Ili, Ilī, Īli: 12 definitions
Introduction:
Ili means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi, Jainism, Prakrit, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Dhanurveda (science of warfare)
Source: Wisdom Library: DhanurvedaIlī (इली) refers to a weapon (“short sword, stick shaped”). It is a Sanskrit word defined in the Dhanurveda-saṃhitā, which contains a list of no less than 117 weapons. The Dhanurveda-saṃhitā is said to have been composed by the sage Vasiṣṭha, who in turn transmitted it trough a tradition of sages, which can eventually be traced to Śiva and Brahmā.
Dhanurveda (धनुर्वेद) refers to the “knowledge of warfare” and, as an upaveda, is associated with the Ṛgveda. It contains instructions on warfare, archery and ancient Indian martial arts, dating back to the 2nd-3rd millennium BCE.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionaryiḷī (इळी).—f (Dim. of iḷā) A blade set obliquely in a stock. Used in slitting up vegetables and fruits.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryIli (इलि).—f. = इली (ilī).
Derivable forms: iliḥ (इलिः).
--- OR ---
Ilī (इली).—[il-ka ṅīṣ] A cudgel, a stick shaped like a sword, a short sword (karavāla).
--- OR ---
Īli (ईलि).—(-lī f.)
1) A weapon, a cudgel or a short sword.
2) A stick shaped like a sword (Mar. gupti). (karavālikā).
Derivable forms: īliḥ (ईलिः).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryIlī (इली).—f. (-lī) A cudgel, a stick shaped like a sword or a short sword: see īlī.
--- OR ---
Īli (ईलि).—f.
(-liḥ) See īlī.
--- OR ---
Īlī (ईली).—f. (-lī) A weapon, sometimes considered as a cudgel, and sometimes as a short sword, or a stick shaped like a sword. E. īr to go, &c. ka and ṅīp affixes, and ra changed to la; see ilī; also īli, &c.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Ilī (इली):—f. a cudgel, a stick shaped like a sword or a short sword, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.] See īlī.
2) Īlī (ईली):—or īli f. a kind of weapon (sometimes considered as a cudgel and sometimes as a short sword or stick shaped like a sword), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
3) Īli (ईलि):—or īlī f. a kind of weapon (sometimes considered as a cudgel and sometimes as a short sword or stick shaped like a sword), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary1) Ilī (इली):—(lī) 3. f. A cudgel.
2) Īli (ईलि):—(liḥ) 2. f. A cudgel.
3) Īlī (ईली):—(lī) 3. f. A cudgel, stick.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Ilī (इली) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Ilī.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Prakrit-English dictionary
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionaryIlī (इली) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Ilī.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusIli (ಇಲಿ):—
1) [noun] any of a large number of small, widespread rodents belonging to various families and having small ears and a long, thin tail, esp., a species (Mus musculus) that commonly infests buildings; a mouse.
2) [noun] (sometimes referred to any of numerous long-tailed rodents of various families (esp. Muridae and Cricetidae) resembling, but larger than, the mouse; a rat.
3) [noun] ಇಲಿಗಳ ವ್ಯಾಜ್ಯಕ್ಕೆ ಬೆಕ್ಕು ಸಾಕ್ಷಿ [iligala vyajyakke bekku sakshi] iligaḷa vyajyakke bekku sākṣi (prov.) a fox should not be the judge at a goose’s trial; ಇಲಿಗೆ ಹೆದರಿ ಹುಲಿಯ ಬಾಯಿಗೆ ಬೀಳು [ilige hedari huliya bayige bilu] ilige hedari huliya bāyige bīḷu (prov.) he leaps into a deep river, to avoid a shallow brook; ಇಲಿ ಮನೆಯೊಳಗೆ ಬಿಟ್ಟುಕೊಂಡು ಬಿಲ ಮುಚ್ಚು [ili maneyolage bittukomdu bila muccu] ili maneyoḷge biṭṭukoṇḍu bila muccu (prov.) destroy an anthill elsewhere to kill a viper that is allowed to be inside one’s house; ಇಲಿ ಹೆಚ್ಚಿತೆಂದು ಮನೆಗೆ ಕಿಚ್ಚು ಹಚ್ಚಬಾರದು [ili heccitemdu manege kiccu haccabaradu] ili heccitendu manega kiccu haccabāradu (prov.) burn not your house to freighten away the mice; ಬರುವಾಗ ಹುಲಿಯಹಾಗೆ, ಹೋಗುವಾಗ ಇಲಿಹಾಗೆ [baruvaga huliyahage, hoguvaga ilihage] baruvāga huliyahāge, hōguvāga iliya hāge (prov.) roaring he comes, and quietly he goes; ಬೆಕ್ಕಿಗೆ ಚೆಲ್ಲಾಟ, ಇಲಿಗೆ ಪ್ರಾಣಸಂಕಟ [bekkige cellata, ilige pranasamkata] bekkige cellāṭa, ilige prāṇasaŋkaṭa (prov.) while cat plays with a mouse, the mouse has its heart in its mouth.
