Hua ti, Huá tī, Huà tí: 4 definitions

Introduction:

Hua ti means something in . If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Languages of India and abroad

Chinese-English dictionary

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

滑梯 [huá tī] [hua ti]—
A type of children's exercise equipment (兒童運動器械 [er tong yun dong qi xie]). One side is a ladder (梯子 [ti zi]), and the other side is a slanted slide (斜的滑板 [xie de hua ban]). Children (兒童 [er tong]) climb up the ladder (梯子 [ti zi]) and slide down the slide (滑板 [hua ban]). For example: "There are many children (小朋友 [xiao peng you]) playing on the slide (溜 [liu]) in the playground (操場 [cao chang])."

滑梯:一種兒童運動器械。一邊是梯子,另一邊是斜的滑板,兒童登梯而上,從滑板上滑下。如:「操場上有很多小朋友在溜滑梯。」

huá tī: yī zhǒng ér tóng yùn dòng qì xiè. yī biān shì tī zi, lìng yī biān shì xié de huá bǎn, ér tóng dēng tī ér shàng, cóng huá bǎn shàng huá xià. rú: “cāo chǎng shàng yǒu hěn duō xiǎo péng yǒu zài liū huá tī.”

hua ti: yi zhong er tong yun dong qi xie. yi bian shi ti zi, ling yi bian shi xie de hua ban, er tong deng ti er shang, cong hua ban shang hua xia. ru: "cao chang shang you hen duo xiao peng you zai liu hua ti."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

話題 [huà tí] [hua ti]—
The focus of a conversation. For example: "This movie (電影 [dian ying]) created numerous topics, successfully achieving its promotional goals (宣傳目的 [xuan chuan mu de])." From "New Engraved Complete Illustrations Popular Romance of Emperor Yang of Sui's Romantic History" (新鐫全像通俗演義隋煬帝艷史 [xin juan quan xiang tong su yan yi sui yang di yan shi]), Volume 1 (卷一 [juan yi]), Chapter 2 (第二回 [di er hui]): "Emperor Yang (煬帝 [yang di]) was about to cultivate relations with the officials (眾官 [zhong guan]), so he became amiable (和顏悅色 [he yan yue se]), treating each one (一個個 [yi ge ge]) with great courtesy and generosity (俱加禮厚待 [ju jia li hou dai]). First, he asked about the principles of managing family and governing the country (治家治國的道理 [zhi jia zhi guo de dao li]), and later discussed topics concerning the welfare of the nation and its people (憂國憂民 [you guo you min])."

話題:談話的重心。如:「這部電影製造了諸多話題,成功地達到宣傳目的。」《新鐫全像通俗演義隋煬帝艷史.卷一.第二回》:「煬帝正要交結眾官,便和顏悅色,一個個俱加禮厚待,先問些治家治國的道理,後講些憂國憂民的話題。」

huà tí: tán huà de zhòng xīn. rú: “zhè bù diàn yǐng zhì zào le zhū duō huà tí, chéng gōng de dá dào xuān chuán mù de.” < xīn juān quán xiàng tōng sú yǎn yì suí yáng dì yàn shǐ. juǎn yī. dì èr huí>: “yáng dì zhèng yào jiāo jié zhòng guān, biàn hé yán yuè sè, yī gè gè jù jiā lǐ hòu dài, xiān wèn xiē zhì jiā zhì guó de dào lǐ, hòu jiǎng xiē yōu guó yōu mín de huà tí.”

hua ti: tan hua de zhong xin. ru: "zhe bu dian ying zhi zao le zhu duo hua ti, cheng gong de da dao xuan chuan mu de." < xin juan quan xiang tong su yan yi sui yang di yan shi. juan yi. di er hui>: "yang di zheng yao jiao jie zhong guan, bian he yan yue se, yi ge ge ju jia li hou dai, xian wen xie zhi jia zhi guo de dao li, hou jiang xie you guo you min de hua ti."

Source: moedict.tw: Mengdian Mandarin Chinese Dictionary

1) 滑梯 ts = huá tī p refers to “(children's) sliding board/a slide”.

2) 話題 t = 话题 s = huà tí p refers to “subject (of a talk or conversation)/topic”..

Source: CC-CEDICT: Community maintained free Chinese-English dictionary

1) 滑梯 ts = huá tī p refers to [noun] “(children's) sliding board; a slide”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu]; Notes: (CC-CEDICT '滑梯 [hua ti]') .

2) 話題 t = 话题 s = huà tí p refers to [noun] “subject; topic for conversation”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu]; Notes: (CC-CEDICT '話題 [hua ti]') ..

Source: NTI Reader: Chinese-English dictionary
context information

Chinese language.

Discover the meaning of hua ti in the context of Chinese from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: