—[masculine] the ocean.
1) Jalarāśi (जलराशि):—[=jala-rāśi] [from jala] m. ‘water-quantity’, any running water, [Vedāntasāra]
2) [v.s. ...] a lake, ocean, [Bhartṛhari; Kathāsaritsāgara xviii, 2.]
Jalarāśi (जलराशि):—[jala-rāśi] (śiḥ) 2. m. Much water.
Jalarāśi (जलराशि):—(jala + rāśi) m. See, Meer [Vedānta lecture No. 18.] [Bhartṛhari] Suppl. [17.] [Kathāsaritsāgara 18, 2.]
Jalarāśi (जलराशि):—m. Gewässer [257,22.] See , Meer.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Jalarāśi (ಜಲರಾಶಿ):—
1) [noun] the whole body of salt water that covers nearly three fourths of the surface of the globe; the ocean.
2) [noun] the symbol for the number four.
--- OR ---
Jalarāsi (ಜಲರಾಸಿ):—[noun] = ಜಲರಾಶಿ [jalarashi].
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Jalarāśi (जलराशि):—n. sea;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
Pali-English dictionary
1) jalarāsi (ဇလရာသိ) [(pu) (ပု)]—
[jala+rāsi]
[ဇလ+ရာသိ]
2) jālārāsi (ဇာလာရာသိ) [(pu) (ပု)]—
[jālā+rāsi]
[ဇာလာ+ရာသိ]
[Pali to Burmese]
1) jalarāsi—
(Burmese text): (၁) ရေအစု။ (တိ) (၂) ရေအစုရှိသော (သမုဒ္ဒရာ)။
(Auto-Translation): (1) Water collection. (2) Water collection found in (ocean).
2) jālārāsi—
(Burmese text): မီးလျှံ၏အစု၊ မီးလျှံစု။
(Auto-Translation): A cluster of meteors, meteor shower.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
See also (Relevant definitions)
Relevant text
Search found 5 books and stories containing Jalarashi, Jala-rashi, Jala-rāśi, Jala-rasi, Jala-rāsi, Jālā-rāsi, Jalarāśi, Jalarasi, Jalarāsi, Jālārāsi; (plurals include: Jalarashis, rashis, rāśis, rasis, rāsis, Jalarāśis, Jalarasis, Jalarāsis, Jālārāsis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 383 < [Bengali-Hindi-English, Volume 3]
Page 340 < [Bengali-Hindi-English, Volume 3]
Page 748 < [Bengali-Hindi-English, Volume 1]
Narada Purana (English translation) (by G. V. Tagare)
Chapter 56.39 - Prognostication of Rain < [Part 2 - Pūrva-bhāga: Dvitīya-pāda]
Chapter 56.37 - Description of Travel (Yātrā) < [Part 2 - Pūrva-bhāga: Dvitīya-pāda]
Further sources of Vijayanagara history (by K. A. Nilakanta Sastri)
Page 246 < [Volume 2]
Shri Gaudiya Kanthahara (by Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati)
Tilakamanjari of Dhanapala (study) (by Shri N. M. Kansara)
2. Terrestrial geography in the Tilakamanjari < [Chapter 10 - Geographical Data]