--- OR ---
Ili (ಇಲಿ):—[noun] this place or point; here.
--- OR ---
Ili (ಇಲಿ):—[noun] a weapon in gen. (as a sword or cudgel).
--- OR ---
Iḷi (ಇಳಿ):—
1) [verb] to move from a higher to a lower place; to come or go down; to land.
2) [verb] to fall down.
3) [verb] to pour down.
4) [verb] to become less in size, capacity, importance etc.
5) [verb] to be hanging loosely so as to swing back and forth.
6) [verb] (a god) to incarnate on the earth.
7) [verb] (the suffering, intensity, etc.) to become less severe.
8) [verb] (decoction, etc.) to pass or ooze through a porous substance; to percolate.
9) [verb] to camp temporarily at a place; to sojourn.
10) [verb] ; (a fruit) to ripen too much and become rotten.
11) [verb] to pass through one stage to the next (higher) stage.
12) [verb] to enter into (a quarrel) (or into an arena, election contest, etc.).
13) [verb] ಇಳಿದಾಡು [ilidadu] iḷidāḍu to move up and down for sport; ಇಳಿದುಕೊಳ್ಳು [ilidukollu] iḷidukoḷḷu to stay temporarily at some place; to sojourn; to camp; ಇಳಿದುಬರು [ilidubaru] iḷidubaru (a god) to manifest in human form on earth; ಇಳಿಯನುಂಗು [iliyanumgu] iḷiyanuŋgu to swallow completely; ಇಳಿಯಬಿಡು [iliyabidu] iḷiyabiḍu to let (something) comedown slowly; 2. to hang something from above; 3. to pour (a liquid) slowly and steadily; 4. to allow (something) to come in; 5. to let go away; ಇಳಿಯಬೀಳು [iliyabilu] iḷiyabīḷu to be hanging down; to be in a suspended position; 2. to jump from above; ಇಳಿಯವೇಳ್ [iliyavel] iḷiyavēḷto drown (in water or any liquid) completely; to go under the surface fully.
--- OR ---
Iḷi (ಇಳಿ):—
1) [noun] an instance of allowing a liquid (oil, ghee etc.) to overflow from the measuring vessel, while measuring.
2) [noun] the sign used to denote the junction of the vowel sound 'ಆ' with a consonant.
3) [noun] ಇಳಿಬಿಡು [ilibidu] iḷibiḍu to allow to flow like oil falling down; 2. to hang loosely so as to swing back and forth.
--- OR ---
Iḷi (ಇಳಿ):—[noun] a very minute quantity; a very insignificant number.
--- OR ---
Iḷi (ಇಳಿ):—[adverb] fully; completely.
--- OR ---
Iḷi (ಇಳಿ):—[noun] a waving of a thing as salt, pepper, a lamp, blood, sheep’s or buffalo’s head etc. in front of a person, a god, etc. to ward off any evil; ಇಳಿಯತೆಗೆ [iliyatege] iḷiya tege to wave a thing as salt, pepper, a lamp, blood, sheep’s or buffalo’s head etc. in front of a person, a god, etc. to ward off any evil..
--- OR ---
Iḻi (ಇೞಿ):—
1) [verb] to move from a higher to a lower place; to come or go down; to land.
2) [verb] to fall down.
3) [verb] to pour down.
4) [verb] to become less in size, capacity, importance etc.
5) [verb] to be hanging loosely so as to swing back and forth.
6) [verb] (a god) to incarnate on the earth.
7) [verb] (the suffering, intensity, etc.) to become less severe.
8) [verb] (decoction, etc.) to pass or ooze through a porous substance; to percolate.
9) [verb] to camp temporarily at a place; to sojourn.
10) [verb] (a fruit) to ripen too much and become rotten.
11) [verb] to pass through one stage to the next (higher) stage.
12) [verb] to enter into (a quarrel, an arena, election contest, etc.).
13) [verb] ಇೞಿದಾಡು [ilidadu] iłidāḍu to move up and down for sport; ಇೞಿಯವಿಡು [iliyavidu] iłiyaviḍu to attach to something above with no support from below; to suspend; to hang; ಇೞಿಯುಂಬೊೞ್ತು [iliyumboltu] iłiyumbołtu that part of the day just before the sun-set; ಇೞಿಯೆ ಮಂತ್ರಿಸು [iliye mamtrisu] iłiye mantrisu to utter hymns to bring down the effects of snake-bite or other venoms in the human body; ಇೞಿಯೆಮುಸುಕಿಡು [iliyemusukidu] iłiyamusukiḍu to cover completely with a cloth.
--- OR ---
Īli (ಈಲಿ):—[noun] a flat wooden or metal plate which is fixed with a sharp blade, used to cut vegetables; a kitchen-blade.
--- OR ---
Īli (ಈಲಿ):—[noun] the large gland that secretes bile; the liver.
--- OR ---
Īḷi (ಈಳಿ):—[noun] = ಈಳಿಗೆಮಣೆ [iligemane].
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Tamil dictionary
Source: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconIli (இலி) noun < இல்² [il²] One who is without, generally used as a suffix at the end of compounds, as in பிறப்பிலி, இறையிலி, இல்லாதவன்-ள்-து. [pirappili, iraiyili, illathavan-l-thu.]
--- OR ---
Iḻi (இழி) [iḻital] 4 intransitive verb [Kanarese, Malayalam: Travancore usage iḻi.]
1. To descend, dismount; இறங்குதல். [iranguthal.] (அகநா. [agana.] 66.)
2. To fall, drop down; விழுதல். வெண் மதியம் . . . நிலத்திழிந்த தொத்தனவே [vizhuthal. ven mathiyam . . . nilathizhintha thothanave] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 2238).
3. To be degraded, disgraced, reduced in circumstances; இழிவுபடுதல். மாந்தர் நிலையி னிழிந் தக் கடை [izhivupaduthal. manthar nilaiyi nizhin thag kadai] (திருக்குறள் [thirukkural], 964).
4. To be inferior, low in comparison; தாழ்தல். [thazhthal.] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் திருவாய்மொழி [nalayira thivyappirapandam thiruvaymozhi] 3, 7, 9.)
5. To be revealed; வெளிப்படுதல். வானின் றிழிந்து வரம்பிகந்த மாபூதத்தின் [velippaduthal. vanin rizhinthu varambigantha maputhathin] (கம்பராமாயணம் அயோத். மந்திர. [kambaramayanam ayoth. manthira.] 1).
6. To enter into; பிரவேசித்தல். தருமத்தி னெறிக் கென்று மிழியா [piravesithal. tharumathi nerig kenru mizhiya] (கம்பராமாயணம் பிரமா. [kambaramayanam pirama.] 111).
--- OR ---
Iḻi (இழி) [iḻittal] 11 transitive verb caus. of இழி¹-. [izhi¹-.]
1. To lower, let down, degrade; இறக்குதல். இழித் தனனென்னையானே [irakkuthal. izhith thananennaiyane] (திருவாசகம் [thiruvasagam] 5, 66).
2. To condemn, despise; நிந்தித்தல். [ninthithal.]
--- OR ---
Iḷi (இளி) [iḷital] 4 transitive verb
1. To pluck; இணுங்கு தல். இளிந்த வீயும் [inungu thal. ilintha viyum] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 1241).
2. To strip off; உரித்தல். (சூடாமணிநிகண்டு) [urithal. (sudamaninigandu)] — intransitive To become low-spirited because of being ridiculed by others; இகழப் பட்டு எளியனாதல். [igazhap pattu eliyanathal.] (தொல். பொ.. [thol. po..] 253, உரை. [urai.])
--- OR ---
Iḷi (இளி) [iḷittal] 11 verb cf. இளி¹-. [ili¹-.] [Malayalam: iḷi.] transitive
1. To disgrace, condemn; அவமதித்தல். [avamathithal.] (W.)
2. To laugh, scorn, ridicule; பரிகசித்தல். [parigasithal.] (W.) — intransitive To grin; to show the teeth, as in cringing or in craving servilely; பல்லைக் காட்டுதல். [pallaig kattuthal.]
--- OR ---
Iḷi (இளி) noun < இளி²-. [ili²-.]
1. Disgrace, contempt, contumely, scorn; இகழ்ச்சி. [igazhchi.]
2. Fault, defect; குற்றம். இளியொருவற் கஃதிறந்து வாழ்து மெனல் [kurram. iliyoruvar kaqthiranthu vazhthu menal] (திருக்குறள் [thirukkural], 971).
3. Laughter; சிரிப்பு. (பிங்கலகண்டு) [sirippu. (pingalagandu)]
4. Derisive laughter, contemptuous grin; இகழ் ச்சிக்குறிப்பு நகை. [igazh chikkurippu nagai.]
5. (Music) The fifth tone of the gamut; பஞ்சமசுரம். (திவா.) [panchamasuram. (thiva.)]
--- OR ---
Īli (ஈலி) noun probably from ஈர்-. [ir-.] Knife; கத்தி. [kathi.] (J.)
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+186): Ili kivi gida, Ili nabulede, Ili-, Ili-kivi-gida, Ilib, Ilibale, Ilibavi, Ilibelaku, Ilibele, Ilibhogya, Ilibidu, Ilibila, Ilibilu, Ilibisha, Ilibisilu, Ilibonu, Ilicca-vaypattam, Iliccakanni, Iliccarkan, Iliccavayan.
Ends with (+814): Abhili, Abhivili, Achara mili, Adakhili, Addakili, Adikili, Agilili, Aili, Ajuranili, Akashanili, Akhili, Akkilippikkili, Akunkwashili, Akwa-mili, Alajili, Alalvili, Aligili, Alili, Alimili, Alipili.
Full-text (+59): Ilitakavu, Ilika, Ilipirappinon, Iliccol, Ilikan, Murali, Modavili, Addadari, Ili nabulede, 'ili'ohu, Ili-, Ilisa, Ili kivi gida, Bhagm ili, Uruvili, Ilikulam, Ilivalakku, Kalili, Ceviyili, Kannili.
Relevant text
Search found 14 books and stories containing Ili, Eeli, Ilī, Iḷī, Īli, Īlī, Iḷi, Iḻi, Īḷi, Izhi; (plurals include: Ilis, Eelis, Ilīs, Iḷīs, Īlis, Īlīs, Iḷis, Iḻis, Īḷis, Izhis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Nitiprakasika (Critical Analysis) (by S. Anusha)
Īlī (Hand-Sword) < [Chapter 3]
Sarga V: Amuktāyudha-nirūpaṇa (51 Verses) < [Chapter 2]
Sarga II: Dhanurveda-viveka-kathana (64 Verses) < [Chapter 2]
A History of Indian Philosophy Volume 3 (by Surendranath Dasgupta)
Part 7 - Vanamālī Miśra < [Chapter XXI - The Nimbārka School of Philosophy]
Part 6 - Relation of Sāṃkhya and Vedānta according to Bhikṣu < [Chapter XXII - The Philosophy of Vijñāna Bhikṣu]
Part 3 - The Philosophy of Bhāskara’s Bhāṣya < [Chapter XV - The Bhāskara School of Philosophy]
Vasudevavijaya of Vasudeva (Study) (by Sajitha. A)
Haricarita of Payyūr Ṛṣiputra Parameśvara I < [Chapter 1 - Śāstrakāvyas—A Brief Survey]
Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation (by S. Satyamurthi Ayyangar)
Pasuram 5.6.7 < [Section 6 - Sixth Tiruvaymoli (Katal-nalam ceytenum)]
Dramaturgy in the Venisamhara (by Debi Prasad Namasudra)
Rasa-carvaṇa (The relish of Rasa) < [Chapter 4 - Dramaturgy in Veṇīsaṃhāra]
Discussion on Emotion (Sthāyīn) < [Chapter 4 - Dramaturgy in Veṇīsaṃhāra]
The civilization of Babylonia and Assyria (by Morris Jastrow)